-
1 Grundplatte
сущ.1) общ. опорная плита (миномёта)2) воен. основная (опорная) плита3) тех. опорная пластинка, подштамповая плита, станина, шасси, промежуточная плитка (в гидроприводе), нижник (штампа), потолочный кронштейн (для крепления лотков для прокладки кабеля), фундаментная плита4) авт. нижняя часть картера двигателя, изготовленная за одно целое с крышками коренных подшипников, подвижная пластина (прерывателя)5) артил. базисная пластина6) радио. монтажная плата7) электр. плита основания, подложка (схемы), монтажная плита, подложка схемы8) выч. типовая плата9) нефт. основная плита10) швейн. платформа челночного механизма11) дер. плита-основа (в производстве мебели)12) гидравл. основание, промежуточная плита, плита13) судостр. опорная фундаментная плита, фундаментная рама -
2 grundplatte
сущ.1) общ. опорная плита (миномёта)2) воен. основная (опорная) плита3) тех. опорная пластинка, подштамповая плита, станина, шасси, промежуточная плитка (в гидроприводе), нижник (штампа), потолочный кронштейн (для крепления лотков для прокладки кабеля), фундаментная плита4) авт. нижняя часть картера двигателя, изготовленная за одно целое с крышками коренных подшипников, подвижная пластина (прерывателя)5) артил. базисная пластина6) радио. монтажная плата7) электр. плита основания, подложка (схемы), монтажная плита, подложка схемы8) выч. типовая плата9) нефт. основная плита10) швейн. платформа челночного механизма11) дер. плита-основа (в производстве мебели)12) гидравл. основание, промежуточная плита, плита13) судостр. опорная фундаментная плита, фундаментная рама -
3 Unterlage
сущ.1) общ. документация, (pl) данные, подгузник (для грудного ребёнка)2) геол. картографическая основа, подстилающий слой3) перен. основание4) тех. днище, опора, опорная плита, основа, подкладка, подстилка, прокладка, подставка5) с.-х. подвой (с/х словарь)6) хим. подслой7) стр. лёжень, стойки, упорная подкладка подкоса, основной слой (топлива), опора (трубопровода)9) фин. бюджетный документ10) авт. подушка11) артил. база, исходные данные, подъёмный клин, ложа (винтовки)12) лес. лага, нижележащий слой, подвой13) полигр. поддекельный материал14) радио. стойка15) электр. подложка16) сил. бомза, подставка (для обжига)17) свар. подкладка (абразивной ленты)18) микроэл. оправка20) внеш.торг. документ, документация (pl.)21) дер. балка подштабельного основания, поддон22) эл.маш. нижний слой (проводников в пазу)23) судостр. данные24) кинотех. фото.матёр. подложка -
4 Blockplatte
сущ.1) стр. деревянный щит, столярная плита из брусков, покрытых фанерой2) лес. блочная (столярная) плита3) дер. основа (столярной плиты) из склеенных реёк, столярная плита с реечной основой -
5 Trägerplatte
сущ.1) авиа. основание, подставка2) авт. несущая пластина, неподвижная пластина прерывателя (системы зажигания)3) артил. основание улитки (дискового магазина)4) лес. несущая плита5) электр. подложка (интегральной схемы)6) свар. приспособление-спутник7) дер. (древесная) плита, подлежащая облицовыванию, (древесная) плита, подлежащая покрытию, основа клеёной продукции -
6 Sohle
Sohle f =, -n подо́шва (ноги́), vom Scheitel bis zur Sohle с головы́ до пят [до ног]Sohle f =, -n подо́шва, подмё́тка (о́буви)Sohle f =, -n тех. основа́ние, под (напр., печи́), подкладна́я плита́Sohle f =, -n гидр. подо́шва; основа́ние; дно; ру́сло; посте́льSohle f =, -n горн. горизо́нт, эта́жSohle f =, -n горн. подо́шва (напр., вы́работки, усту́па, забо́я)Sohle f =, -n геол. по́чва (пласта́), лежа́чий бок (пласта́)Sohle f =, -n с.-х. пя́тка (плу́га)Sohle f =, -n воен. ни́жняя связь [подхо́ботовая клёпань] лафе́таSohle f =, -n . разг. ложь, враньё́, вра́киeine kesse Sohle aufs Parkett legen разг. ли́хо (с)танцева́ть; отпля́сыватьkomm, leg eine Sohle zu! разг. ну-ка приба́вь ша́гу [потара́пливайся]!sich auf die Sohlen machen разг. отпра́виться в путь, навостри́ть лы́жи; удира́ть, дать тя́гуsich an j-s Sohlen heften сле́довать за кем-л. по пята́мsich (D) nach etw. (D) die Sohlen wund laufen сби́ться с ног в по́исках чего́-л.es brennt ihm auf [unter] den Sohlen у него́ земля́ гори́т под нога́миdas habe ich mir längst an den Sohlen abgelaufen мне э́то изве́стно уже́ давно́ по со́бственному о́пыту -
7 Glasplatte
сущ.1) общ. стекло (б. ч. на столе)2) тех. стеклопластинка3) стр. стеклянная плита, стеклопанель4) астр. пластинка, стеклянная пластинка, фотопластинка5) полигр. стеклянная пластина6) сил. стеклянная плитка7) микроэл. стеклянная подложка8) дер. стеклянная столешница9) кинотех. стеклянная основа, зеркальное стекло (для глянцевания) -
8 Mittellagenplatte
-
9 Auflagerbank
Auflagerbank f стр. опо́рная плита́; пята́ (а́рки)Auflagerdruck m стр. опо́рная реа́кция, опо́рное давле́ниеspezifischer Auflagerbank давле́ние на едини́цу пове́рхности опо́рыAuflagerebene f пло́скость основа́ния; пло́скость опо́ры -
10 Bett
das Bett abdecken пригото́вить посте́ль (ко сну); разг. разложи́ть посте́ль, расстели́ть посте́льdas Bett abziehen снима́ть белье́ с посте́лиdas Bett aufschlagen постели́ть посте́ль; расположи́ться на ночле́гBetten bauen воен. заправля́ть посте́лиdas Bett hüten лежа́ть в посте́ли, не встава́ть с посте́ли (о больно́м)das Bett bereiten стели́ть посте́льdas Bett machen стели́ть посте́льdas Bett nass machen мочи́ться в посте́ль, мочи́ться в посте́лиdas Bett überziehen меня́ть посте́льное белье́, стели́ть све́жее белье́ans Bett gefesselt sein быть прико́ванным к посте́ли (о больно́м)aus dem Bett springen вскочи́ть с посте́лиmorgens ist er nicht aus dem Bett zu bekommen разг. у́тром его́ нельзя́ добуди́ться, у́тром его́ не ста́щишь с посте́ли, у́тром его́ не добу́дишьсяmorgens ist er nicht aus dem Bett zu kriegen разг. у́тром его́ нельзя́ добуди́ться, у́тром его́ не ста́щишь с посте́ли, у́тром его́ не добу́дишьсяj-n nachts aus dem Bett klingeln разг. подня́ть кого́-л. свои́м (телефо́нным) звонко́м но́чью с посте́лиj-n aus dem Bett herausklingeln разбуди́ть кого́-л. звонко́мim Bett liegen лежа́ть в посте́лиsich ins Bett legen слечь в посте́ль; лечь в посте́ль (о больно́м)ins Bett bringen укла́дывать спать, укла́дывать в посте́ль (дете́й)zu Bett bringen укла́дывать спать, укла́дывать в посте́ль (дете́й)den Kranken ins Bett stecken уложи́ть больно́го в посте́ль, укла́дывать больно́го в посте́льsich ins Bett hauen разг. завали́ться спатьins Bett gehen ложи́ться спать, лечь спать; ложи́ться в посте́ль, лечь в посте́льzu Bett gehen ложи́ться спать, лечь спать; ложи́ться в посте́ль, лечь в посте́льsich zu Bett legen лечь в посте́ль, лечь спать, приле́чь отдохну́тьdas Bett entehren оскверни́ть супру́жеское ло́же, обесче́стить супру́жеское ло́же (изме́ной)1. дели́ть супру́жеское ло́же2. иро́н. быть заодно́, спе́ться, сню́хаться с кем-л.1. дели́ть супру́жеское ло́же2. иро́н. быть заодно́, спе́ться, сню́хаться с кем-л.mit j-m ins Bett gehen разг. спать с кем-л., сожи́тельствовать с кем-л.mit j-m ins Bett steigen разг. спать с кем-л., сожи́тельствовать с кем-л.Kinder aus dem ersten Bett де́ти от пе́рвого бра́каKinder aus einem Bett де́ти от одного́ бра́каKinder aus einem anderen Bett де́ти от друго́го бра́каvon Tisch und Bett geschieden sein юр. прекрати́ть супру́жеское сожи́тельствоaus dem Bett treten вы́йти из берего́вder Fluss wühlte sich ein neues Bett река́ проложи́ла себе́ но́вое ру́слоdas kühle Bett поэ́т. хла́дное ло́же (сме́рти), моги́лаj-m sein Bett machen иро́н. созда́ть споко́йные усло́вия существова́ния (для кого́-л.) -
11 Unterlage
f лага ж. лес.; лежень м.; нижний слой м. (проводников в пазу) эл.; опора ж.; опорная плита ж.; основа ж.; основание с.; подкладка ж.; подкладка ж. дер. стр.; подложка ж.; прокладка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Unterlage
-
12 Bett
Bett n -(e)s, -en1. посте́ль; крова́тьdas Bett (frisch) bezí ehen* [ überzí ehen*] — меня́ть посте́льное бельё́, стели́ть све́жее бельё́
ans Bett gefé sselt sein — быть прико́ванным к посте́ли ( о больном)
2. ко́йка ( в больнице); ме́сто ( в гостинице)3. пери́на; то́нкая пери́нка ( используемая в качестве одеяла)4. ло́же, ру́сло (напр. реки)5. охот. лё́жка ( крупного зверя)6. тех. стани́на; основа́ние; фунда́ментная плита́◇das Bett an [bei] fünf Zí pfeln (á n)pá cken (wó llen*) разг. — (хоте́ть) сде́лать то, что не по си́лам; ≅ стара́ться пры́гнуть вы́ше головы́
früh nicht aus dem Bett fí nden* — по утра́м с трудо́м встава́ть с посте́лиmit j-m ins Bett gé hen* (s) фам. — переспа́ть с кем-л.; спать [сожи́тельствовать] с кем-л.
sich in das gemá chte Bett lé gen разг. — ≅ жить на всём гото́вом
См. также в других словарях:
Плита-основа — – хризотилцементная прессованная плита без защитно декоративного покрытия. [ГОСТ Р 53223 2008] Рубрика термина: Отделочные материалы Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
плита-основа — 3.1 плита основа: Хризотилцементная прессованная плита без защитно декоративного покрытия. Источник: ГОСТ Р 53223 2008: Плиты фасадные хризотилцементные. Технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Цементно-стружечная плита — (ЦСП, cement bonded particle board, CBPB) крупноформатный листовой строительный материал, изготавливаемый из тонкой древесной стружки, портландцемента и химичес … Википедия
Древесноволокнистая плита — У этого термина существуют и другие значения, см. ДВП. Древесно волокнистые плиты или ДВП (другое название Оргалит) материал, получаемый горячим прессованием массы либо сушкой древесно волокнистого ковра (мягкие ДВП), состоящей из… … Википедия
Древесно-волокнистая плита — Картина маслом на оргалите Храм , типичный пример художественной самодеятельности. Древесно волокнистые плиты или ДВП (другое название Оргалит) материал, получаемый горячим прессованием массы, состоящей из целлюлозных волокон, воды,… … Википедия
ГОСТ Р 53223-2008: Плиты фасадные хризотилцементные. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 53223 2008: Плиты фасадные хризотилцементные. Технические условия оригинал документа: 3.2 защитно декоративное покрытие: Покрытие из лакокрасочных материалов или декоративной крошки из природного камня, предназначенное для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Отделочные материалы — Термины рубрики: Отделочные материалы Vescom Армированный базовый штукатурный слой Астралит Бумажно слоистый декоративный пластик … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III — Народные обычаи, связанные с церковным календарем Мн. груз. сказания и обычаи были зафиксированы лишь в XIX XX вв. Трудно определить время возникновения. В наст. время большая часть обычаев, не связанных с церковной традицией, не сохранилась.… … Православная энциклопедия
Психиатрическое литературоведение — термин, введённый В.П. Беляниным, анализ литературного текста с точки зрения выраженности в нем отклонений психопатологического плана. Различается психиатрический анализ персонажей (К.Леонгард, В.П. Руднев) и психиатрический анализ всего текста… … Википедия
Веселые тексты (психолингвистика) — Психиатрическое литературоведение термин, введённый В.П. Беляниным, анализ литературного текста с точки зрения выраженности в нем отклонений психопатологического плана. Различается психиатрический анализ персонажей (К.Леонгард, В.П. Руднев) и… … Википедия
Веселые тексты — Психиатрическое литературоведение термин, введённый В.П. Беляниным, анализ литературного текста с точки зрения выраженности в нем отклонений психопатологического плана. Различается психиатрический анализ персонажей (К.Леонгард, В.П. Руднев) и… … Википедия