-
81 cattle
[ʹkætl] n (pl без измен.) употр. с гл. в ед. и мн. ч.1. 1) крупный рогатый скот; коровы и быкиcattle management - уход за скотом, содержание скота
cattle shed - навес для скота, крытый скотный двор
cattle farm - животноводческая ферма, животноводческое хозяйство
cattle farmer - скотовод, владелец животноводческой фермы
2) редк. мелкий рогатый скот; лошади, овцы, свиньи2. скоты, гады; сволочь, дрянь ( о людях)3. паразиты; гады (о насекомых, змеях и т. п.)4. библ. скотыcattle and creeping thing and beast of the earth - скоты и гады и звери земные
5. мор. живой груз -
82 ial
-
83 pedigree cattle
-
84 pedigreed
-
85 stock
1. [stɒk] nI1. главный ствол ( дерева)2. 1) неодушевлённый предмет2) пренебр. глупый, бесчувственный человек; деревяшка, чурбанto stand like a stock - стоять как чурбан /как болван/
3. опора, подпора4. ложа ( винтовки)5. воен. ствол6. pl мор. стапельto be on the stocks - стоять на стапеле, строиться ( о судне) [см. тж. ♢ ]
7. станок для ковки лошадей8. pl ист. колодкиthe shoemaker's stock - шутл. тесные ботинки
9. тех. бабка ( токарного станка)10. тех. клупп11. тех. коловорот12. ступица ( колеса)13. тело (гаечного ключа и т. п.)14. колодка ( рубанка)15. черенок, рукоятка16. мор.1) шток ( якоря)2) баллер ( руля)II1. 1) корень, источник происхождения2) прародитель2. родословная, генеалогия3. род, семьяto come /to be/ of good [of old, of English, of farming, of Puritan] stock - происходить из хорошей [старой, английской, крестьянской, пуританской] семьи
4. раса5. биол. порода, племя6. группа родственных языков7. пчелиный ройIII1. 1) запас, фондnew /fresh/ stock - свежий запас [см. тж. 2)]
in stock - в запасе, в наличии [см. тж. 2)]
a stock of wood [of linen] - запас дров [белья]
a stock of fish - спец. рыбность, заселённость рыбой ( водоёма)
stocks on hand - наличный запас, наличность склада
to lay in a stock - делать /создавать/ запас
to acquire a good stock of common words - приобрести хороший словарный запас
to exhaust smb.'s stock of patience - исчерпать запас чьего-л. терпения, вывести кого-л. из себя
to take stock - инвентаризовать, /проверять/ запас [см. тж. ♢ ]
2) ассортимент ( товаров)new /fresh/ stock - новый ассортимент [см. тж. 1)]
in stock - в ассортименте, в наличии [см. тж. 1)]
spare parts always in stock - в ассортименте /в продаже/ всегда имеются запасные части
we carry a very large stock of French novels [of hardware] - у нас всегда большой выбор французских романов [скобяных изделий]
2. инвентарь, имущество3. скот, поголовье скота (тж. live stock)4. парк (автомобилей, вагонов)rolling stock - ж.-д. подвижной состав
5. сырьёpaper stock - бумажная масса (тряпьё и т. п.)
6. крепкий бульон (тж. soup stock)7. тж. pl эк.1) капиталfixed capital stock - основной капитал; основные производственные фонды
2) акции; акционерный капитал3) облигации; ценные бумаги; фондыto have £500 in stocks - иметь пятьсот фунтов в облигациях
to invest one's money in government [in railway] stocks - вложить свои деньги в государственные бумаги [в акции железнодорожной компании]
4) pl (the stocks) государственный долг8. 1) карт. колода, используемая в данной игре2) банк, часть колоды карт или костей домино, не розданная игрокам9. 1) = stock company2) постоянный репертуар10. 1) репутация, имяhis stock with the electorate remains high - он продолжает пользоваться авторитетом у избирателей
2) амер. доверие, вераput /take/ little stock in his testimony - не доверяйте его показаниям
IV1. метал. шихта, колоша2. геол. шток, небольшой батолит3. бот. подвой4. бот. левкой (Matthiola gen.)5. = rhizome6. ист. широкий галстук или шарф7. ист. корешок квитанции, выдаваемый за взнос в казну♢
lock, stock and barrel - всё целиком /полностью/; всё вместе взятое
to take stock - критически оценивать своё положение, подводить итоги [см. тж. III 1, 1)]
to take stock of smth. - обдумывать /рассматривать, оценивать/ что-л.; приглядываться к чему-л.
to take stock of smb. - критически осматривать кого-л., изучать кого-л. оценивающим взглядом
stocks and stones - а) деревянные и каменные фигуры богов, идолы; б) неодушевлённые предметы; в) бесчувственные люди
2. [stɒk] ato be on the stocks - быть в работе (о литературном произведении и т. п.) [см. тж. I 6]
1. имеющийся в наличии или наготовеstock size - а) стандартный размер; he is of stock size - у него стандартный размер; б) размер, имеющийся на складе
2. избитый, шаблонный, заезженныйstock argument - шаблонный /обычный/ довод
stock comparison - избитое /классическое/ сравнение
it's the stock dodge - это старая /избитая/ уловка
3. биржевой4. скотоводческийstock farm - а) скотоводческое хозяйство; б) животноводческая ферма
5. племенной6. готовый, патентованный ( о лекарстве)7. складской3. [stɒk] v1. снабжатьto stock a farm - оборудовать ферму /хозяйство/
to stock one's mind with knowledge - обогатить ум знаниями, расширить запас знаний
the fort was stocked with provisions - в крепости был запас продовольствия
2. 1) иметь в наличии, в продажеthe library is well stocked with sci-fi books - в библиотеке большой выбор научной фантастики
2) хранить на складе; иметь в запасе3. создавать запас, запасать (тж. stock up)4. приделывать ручку, прикреплять ствол к ложе и т. п.2) полоть, выдёргивать ( сорняки)3) вскапывать ( землю мотыгой)6. амер. засевать (травой, клевером; тж. stock down)7. 1) использовать ( землю) под пастбище2) выгонять ( скот) на пастбище8. давать новые побеги9. обыкн. p. p. задерживать, останавливать рост (растения, животного)10. карт.1) собрать в колоду2) нечестно тасовать11. ист. сажать в колодки12. с.-х. случать (кобылу, корову); осеменять -
86 studhorse
[ʹstʌdhɔ:s] nплеменной жеребец, жеребец-производитель -
87 tribalism
[ʹtraıb(ə)lız(ə)m] n1. племенной строй2. 1) трайбализм; стремление к племенному обособлению; межплеменная вражда2) фанатическая приверженность к своей группировке, фракции и т. п. -
88 breeder
1) бридер
2) бридерный
3) племенной
4) размножитель
5) самовоспроизводящий
6) селекционер
– breeder material -
89 stock
1. сущ.1)а) торг. запас, резерв (совокупность сырья, товаров и др., хранимая для покрытия будущих потребностей; также в переносном смысле о наборе стандартных фраз, методологических приемов и т. п.); фонд; инвентарь, имуществоto keep in stock — держать на складе, хранить на складе; иметь в запасе
to have smth. in stock, to hold smth. in stock— иметь что-л. в запасе; хранить что-л. на складе
to carry stock — хранить запасы, иметь в запасе
to be short of stock, to be out of stock — не иметь запаса; не иметь на складе, не иметь в наличии (о сырье, товарах, ценных бумагах и т. д.)
Syn:See:rebuild stocks, make-to-stock, short of stock, long of stock, buffer stock, understock, overstock, ex-stock, in-stock, out of stock, take stock, deterioration of stock insuranceб) торг. ассортимент (продуктов, товаров, напр., в торговой точке)varied stock — богатый ассортимент (товаров и т. п.)
2) с.-х. скот; поголовье (не обязательно скота, а напр., птиц, рыб и т. д.)See:3) трансп. парк, подвижной состав (совокупность определенных транспортных средств, напр., грузовиков, легковых автомобилей, автобусов, железнодорожных вагонов и т. д.)stock of cars — автомобильный парк, парк автомобилей
Syn:4) с.-х. посадочный материал, саженцы (молодые деревья, кустарники и другие многолетние растения, выращенные в специальных питомниках и предназначенные для последующей продажи и посадки в озеленяемых районах, частных хозяйствах и т. д.)Syn:5)а) эк. акционерный капитал (капитал, привлеченный путем выпуска и размещения акций)See:б) эк., преим. мн. акции; пакет акций; фонды (часть суммарного акционерного капитала, принадлежащая определенному лицу или группе лиц)Syn:See:active stock, alpha stocks, alphabet stock, assented stock, assessable stock, auction rate preferred stock, authorized capital stock, authorized common stock, authorized stock, average stock 1), barometer stock, bearer stock, bellwether stock, beta stocks, blue chip stock, Bo Derek stock, bonus stock, callable preferred stock, callable stock, classified common stock, classified stock, closely held stock, common capital stock, common stock, constant growth stock, constant-growth stock, controlling stock, conversion stock, convertible adjustable preferred stock, convertible preference stock, convertible preferred stock, corporate stock, cumulative preferred stock, debenture stock, deferred stock, designer stock, dirty stock, distribution stock, donated stock, dud stock, Dutch auction preferred stock, equity stock, first preferred stock, floating rate preferred stock, floating-rate preferred stock, foreign stock 1), founders' stock, free stock, full stock, fully paid stock, gilt-edged stock, glamor stock, glamour stock, go-go stock, gold stock 2), growth stock, guarantee stock, guaranteed stock, half stock, half-stock, high beta stock, high-beta stock, high-grade stock 1), high-tech stock, hot stock, inactive stock, income stock, inscribed stock, interest-sensitive stock, irredeemable stock 2), issued capital stock, issued stock, junior stock, letter stock, leveraged stock, limited life preferred stock, low beta stock, low-beta stock, low-grade stock, management stock, margin stock, market auction preferred stock, money market preferred stock, monthly income preferred stock, no par value stock, no-load stock, non-assented stock, non-assessable stock, nonconstant growth stock, non-convertible preferred stock, noncumulative preferred stock, nonpar stock, non-par stock, non-par value stock, non-participating preferred stock, non-participating stock, non-par-value capital stock, non-par-value stock, non-voting stock, no-par stock, no-par-value capital stock, no-par-value stock, one decision stock, ordinary stock, orphan stock, out-of-favour stock, over-the-counter margin stock, overvalued stock, paid-up stock, paired stock, par value stock, participating preference stock, participating preferred stock, participating stock, part-paid stock, par-value stock, penny stock, performance stock, perpetual preferred stock, phantom stock, preference stock, preferred capital stock, preferred common stock, preferred equity redemption cumulative stock, preferred ordinary stock, preferred stock, prior preference stock, prior preferred stock, private stock, privately held stock, public stock 1), publicly held stock, quality stock, quarter stock, quarterly income preferred stock, reacquired stock, recovery stock, redeemable preferred stock, redeemable stock, registered stock, restricted stock, seasonal stock 1), second preference stock, second preferred stock, secondary stock, second-tier stock, senior preferred stock, senior stock, shadow stock, stapled stock, stopped stock, story stock, street name stock, street-name stock, stub stock, subscribed stock, supernormal growth stock, target stock, tracking stock, treasury stock, undated stock, under valued stock, underlying stock, undervalued stock, under-valued stock, unregistered stock, utility stock, value stock, variable rate preferred stock, variable-rate preferred stock, voting stock, wallflower stock, watered stock, whisper stock, widow-and-orphan stock, yo-yo stock, zero growth stock, zero-growth stock, stock broker, stockbroker, stock owner, stockholder 1), share capital 1) ordinary share, preference share, stake 1. 3)в) эк., преим. брит. облигации; (долговые) фонды; (долговые) ценные бумаги (обобщающее понятие, относящееся к ценным бумагам, свидетельствующим о предоставлении в долг определенной суммы другому лицу и обычно дающим право на получение фиксированного процента и на востребование предоставленной в долг суммы; обычно речь идет о государственных облигациях; термин также может означать и сам капитал, сформированный путем выпуска таких ценных бумаг или вложенный в такие ценные бумаги)See:convertible unsecured loan stock, Exchequer Stock, government stock, irredeemable stock 1), loan stock, local authority stock, long-dated stock, municipal stock, public stock 2), treasure stock, Treasury stock, unsecured loan stock, debt security, gilt-edged security, bondг) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается доля ее держателя, измеряемая определенной суммой, включающий различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, and interest6) пром. сырье, исходный продукт (основа для производства чего-л.)See:7)а) общ. корень, источник происхождения; прародительBut we must remember the stock of all mankind has come from the blue-black African. — Но мы должны помнить, что прародителем всего рода человеческого был иссиня-черный африканец.
б) общ. род, семья; происхождение; родословная, генеалогияhe is of American stock, born near Terre Haute, Indiana — он американского происхождения, родился около Терре-Хота, штат Индиана
See:в) общ. род, порода ( животных); племя, раса8) с.-х. подвой (ствол или побег растения, на который прививают часть другого растения — привоя)Syn:understock 2)See:5)9) СМИ пленка10)а) общ. репутация, имяб) общ. вера, доверие (кому-л. или чему-л.)2. гл.the jury put little stock in the evidence of the witness — показаниям свидетеля присяжные не поверили
1) эк. снабжать, поставлять, обеспечиватьIt was not difficult to persuade the local news distributor to stock the shop with papers and magazines. — Было нетрудно убедить местного распространителя информационных изданий поставлять в этот магазин газеты и журналы.
Some of the money also may be used to stock the lake with additional fish. — Часть этих денег также может быть использована, чтобы пополнить поголовье рыбы в озере.
All of these discouraging experiences helped to mature him and stock his mind with information, but they did not make him rich. — Весь этот печальный опыт помог ему повзрослеть и обогатить разум новой информацией, но не сделал его богатым.
2)а) общ. создавать запасы; запасать(ся), накапливать (приобретать и хранить товары, которые могут понадобиться в будущем)Syn:б) эк. иметь в наличии [в продаже, иметь в запасе\]; хранить на складеSee:stocked 1)3) с.-х. выгонять (скот) на пастбище, пасти (скот)3. прил.However, on most south Texas ranches, it would be acceptable to stock cattle at the rate of one animal unit for each 25-30 acres. — Однако, на большинстве ранчо южного Техаса, допустимо пасти скот в расчете одна условная единица скота на каждые 25-30 акров.
1) общ. имеющийся в наличии [наготове, в запасе\] (о товаре, имеющемся на руках у данного лица и готовом к продаже, отпуску в производство или другому использованию)See:2) общ. заезженный, избитый, дежурный (о фразах, шутках и т. п.); стандартный, типовойstock phrase — клише, избитая фраза*; дежурная фраза*
stock argument — стандартный [обычный\] аргумент (традиционно приводимый в пользу или против чего-л.)
Syn:standard 1)See:3) с.-х. племенной, породистый (о чистопородном или высококровном помесном животном, используемом для размножения)4)а) с.-х. скотоводческий; животноводческий (занимающийся разведением домашнего скота, связанный с разведением животных)б) с.-х. ( предназначенный для скота)stock truck — скотовоз, грузовик для (перевозки) скота
5) бирж. фондовый; биржевой (относящийся к ценным бумагам, связанный с операциями с ценными бумагами; связанный с фондовой биржей)See:6) эк. акционерный (о компаниях, капитал которых сформирован за счет выпуска акций; о самой форме собственности, связанной с такими компаниями, также о самом капитале, сформированном таким образом и т. п.)Syn:See:7) эк. складской (связанный с проверкой количества и состояния запасов, управлением уровнем запасов, контролем отпуска сырья или товаров со склада и т. п.)See:
* * *
1) акция, свидетельство на участие в капитале акционерного общества; ценные бумаги, реально переходящие из рук в руки; сертификаты акций и облигаций (Великобритания); акционерный капитал корпорации (США): обыкновенные и привилегированные акции; см. capital stock; 2) = rolling stock; 3) товарные запасы.* * *• 1) /vt/ снабжать; 2) /vt/ запасать; 3) /in passive/ снабженный• 1) ценные бумаги; 2) основной капитал* * *. Акционерный капитал корпорации, представленный в виде акций, т.е. ценных бумаг, дающих право их владельцам на часть активов и прибыли корпорации . акция; сертификат оплаченной акции; материально-производственные запасы; ценная бумага; сток Инвестиционная деятельность .* * *1. ценные бумаги (в Великобритании) с фиксированным процентом, выпускаемые правительством, местными органами власти или компанией одинаковым фиксированным номиналом2. распространенное в США название обыкновенных акций-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага без установленного срока обращения, которая свидетельствует о внесении известного пая в уставный фонд корпорации, определяет возможность управления ею, дает право на получение части прибыли в виде дивиденда см. - share -
90 Support Activities for Agriculture and Forestry
эк., стат., амер. предоставление услуг в сфере сельского хозяйства и лесоводства* (по NAICS 2002: подсектор экономики, в который включены организации, оказывающие услуги растениеводству (культивация, удобрение земель), животноводству (разведение скота, племенной учет) и лесоводству (защита от огня и вредителей))See:Англо-русский экономический словарь > Support Activities for Agriculture and Forestry
-
91 tribalism
сущ.пол., соц. трибализм (от лат. tribus — племя, триба; стремление к политическому обособлению на основе родоплеменного деления; проявляется и в активном участии в общественной жизни кланов, образовавшихся на родовой и племенной основе)See: -
92 pedigree
педигри, происхождение, племенной -
93 immunity
иммунитетacquired immunity — искусственный [приобретённый] иммунитет
adaptive immunity — искусственный [приобретённый] иммунитет
antibody-independent immunity — антитело-независимый ( клеточный) иммунитет
antisporozoite immunity — антиспорозойный иммунитет ( противомалярийный стадиеспецифический иммунитет)
antixenogenized tumor immunity — иммунитет к опухоли, возникшей в результате мутагенной трансформации первичного очага малигнизации
artificial immunity — искусственный [приобретённый] иммунитет
basal immunity — 1) предсуществующий (напр. в результате внутриутробной иммунизации плода антигенами матери) иммунитет 2) конституциональный иммунитет
blood immunity — сывороточный ( пассивный) иммунитет
chancre immunity — местный антишанкровый иммунитет (устойчивость к суперинфекции трепонемой в области локального язвенного дефекта у больных первичным сифилисом)
congenital immunity — врождённый [генетически предетерминированный] иммунитет
convalescent immunity — ( постинфекционный) иммунитет стадии выздоровления
durable immunity — продолжительный [стойкий] иммунитет
epistatic immunity — подавляющий [эпистатический] иммунитет
fetal immunity — внутриутробный иммунитет плода, фетальный иммунитет
genetic immunity — врождённый [генетически предетерминированный] иммунитет
graft immunity — трансплантационный барьер, трансплантационный иммунитет
herd immunity — 1) вет. племенной иммунитет 2) популяционный иммунитет
high-grade immunity — сильный [напряжённый] иммунитет
high-level immunity — сильный [напряжённый] иммунитет
inborn immunity — врождённый [генетически предетерминированный] иммунитет
induced immunity — искусственный [приобретённый] иммунитет
infection permissive immunity — ( поствакцинальный) иммунитет, ограничивающий репликацию вируса до непатогенного уровня
inherent immunity — врождённый [генетически предетерминированный] иммунитет
innate immunity — врождённый [генетически предетерминированный] иммунитет
insect immunity — иммунитет насекомых, инсектиционный иммунитет
intrauterine fetal immunity — заимствованный ( перинатальный) иммунитет
life-long immunity — продолжительный [стойкий] иммунитет
long-lived immunity — продолжительный [стойкий] иммунитет
mixed immunity — 1) искусственный [приобретённый] иммунитет 2) поливалентный [полиспецифический] иммунитет
multivalent immunity — поливалентный [полиспецифический] иммунитет
native immunity — природный [естественный] иммунитет
natural immunity — природный [естественный] иммунитет
neonatal immunity — иммунитет новорождённых, неонатальный иммунитет
nonsterile immunity — транзиторный [нестерильный] иммунитет
preemptive immunity — упреждающий иммунитет (резистентность клетки, инфицированной вирусом, к суперинфекции вторичным вирусом)
preexisting immunity — 1) предсуществующий (напр. в результате внутриутробной иммунизации плода антигенами матери) иммунитет 2) конституциональный иммунитет
serum-transferable immunity — сывороточный ( пассивный) иммунитет
short-lived immunity — непродолжительный [нестойкий] иммунитет
short-term immunity — непродолжительный [нестойкий] иммунитет
specific immunity — 1) биол. видовой иммунитет 2) мед. специфический иммунитет
sterilizing immunity — 1) абсолютный иммунитет 2) ( поствакцинальный) иммунитет, обеспечивающий полное подавление репликации вируса
tissue immunity — тканевый иммунитет; местный ( локальный) иммунитет
transmission blocking immunity — антитрансмиссионный иммунитет (противомалярийный иммунитет, созданный путём прерывания полового цикла плазмодия за счёт диффузии в кожу антител)
transposone-mediated immunity — транспозиционный иммунитет (свойство определённых транспозонов блокироватъ встраивание родственных транспозонов в ту же молекулу ДНК)
-
94 breed
Целостная группа домашних животных, имеющих общее происхождение и отличающихся от особей других групп (П.) экстерьерными и хозяйственно-ценными признаками, которые достаточно устойчиво передаются по наследству; различают примитивные (аборигенные) П., сложившиеся в результате стихийного отбора при экстенсивных формах натурального хозяйства, и заводские (культурные) П., являющиеся результатом направленной селекции и систематической племенной работы; идеи классификации П. были заложены Ч.Дарвином и развиты П.Н.Кулешовым.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > breed
-
95 Animal Breeding Research Organization
Универсальный англо-русский словарь > Animal Breeding Research Organization
-
96 Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries
Универсальный англо-русский словарь > Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries
-
97 EBV
1) Биология: ЭБВ, вирус Эпштейн-Барр (Epstein-Barr virus)2) Бухгалтерия: Economic Book Value3) Сокращение: Epstein-Barr virus4) Селекция: estimated breeder value, индекс племенной ценности5) Нефть и газ: аварийный запорный клапан (Emergency Block Valve) (http://www.acronymfinder.com/EBV.html) -
98 Estimated Breeding Value
Общая лексика: индекс племенной ценностиУниверсальный англо-русский словарь > Estimated Breeding Value
-
99 State breeding center
Сельское хозяйство: госплемрассадник, государственный племенной рассадник -
100 breed stock
Экономика: разводить племенной скот
См. также в других словарях:
ПЛЕМЕННОЙ — ПЛЕМЕННОЙ, племенная, племенное (книжн.). 1. прил. к племя. Племенной быт. 2. Чистокровный, породистый, годный для продолжения породы (о рогатом скоте). Племенной бык. Племенной скот. || прил., по знач. связанное с разведением чистокровного… … Толковый словарь Ушакова
племенной — ПЛЕМЕННОЙ, ая, ое. Хороший, отличный. Племенная погода. Племенной коктейль. От общеупотр. «племенной» относящийся к чистокровной породе … Словарь русского арго
ПЛЕМЕННОЙ — ПЛЕМЕННОЙ, ая, ое. 1. см. племя. 2. Относящийся к чистокровной породе. П. скот. П. бык (предназначенный для продолжения породы). Племенное овцеводство. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
племенной — прил., кол во синонимов: 1 • чистопородный (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
племенной — О скоте [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN pedigree … Справочник технического переводчика
племенной учёт — veislininkystės apskaita statusas Aprobuotas sritis veislininkystė apibrėžtis Zootechninės apskaitos dalis, kurią sudaro veislinių gyvūnų kilmės, vystymosi, fiziologinės būklės, vaisingumo, eksterjero ir konstitucijos duomenys ir produktyvumo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Племенной завод — Племенной завод высшая категория племенного хозяйства, ведущего углублённую племенную работу с породой. В племзаводе сосредоточена лучшая часть породы чистопородные и высококровные животные класса элита, значительно превосходящие по… … Википедия
Племенной завод — организация по племенному животноводству, располагающая стадом высокопродуктивных племенных животных определенной породы и использующая чистопородное разведение племенных животных (скрещивание племенных животных допускается только по согласованию … Официальная терминология
ПЛЕМЕННОЙ РЕГИСТР ГОСУДАРСТВЕННЫЙ — ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЛЕМЕННОЙ РЕГИСТР … Юридическая энциклопедия
Племенной репродуктор — организация по племенному животноводству, которая осуществляет разведение племенных животных в целях обеспечения потребностей сельскохозяйственных товаропроизводителей... Источник: Федеральный закон от 03.08.1995 N 123 ФЗ (ред. от 19.07.2011) О… … Официальная терминология
племенной кокон — Кокон, полученный выкормкой шелкопряда в специализированном хозяйстве и предназначенный для получения грены. Примечание Грена — яйца бабочки шелкопряда, откладываемые ею после спаривания с самцом. [ГОСТ 3398 74] Тематики шелк сырец… … Справочник технического переводчика