Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

плечо+о+плечо

  • 1 плечо

    omuz
    * * *
    с
    1) omuz
    2) анат. üstkol
    3) тех. kol
    ••

    плечом к плечу́ — omuz omuza

    лечь на чьи-л. пле́чи — birinin omuzuna binmek

    взвали́ть что-л. на чьи-л. пле́чи — birinin sırtına bindirmek / yüklemek

    три́жды плю́нуть через ле́вое плечо́ — üç defa sol tarafına tükürmek

    э́то ему́ по плечу — buna gücü yeter

    э́то ему́ не по плечу́ — bu onun kârı / harcı değildir, buna gücü yetmez

    Русско-турецкий словарь > плечо

  • 2 к

    1) (при указании на направление движения, действия)...(y)a (doğru)

    подойти́ к бе́регу — kıyıya yaklaşmak

    приходи́ к нам — bize gel

    призы́в к молодёжи — gençliğe / gençlere (yapılan) çağrı

    призы́в к еди́нству — birlik çağrısı

    путь к побе́де — zafer yolu

    перехо́д от капитали́зма к социали́зму — kapitalizmden sosyalizme geçiş

    2) (при указании на соприкосновение, близость, присоединение)...(y)a

    лицо́м к лицу́ — yüz yüze

    идти́ плечо́м / плечо́ к плечу́ — omuz omuza yürümek

    прича́лить к при́стани — iskeleye yanaşmak

    к концу́ неде́ли снег сошёл — hafta sonuna doğru kar kalkmış bulunuyordu

    к ча́су бу́ду до́ма — bire doğru evde olacağım

    4) (при обозначении побуждения, цели предназначения)...(y)a, için

    му́зыка к фи́льму — filmin müziği

    пода́рок ко дню рожде́ния — doğum günü armağanı

    гото́виться к экза́мену — sınava hazırlanmak

    приучи́ть к чему-л.bir şeye alıştırmak

    написа́ть предисло́вие к кни́ге — kitap için önsöz yazmak

    5) (при обозначении предмета, лица, с которым связано какое-л. действие, признак, отношение)...(y)a karşı

    любо́вь к приро́де — doğa sevgisi

    уваже́ние к ста́ршим — büyüklere (karşı) saygı

    ключ к та́йне — sırrın anahtarı

    привы́чка к ча́ю — çay alışkanlığı

    6) ( в заглавиях) dolayısıyla;...(y)a dair

    к вопро́су о... —... sorunu dolayısıyla,... sorununa dair

    к десятиле́тию (со дня) основа́ния... —...nın onuncu kuruluş yıldönümü dolayısıyla

    7) ( в призывах)...(y)a (doğru)

    к ору́жию! — silaha sarıl(ın)!

    Петро́в, к команди́ру! — Petrov, komutanın yanına!

    вперёд, к побе́де! — zafere doğru, ileri!

    Русско-турецкий словарь > к

  • 3 в

    1) (где, в чем)...da; içinde

    в стране́ — ülkede

    в столе́ — masa içinde

    учи́ться в шко́ле — okulda okumak

    он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi

    в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek

    вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu

    бо́ли в поясни́це — bel ağrıları

    боль в желу́дке — mide ağrısı

    2) (куда, во что)...a; içine

    пое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek

    положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak

    визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti

    нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak

    возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın

    он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü

    тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti

    капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları

    4) (через, сквозь)...dan

    я ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm

    смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak

    я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm

    5) ( когда)...da

    в октябре́ — Ekimde

    в сороковы́х года́х — kırk yıllarında

    в про́шлом году́ — geçen yıl

    в бу́дущем году́ — gelecek yıl

    в тот ве́чер — o akşam

    в пя́тницу — cuma günü

    в три часа́ — saat üçte

    во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında

    в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın

    раз в ме́сяц — ayda bir

    два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez

    сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre

    бума́га в кле́тку — kareli kağıt

    широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu

    рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol

    он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi

    в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde

    преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj

    челове́к в чёрном — karalı adam

    чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu

    де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar

    7) (при указании веса, размера и т. п.)...lık

    ве́сом в то́нну — bir tonluk

    цено́ю в два рубля́ — iki rublelik

    давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç

    бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta

    под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında

    ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven

    8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarak

    в то́ннах — ton olarak

    в рубля́х — ruble olarak

    9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötede

    в киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde

    в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta

    в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde

    в десяти́ ме́трах леве́е чего-л.on metre solunda

    10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lı

    ска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü

    лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu

    у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu

    он вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek

    он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor

    испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak

    ••

    в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden

    опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak

    Русско-турецкий словарь > в

  • 4 взваливать

    yüklemek
    * * *
    несов.; сов. - взвали́ть
    yüklemek тж. перен.

    взва́лить что-л. (себе́) на́ спину — sırtlamak

    взва́ливать на плечо́ — omuzlamak

    взва́ливать вину́ что-л.на кого-л. — suçu birine yüklemek / birinin üstüne atmak

    Русско-турецкий словарь > взваливать

  • 5 вскидывать

    несов.; сов. - вски́нуть

    вски́дывать го́лову — başını kaldırıvermek

    вски́дывать мешо́к на плечо́ — çuvalı omuzlayıvermek

    ••

    вски́дывать глаза́ на кого-л.birine bakı vermek

    Русско-турецкий словарь > вскидывать

  • 6 навылет

    в соч.

    проби́ть навы́лет — delip geçmek

    он был ра́нен в плечо́ навы́лет — (atılan) kurşun omuzunu delip geçmişti / omuzundan girip çıkmıştı

    Русско-турецкий словарь > навылет

  • 7 налегать

    несов.; сов. - нале́чь, врз
    yüklenmek; dayanmak

    налега́ть плечо́м на что-л.bir şeyi omuzlamak

    налега́ть на вёсла — küreklere dayanmak / yüklenmek / asılmak

    налега́ть на пиро́г — перен., разг. böreğe dayanmak

    Русско-турецкий словарь > налегать

  • 8 перебрасывать

    несов.; сов. - перебро́сить

    перебро́сить мешо́к че́рез плечо́ — çuvalı omuzlamak

    2) в соч.

    перебра́сывать мост че́рез ре́ку — nehir üzerinde köprü kurmak

    3) (переводить куда-л.) nakletmek, geçirmek; kaydırmak ( войска); ulaştırmak (доставлять что-л.)

    Русско-турецкий словарь > перебрасывать

  • 9 подаваться

    несов.; сов. - пода́ться

    он нажа́л плечо́м, но дверь не подала́сь — yüklendi, ama kapı yerinden oynamadı

    толпа́ подала́сь в сто́рону — kalabalık yana çekildi

    3) разг. ( отправляться) gitmek

    Русско-турецкий словарь > подаваться

  • 10 подставлять

    несов.; сов. - подста́вить
    1) (подо что-л.) altına koymak / yerleştirmek
    2) ( придвигать) çekmek

    к на́шему сто́лику подста́вили еще оди́н — masamıza bir masa daha eklediler

    официа́нт подста́вил ей стул — garson oturacağı sandalyeyi altına sürdü

    3) vermek; uzatmak

    подставля́ть кому-л. плечо́ — birine omuz vermek

    подставля́ть щёку — yanağını uzatmak

    4) ( лишать всякой защиты) açık / savunmasız bırakmak
    ••

    подста́вить но́жку кому-л. — birine çelme takmak; перен. birinin ayağının altına karpuz kabuğu koymak

    Русско-турецкий словарь > подставлять

  • 11 попадать

    I поп`адать
    сов.
    II попад`ать
    1) isabet etmek, raslamak; bulmak; vurmak; isabet ettirmek, tutturmak

    пу́ля попа́ла в цель — kurşun hedefe isabet etti / hedefini buldu

    он вы́стрелил, но не попа́л — attı ama isabet ettiremedi / tutturamadı

    он це́лился в ру́ку, а попа́л в плечо́ — eline nişan alıp omuzunu vurdu

    он попа́л (мячо́м) в шта́нгу — topu direğe çarptırdı

    попа́сть ного́й в стре́мя — ayağını üzengiye geçirmek

    2) (проникать, пробираться) girmek; sokulmak

    как он суме́л попа́сть в дом? — eve nasıl girebildi?

    дождь туда́ не попада́л — oraya yağmur işlemiyordu / vurmuyordu

    3) (оказываться где-л.) gelmek; kendini bulmak, düşmek

    мы, наве́рно, не туда́ попа́ли — biz yanlış yere gelmişiz

    мы (с ним) попа́ли в оди́н ваго́н — aynı vagona düştük

    он попа́л в чёрные спи́ски — kara listeye alınmıştı

    4) (достигать какого-л. места) varmak; bulmak

    ра́ньше трёх домо́й не попадём — üçten önce eve varamayız

    как туда́ попа́сть? — oraya hangi yoldan gidilir?

    письмо́ ему́ (в ру́ки) не попа́ло — mektup eline geçmedi

    5) ( быть принятым) girmek; alınmak

    он не попа́л в институ́т — enstitüye / yüksek okula giremedi

    ему́ в у́хо попа́ла вода́ — kulağına su kaçtı

    попа́сть (ного́й) в грязь — çamura basmak

    попа́сть ного́й в капка́н — ayağını kapana kaptırmak / tutturmak

    8) düşmek;...lık olmak

    попа́сть под суд — mahkemeye düşmek, mahkemelik olmak

    попа́сть в больни́цу — hastaneye düşmek; hastanelik olmak

    попа́сть под маши́ну — araba altında kalmak

    попа́сть в плен — esir düşmek

    попа́сть в беду́ — başı belaya girmek

    попа́сть под дождь — yağmura tutulmak / yakalanmak, yağmur yemek

    попа́сть в бу́рю — fırtınaya yakalanmak, fırtına yemek

    попа́сть в тюрьму́ — hapse girmek

    попа́сть в ру́ки поли́ции — polisin eline düşmek

    9) безл., разг., в соч.

    попадёт тебе́ — sapartayı yersin ( отчитают); dayak yersin ( изобьют); ceza yersin ( накажут)

    ••

    где попа́ло — rasgele yerde

    куда́ попа́ло — rasgele yere

    как попа́ло — gelişigüzel

    чем (ни) по́падя — eline / ellerine ne geçerse... Onunla

    Русско-турецкий словарь > попадать

  • 12 угодить

    сов.
    2) разг. düşmek; basmak; çarpmak, vurmak (удариться обо что-л.)

    угоди́ть в больни́цу — hastaneyi boylamak

    3) разг. raslamak

    пу́ля угоди́ла ему́ в плечо́ — kurşun omuzuna rasladı

    угоди́ть ка́мнем в стекло́ / в окно́ — attığı taş cama raslamak

    Русско-турецкий словарь > угодить

  • 13 уткнуться

    gömmek
    * * *
    сов., разг.

    де́вушка уткну́лась (лицо́м) ему́ в плечо́ — kız, yüzünü onun omuzuna gömdü

    2) перен. dalmak

    уткну́ться в кни́гу — kitaba dalmak

    секрета́рь уткну́лся в бума́ги — katip, başını evraklara eğmiş okuyordu

    Русско-турецкий словарь > уткнуться

  • 14 через

    -dan; ile,
    aracılığıyla,
    kanalıyla; sonra
    * * *
    1) ...dan

    перейти́ че́рез мост — köprüden geçmek

    че́рез ре́ку есть мост — nehir üzerinde bir köprü var

    прое́хать че́рез лес — orman içinden geçmek

    перевали́ть че́рез хребе́т — sıradağı aşmak

    прони́кнуть в дом че́рез окно́ — evin içine pencereden girmek

    э́кспорт това́ров, осуществля́емый страно́й че́рез э́тот порт,... — ülkenin bu limandan yaptığı ihracat...

    он посмотре́л на нас че́рез плечо́ — bize omuzu üzerinden baktı

    мы пое́дем че́рез Ки́ев — Kiev yoluyla gideceğiz

    2) ...dan; ile; aracılığıyla, kanalıyla

    сообщи́ть че́рез газе́ту — gazeteden duyurmak

    обрати́ться с про́сьбой че́рез дире́кцию — müdürlük kanalıyla müracaatta bulunmak

    гла́дить че́рез вла́жную тря́пку — nemli bezle ütülemek

    э́то сло́во пи́шется че́рез два "и" — bu kelime iki "i" ile yazılır

    я верну́сь че́рез час — bir saat sonra dönerim

    че́рез киломе́тр на́ша маши́на ста́ла — bir kilometre yol aldıktan sonra arabamız pan yaptı

    4) в соч.

    бри́ться че́рез день — gün aşırı tıraş olmak

    принима́йте лека́рство че́рез три часа́ — ilaçtan her üç saatte bir alınız

    пры́гать че́рез две ступе́ньки — basamakları ikişer ikişer atlamak

    Русско-турецкий словарь > через

См. также в других словарях:

  • плечо — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? плеча, чему? плечу, (вижу) что? плечо, чем? плечом, о чём? о плече; мн. что? плечи, (нет) чего? плеч, чему? плечам, (вижу) что? плечи, чем? плечами, о чём? о плечах 1. Плечом называется часть… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПЛЕЧО — ПЛЕЧО, плече ср. (в сложных словах также плёко; одноплёкий, подоплёка) рамо; вообще, место соединенья плечевой (раменной) кости, лопатки и ключицы; о человеке часть тела от шеи до локтя, или до половины, трети раменной кости. | Плечо… …   Толковый словарь Даля

  • ПЛЕЧО — плеча, мн. плечи (плеча устар.), плеч (плечей устар.), плечам (плечам обл.), плечами (плечьми устар.), плечах (плечах обл.), ср. 1. Часть туловища от шеи до руки. Правое, левое плечо. Взвалить ношу на плечо. Посадить ребенка на плечи. Правое… …   Толковый словарь Ушакова

  • плечо к плечу — рядком, в одном ряду, обок, подле, вместе, рука об руку, рука в руке, в одном строю, плечо в плечо, дружно, рука в руку, около, рядом, возле, бок о бок, плечом к плечу, рядышком Словарь русских синонимов. плечо к плечу нареч, кол во синонимов: 20 …   Словарь синонимов

  • плечо — а; мн. плечи, плеч, плечам; ср. 1. Часть туловища от шеи до руки. Худые плечи. Широкий в плечах. Ранить в п. Нести на плечах. Закинуть мешок за плечи. Левое, правое п. Больное п. Перевязать п. Перекинуть ремень через п. Левое п. вперёд! (воен.;… …   Энциклопедический словарь

  • плечо в плечо — нареч, кол во синонимов: 18 • бок о бок (24) • в непосредственной близости (18) • …   Словарь синонимов

  • плечо — плечо, плечи, плеча, плеч, плечу, плечам, плечо, плечи, плечом, плечами, плече, плечах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • плечо силы — кратчайшее расстояние от данной точки (центра) до линии действия силы. См. Момент силы. * * * ПЛЕЧО СИЛЫ ПЛЕЧО СИЛЫ, кратчайшее росстояние от данной точки (центра) до линии действия силы. См. Момент силы (см. МОМЕНТ СИЛЫ) …   Энциклопедический словарь

  • плечо в плечо — плечо в плечо …   Орфографический словарь-справочник

  • плечо о плечо — плечо о плечо …   Орфографический словарь-справочник

  • Плечо — (brachium) Плечо́ — наиболее проксимальный сегмент руки, прикрепляющийся к туловищу посредством плечевого сустава. Плечо располагается между плечевым суставом и локтевым суставом. Каркасом плеча служит плечевая кость, окруженная… …   Атлас анатомии человека

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»