Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

kaçmak

  • 1 уклоняться

    kaçmak,
    sıyrılmak; kaçınmak; sapmak
    * * *
    несов.; сов. - уклони́ться
    1) kaçmak, sıyrılmak

    уклони́ться от уда́ра — yumruktan kaçmak / sıyrılmak

    2) перен. kaçmak; kaçınmak

    уклоня́ться от встре́чи с кем-л.biriyle görüşmekten kaçınmak

    уклоня́ться от отве́тственности — sorumluluktan kaçmak

    уклоня́ться от отве́та — cevap vermekten kaçınmak

    3) в соч. sapmak

    су́дно уклони́лось от ку́рса — gemi rotadan saptı

    4) перен. ayrılmak

    уклоня́ться от те́мы — konudan ayrılmak

    Русско-турецкий словарь > уклоняться

  • 2 увёртываться

    kaçmak,
    sıyrılmak; kaçınmak
    * * *
    несов., сов. - уверну́ться
    1) kaçmak, sıyrılmak

    увёртываться от уда́ров — yumruklardan kaçmak / sıyrılmak

    2) перен., разг. kaçınmak

    увёртываться от отве́та — cevap vermekten kaçınmak, kaçamak yapıp cevap vermemek

    Русско-турецкий словарь > увёртываться

  • 3 дичиться

    kaçmak
    * * *
    разг.

    Русско-турецкий словарь > дичиться

  • 4 улизнуть

    kaçmak,
    savuşmak
    * * *
    сов., разг.
    savuşmak, kaçmak

    Русско-турецкий словарь > улизнуть

  • 5 чуждаться

    kaçmak; kaçınmak
    * * *
    kaçmak; kaçınmak

    Русско-турецкий словарь > чуждаться

  • 6 убегать

    koşmak; kaçmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - убежа́ть
    1) koşmak; koşarak uzaklaşmak

    де́ти убежа́ли в лес — çocuklar ormana koştu

    2) (откуда-л.) kaçmak

    убежа́ть из тюрьмы́ — cezaevinden kaçmak

    молоко́ убежа́ло — süt taştı

    Русско-турецкий словарь > убегать

  • 7 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

  • 8 дезертировать

    askerden kaçmak
    * * *
    несов., сов.
    askerden kaçmak; kıtadan firar etmek

    Русско-турецкий словарь > дезертировать

  • 9 перезревать

    несов.; сов. - перезре́ть
    1) ( переспеть) geçmek, tohuma kaçmak
    2) перен., разг. tohuma kaçmak

    Русско-турецкий словарь > перезревать

  • 10 просматривать

    несов.; сов. - просмотре́ть

    просма́тривать газе́ты — gazeteleri karıştırmak

    бе́гло просмотре́ть статью́ — yazıyı şöyle bir gözden geçirmek

    2) seyretmek, temaşa etmek

    просмотре́ть но́вый фильм — yeni filmi seyretmek

    3) farkına varmamak, gözünden kaçmak

    просмотре́ть оши́бку — yanlışın farkına varmamak, yanlış gözden kaçmak

    ••

    все глаза́ просмотре́ть — см. глаз

    хорошо́ просма́триваемая ме́стность — her yanı görülebilir arazi

    Русско-турецкий словарь > просматривать

  • 11 ударяться

    çarpmak,
    vurmak
    * * *
    несов.; сов. - удари́ться
    1) çarpmak, vurmak

    он упа́л и уда́рился голово́й о ка́мень — düştü, başı taşa çarptı

    я уда́рился руко́й о дверь — kolumu kapıya vurmuşum / çarpmışım

    2) перен. kapılmak; kendini......a vermek

    уда́риться в бе́гство — tabana kuvvet kaçmak

    уда́риться в кра́йность — ifrata kaçmak

    уда́риться в па́нику — paniğe kapılmak

    Русско-турецкий словарь > ударяться

  • 12 удирать

    savuşmak,
    kaçmak
    * * *
    несов.; сов. - удра́ть, разг.
    savuşmak, kaçmak

    Русско-турецкий словарь > удирать

  • 13 ускользать

    savuşmak; elinden kaymak
    * * *
    несов.; сов. - ускользну́ть, врз
    savuşmak; elinden kaymak тж. перен.

    ускользну́ть из ко́мнаты — odadan savuşmak / kaçmak

    ускольза́ть из рук — разг. elinden kaymak

    ускользну́ть от внима́ния кого-л.разг. birinin gözünden / dikkatinden kaçmak

    Русско-турецкий словарь > ускользать

  • 14 чураться

    kaçınmak
    * * *
    разг.
    kaçmak; kaçınmak

    чура́ться люде́й — insanlardan kaçmak

    Русско-турецкий словарь > чураться

  • 15 шарахаться

    ürkmek,
    irkilmek; bucak bucak kaçmak
    * * *
    несов.; сов. - шара́хнуться, однокр., разг.
    1) ürkmek, irkilmek

    ло́шадь шара́хнулась в сто́рону — at ürktü

    шара́хаться из стороны́ в сто́рону — kah bu kah şu yana atılıvermek

    2) тк. несов. (сторониться, избегать) bucak bucak kaçmak

    Русско-турецкий словарь > шарахаться

  • 16 выступать

    karın vermek, düşeyden kaçmak, düşeyliğini yitirmek, şakulden kaçmak

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > выступать

  • 17 бегать

    koşmak,
    koşuşmak; kovalamak,
    peşinden koşmak
    * * *
    1) koşmak; koşuşmak ( о многих)
    2) ( избегать) kaçınmak, kaçmak
    3) ( сновать) koşuşmak

    её па́льцы легко́ бе́гают по кла́вишам — elleri tuşlarda hızlı hızlı gidip geliyor

    4) разг. ( ухаживать) arkasından / peşinden koşmak

    бе́гать за девчо́нками — kız kovalamak

    Русско-турецкий словарь > бегать

  • 18 бежать

    koşmak; akıp gitmek; akmak,
    taşmak
    * * *
    2) ( о времени) akıp gitmek

    бежа́ли дни, неде́ли... — günler haftalar birbirini kovalıyordu

    3) ( течь) akmak; taşmak ( при кипении)
    4) несов., сов. ( спасаться бегством) kaçmak

    враг / проти́вник бежа́л — düşman bozgun verdi

    ••

    ва́ши часы́ бегу́т — saatiniz ileri gidiyor

    Русско-турецкий словарь > бежать

  • 19 вдаваться

    girmek,
    sokulmak
    * * *
    несов.; сов. - вда́ться
    girmek, sokulmak

    здесь мо́ре глубоко́ вдаётся в су́шу — burada deniz karanın içlerine sokulmuştur

    ••

    вдава́ться в подро́бности — ayrıntılara girmek

    вдава́ться в то́нкости — kılı kırk yarmak

    вдава́ться в кра́йности — ifrattan tefrite kaçmak

    Русско-турецкий словарь > вдаваться

  • 20 верста

    ж, уст.
    verst (1,06 km)
    ••

    коло́менская верста́ — шутл. minare kırması

    обходи́ть кого-л. за версту́ — шутл. birinden bucak bucak kaçmak

    от него́ за версту́ несёт неве́жеством — adam burcu burcu cahillik kollar

    Русско-турецкий словарь > верста

См. также в других словарях:

  • kaçmak — kaçmak; gitmek, I, 12, 60, 142, 195, 235, 272, 386, 529; I I, 5, 33, 87,164, 225, 234, 335; III, 40, 178 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • kaçmak — e, ar 1) Hızla koşup bir yere saklanmak Bir tehlike sezdiğin anda hemen eve kaçarsın. H. R. Gürpınar 2) nsz Kimseye bildirmeden bulunduğu yerden ayrılmak, firar etmek Silahını hatta başındaki şapkasını bırakıp kaçıyor. R. E. Ünaydın 3) den… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kocaya kaçmak — kız ailesinin izni olmadan ve nikâhlanmadan bir erkekle kaçmak Büyük kızı kocaya kaçtığı zaman küçükleri on iki dönüm tarlanın hakkından gelecek kadar yetişkindiler. N. Cumalı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • horozdan kaçmak — kadın, erkeklerden uzak durmak, onlardan kaçmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tabana kuvvet kaçmak — çok hızlı, koşarak kaçmak Sanki yerden taş aldığımı, hayır eğildiğimi görmüş gibi tabana kuvvet kaçıyor. S. F. Abasıyanık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ...-nın dozu kaçmak — dozunu kaçırmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ağzının tadı bozulmak (veya kaçmak) — bir kimsenin kurulu düzeni, dirliği bozulmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bayağı kaçmak — söz, davranış, giyiniş yakışmamak, uygunsuz olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çirkin kaçmak — hoş olmayan bir durum olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çorap kaçmak — çorabın bir teli kopup örgüsü uzunlamasına açılmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • fazla gelmek (veya gitmek veya kaçmak) — çekilmeyecek, bıktıracak, tedirgin edecek bir durum almak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»