-
1 stráfkocsi
-
2 lőpad
-
3 peron
• перрон платформа• площадка в транспорте* * *формы: peronja, peronok, peront1) ж-д. пе́ррон м, платфо́рма ж2) площа́дка ж (вагона, трамвая и т.п.)* * *[\peront, \peronja, \peronok] 1. vasúi {пассажи рская/платформа; перрон;indulási \peron — платформа отправления; rég. амбаркадер;érkezési \peron — платформа прибытия; rég. дебаркадер;
2. (vasúti kocsié, villamosé) площадка; (vasúti kocsié) тамбур;a kocsi \peronján állt — он стойл в тамбуре вагона
-
4 rakodó
формы существительного: rakodója, rakodók, rakodót1) грузова́я платфо́рма ж2) гру́зчик м* * *Imn. нагрузочный, погрузочный, навалочный, свальный, складочный; (pl. gép) загрузочный;II\rakodó berendezés — погрузочное приспособление;
2. (rakodóhely) грузовая/погрузоч ная платформа, vasút. товарная платформа -
5 érkezési
(vasút. is):\érkezési idő — время прибытия (поездов); \érkezési oldal — платформа прибытия поездов; \érkezési tábla — таблица/доска прибытия поездов; расписание о прибытии поездов; \érkezési vágány — путь прибытия\érkezési csarnok — платформа прибытия поездов;
-
6 indulási
1. vasút. \indulási csarnok (крытая) платформа отправления поездов;\indulási oldal — платформа отправления (поездов); \indulási tábla — расписание об отправлении поездов;\indulási idő — время отправления/отъезда;
2.kat.
\indulási parancs — приказ о выступлении -
7 lövegállás
орудийная площадка/платформа; платформа для орудий; месторасположение орудия; орудийная позиция; место/позиция орудия; орудийный окоп -
8 platform
[\platformot, \platformja, \platformok] 1. müsz. платформа;2. átv., pol. платформа;közős \platformot találtak — они нашли общую платформу
-
9 alap
• база основа• основа* * *формы: alapja, alapok, alapot1) фунда́мент м, основа́ние ж2) перен осно́ва ж, основа́ние с, ба́за ж, ба́зис м, фунда́мент мa barátság alapján — на осно́ве дру́жбы
alapjában véve — в основно́м
vminek az alapján — на основа́нии чего
alapját képezni — ложи́ться в осно́ву, лежа́ть в осно́ве чего
3) иск фон м4) фин фонд м* * *[\alapot, \alapja, \alapok] 1. ép. основание, фундамент, базамент; (oszlopé) база, базис;vmely épület \alapját lerakja — подводить/подвести фундамент; закладывать/заложить фундамент/ здание;
2. átv. основа, основание, база, базис, фундамент;2. átv. основа, основание, база, базис;biztos/szilárd \alap — прочный фундамент; gazdasági \alap — экономический базис/ фундамент; экономическая база; a szocializmus gazdasági \alapja — экономический фундамент социализма; megjegyzési \alap — платформа; fil. \alap és felépítmény — базис и надстройка; polgazd. az \alap a társadalom gazdasági felepitese fejlődésének adott szakaszában — базис есть экономический строй общества на данном этапе его развития; a Szovjetunióban felszámolták a régi, kapitalista \alapot és új szocialista \alapot hoztak létre — в Советском Союзе ликвидирован старый капиталистический базис и построен новый, социалистический базис; \alapjaiban rendít meg vmit — до основания потрясти что-л.; \alapjaiban megrendíti a régi világot — до основания потрясти старый мир; a tények \alapján áll — стоить на почве фактов; a kölcsönösség/viszonosság \alapján — на началах взаимности; milyen \alap — оп? на каком основании? vminek az \alapján на основе/основании/базе/почве чего-л.; по (+ rész e); ennek \alapján — на основании/базе этого; a tudomány fejlődése a marxizmusleninizmus \alapján — развитие науки на базе марксизма-ленинизма; ennek \alapján arra gondolhatunk, hogy — … это даёт основание думать, что …; fogai \alapján állapítja meg a ló korát — определить возраст лошади по зубам; mindezek \alapján — на основании всего этого; széles \alapokra fektet — поставить на широкую ногу; vminek \alapját alkotja — ложиться в основу чего-л.; составлять основу чего-л.; быть v. лежать в основе чего-л.; vminek az \alapját lerakja/megveti — закладывать/заложить v. построить фундамент; подводить/подвести фундамент/базу под что-л.; составлять/составить основу чего-л.; fejtegetéseihez tudományos \alapot teremt — подводить научную базу под свой рассуждения; lerakja a szocializmus \alapjait — воздвигать/воздвигнуть фундамент социализма; megveti vmely dinasztia \alapját — дать начало династии; megingatja az állam \alapjait — поколебать основы государства; vminek az \alapjául szolgál — ложиться в основу чего-л.; быть/лежать в основе чего-л.; \alapul vesz — кластьanyagi és műszaki \alap — материально-техническая база;
в основу; принять v. взять за основу;vmely javaslatot tárgyalási \alapul elfogad — взять предложение в основу дискуссии;
3. átv. (alapelv) начала tsz., основы n., tsz. устои h., tsz.; элементы h., tsz.;erkölcsi \alapok — нравственные устои; vmit \alapjaiban ingat meg — поколебать что-л. в его основах;a leninizmus \alapjai — основы ленинизма;
4. (festésnél) грунт; (alapszín, háttér) фон, поле;kék \alapon sárga virágok — жёлтые цветы по голубому полю;világos \alapon — по светлому фону;
5. mat. основание, базис;a logaritmus \alapja — основание логарифма;a háromszög \alapja — основание треугольника;
6. (pénzügyi) фонд;igazgatói \alap — фонд директора; irodalmi \alap — литературный фонд; kulturális \alap — культурный фонд; культфонд;forgó \alapok — оборотные фонды;
7.minden \alap nélkül — без всякого основания; nem minden \alap nélkül — не без основания; \alapjában véve — в основном; в главном; собственно (говоря); в сущности, по существу (говоря); \alapjában helytelen — в корне (v. по самой своей сущности) неправильно; ez a magyarázat már \alapjában helytelen — это объяснение уже по самой своей сущности неправильно; ennek semmi \alapja sincs — это ни на чём не основано; это не имеет под собой никакой почвыszól.
minden \alapja megvan (vmihez) — иметь полное основания; -
10 álláspont
• позиция точка зрения• точка зрения позиция* * *формы: álláspontja, álláspontok, álláspontotпози́ция ж; то́чка ж зре́нияelvi álláspont — принципиа́льная пози́ция
* * *1. позиция; точка/угол зрения; (viszonyulás) отношение, подход (к чему-л.);haladó \álláspont — прогрессивная позиция; kiindulási \álláspont — лсходная позиция; várakozási \álláspont — выжидательная позиция; az ő \álláspontja ebben a kérdésben — его точка зрения по этому вопросу; \álláspontja nem változott — позиция его осталась неизменной; \álláspontjából enged — отступить v. отказаться от своих позиций; csatlakozik vkinek az \álláspontjához — примкнуть к позиции кого-л.; megmarad \álláspontján — удержаться на своей позиции; остаться при своём мнении; bíráló \álláspontra helyezkedik vmivel szemben — критически подходить/подойти к чему-л.; helytelen \álláspontot foglal el — он стоит на неправильных позициях; vmely \álláspontot képvisel — стоить на какой-то точке зрения; kifejezi\álláspontját — выражать/выразить свою точку зрения; osztja vkinek az \álláspontját — разделить/разделить позицию кого-л.; eltávolodik korábbi \álláspontjától — отойти от прежних позиций;elvi \álláspont — принципальная позиция;
2. pol. платформа;vminek az \álláspontján áll — стоить на платформе чего-л.;
3. geod. станция;4. kat. (terepen) точка стойния -
11 nyílt
• открытый* * *формы: nyíltak, nyíltat, nyíltan1) тж перен откры́тыйnyílt gyűlés — откры́тое собра́ние
a nyílt tengeren — в откры́том мо́ре
2) перен прямо́й, откры́тый, открове́нныйnyílt em-ber — откры́тый челове́к
nyílt tekintet — откры́тый взгляд
* * *1. (nincs bezárva/lezárva/befedve) открытый;w7/\nyíltáram\nyílt ablak — открытое окно;
kör разомкнутый контур;\nyílt levelezőlap — открытка; nyelv. \nyílt (ejtésű) magánhangzók — открытые гласные: kat. \nyílt parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение; orv. \nyílt seb — открытая рана; orv. \nyílt törés — открытый перелом; tágra/ kerekre \nyílt szemmel néz — смотреть большими; глазами; во все глаза глядеть v. смотреть; \nyílt színen\nyílt levél — открытое письмо;
a) szính. — на сцене;b) átv. у всех на глазах; публично;nyelv. \nyílt szótag — открытый слог;2. {nem körülhatárolt) открытый;vasút. \nyílt rakodó — открытая железнодорожная платформа; \nyílt tengeren — в открытом море; \nyílt terep/terület — откритая местность; открытое место; \nyílt víz — открытая/вольная вода;vasúi \nyílt pálya — открытый путь;
3.jog. \nyílt tárgyalás — открытое заседание v. судебное разбирательство; ügyét \nyílt tárgyaláson bírálták el — его дело было обсуждено при открытых дверях; \nyílt árusítású üzlet — магазин для открытой торговли; kat. \nyílt város — открытый город; átv. \nyílt fórum — открытый форум; rég. \nyílt házat tart — жить открыто;(mindenkinek hozzáférhető}\nyílt kikötő — открытый порт;
4.\nyílt színi bányászat — открытая разработка месторождений; открытый способ добычи ископаемых;
5. átv. {nem titkos) открытый, явный;\nyílt ellenségeskedés — открытая вражда; \nyílt szavazás — открытое голосование; \nyílt titok — всем известный секрет; szól. секрет полишинеля; \nyílt törvénysértés — явное беззаконие; \nyílt választások — открытые выборы; \nyílt kártyával/kártyákkal játszik — вскрывать/ вскрыть v. открывать/открыть v. раскрывать/ раскрыть свой карты; действовать в открытую; \nyílt sisakkal — с открытым/поднятым забралом; без забрала;\nyílt ellenforradalmiság — прямая контрреволюционность;
6.\nyílt ember — открытый/прямой/прямолинейный человек; \nyílt biz. — дума нараспашку у кого-л.; \nyílt homlok — открытый лоб; \nyílt tekintet — открытый взгляд;átv.
(egyenes, becsületes) — прямой, открытый, прямолинейный; (őszinte) откровенный; (nem álnok) нелицемерный \nyílt beismerés открытое признание;7.\nyílt eszű — умный; большого ума;
8.az ütközet kimenetele \nyílt — исход сражения не ясенátv.
(eldöntetlen) \nyílt kérdés — открытый/нерешённый вопрос; -
12 oldal
• бок• сторона• страница в книге* * *формы: oldala, oldalak, oldalt1) тж перен сторона́ жminden oldalról — со всех сторо́н
2) бокова́я сте́нка ж3) бок м ( часть тела)a másik oldalra fordulni — переверну́ться на друго́й бок
4) страни́ца ж* * *[\oldalt, \oldala, \oldalak] 1. (testrész) бок;szúrás állt az \oldalamba — у меня закололо в боку; \oldalba lökés — толчок в бок; másik \oldalára fordul — повернуться на другой бок; egyik \oldaláról a másikra fordul — перелечь с одного бока на другой; \oldalát fogja a nevetéstől — схватиться за бока от смеха;szúr az \oldalam — у меня колет в боку;
2.bal \oldal — левая сторона; belső \oldal — внутренняя сторона; elülső \oldal — лицевая сторона; лицо; vasút. érkezési \oldal — сторона прибытия; hátsó \oldal — тыльная сторона; зад; vasút. indulási \oldal — платформа отправления; képes \oldal (éremé, pénzé) — лицевая сторона; külső \oldal — наружная/внешняя сторона; наружность; napos \oldal — солнечная/подсолнечная сторона; az ablak a napos \oldalra néz — окно выходит на солнечную сторону; szeles \oldal — наветренная сторона; a fazék \oldala — стенки горшка; a ház \oldala(általában) — сторона, бок; (vminek az oldalfala) стенка, стена; (átv. is) árnyékos/árnyas \oldal теневая сторона;
стена дома;\oldalba — вбок; a szemközti/túlsó \oldalpn — на противоположной стороне; az utca másik \oldalán — по другую сторону улицы; \oldalra — набок; \oldalra fogás (amikor a fogat mellé még egy-két lovat befognak) — вынос; \oldalra fogott {ló} — выносной; \oldalról — сбоку; в профиль; с боку; bal \oldalról — с левой стороны; egyik \oldalról a másikra — с одной стороны на другую; \oldalról néz vkire — смотреть сбоку на кого-л.; minden \oldalról megnézeget vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; az oszlop \oldalról van megvilágítva — колонна освещена сбоку;a hegy \oldala — склон гори;
3. kat. фланг;a csapat \oldalát védi — защищать фланги части; фланкировать;\oldalba támad — атаковать во фланг;
4.\oldalra dönti a hajót — класть на бок корабль;haj.
széltől védett/szél alatti \oldal — подветренная сторона; подветренный борт; ( тер is) \oldalra dől дать крен; (на)креняться; (rep. is) \oldalra dönt кренить;5. nyomd. {könyvben} страница; (hasáb) полоса;tördelt \oldal — полоса набора; üresen hagyott \oldal — белая страница; három \oldal — оп на трёх страницах; a túlsó \oldalon — на обороте; a cikk egész \oldalra terjed — статьи занимает всю страницу;nyomtatott \oldal — печатная страница;
6. mat. (mértani idomé) сторона, грань;egy kocka \oldalai — стороны куба;egy háromszög \oldalai — стороны треугольника;
7. átv. сторона, полюс;vkinek a gyenge/sebezhető \oldala — слабая сторона чья-л.; gyenge \oldala a helyesírás — у него хромает орфография; az ügynek/a dolognak megvannak a maga jó \oldalai — дело имеет свой хорошие стороны; a kérdés jogi \oldala — юридическая сторона вопроса; az érem másik \oldala — оборотная сторона медали; átv. az élet napos \oldala — розовая сторона жизни; az ügy pozitív \oldala — положительная сторона дела; a munkásosztály \oldalán áll — он стоит на позициях рабочего класса; vkinek az \oldalára áll — стать на чью-л. сторону; a maga \oldalára von — перетягивать на свою сторону; előnyös \oldaláról mutatkozik be — показать себя с выгодной стороны; jó (v. rossz) \oldaláról mutatkozik be — зарекомендовать себя с хорошей (v. плохой) стороны; más \oldalról — в ином аспекте; minden \oldalról — всесторонне; a kérdést minden \oldalról megvizsgálja — рассматривать вопрос со всех сторон; всесторонне рассматривать вопрос; a jó \oldalát mutatja — показать товар лицом; (majd) kifúrja az \oldalát a kíváncsiság чуть не лопнет от любопытстваaz élet borús \oldala — изнанка жизни;
-
13 szószék
формы: szószéke, szószékek, szószéket; церкка́федра ж* * *1. vall. кафедра;felmegy a \szószékre — подниматься v. всходить на кафедру;
2. rég. (szónoki emelvény) трибуна, платформа;parlamenti \szószék — парламентская трибуна;
3. átv. трибуна;irodalmi \szószék — литературная трибуна
-
14 tábla
• доска• палата в парламенте• переплет у книги• плита• плитка напр: шоколада* * *формы: táblája, táblák, táblát1) доска́ ж; плита́ ж3) табли́чка ж (с надписью, номером)út-jelző tábla — доро́жный указа́тель м
4) с-х. уча́сток м, полоса́ ж, поло́ска ж5)egy tábla csokoládé — пли́тка ж шокола́да
* * *[\táblat, \tábla`ja, \tábla`k] 1. доска;iskolai \tábla ( — классная) доска; vörös \tábla {dicsöségtábla} — красная доска; доска почёта; a \táblan. olvasható — написано на доске; a \táblara ír — писать на доске; letöröl vmit — а \tábla`ro'l стирать/стереть что-л. с доски;fekete \tábla — чёрная доска;
2. {állandó felirattal) доска, щит;útjelző \tábla — придорожный щит;feliratos/jelszavas \tábla — транспарант;
3. (kőből, márványból stby.) плита; vall., tört. (felirattal) скрижаль;4. (ablaktábla) оконное стекло; 5. (könyvé) переплёт, покрышка; 6. (sakktábla) шахматная доска; 7. (jelzőként) плитка;egy \tábla üveg — лист стекла;egy \tábla csokoládé — плитка шоколада; шоколадная плитка;
8.mat.
Püthagorasz \tábla`ja — абак/абака Пифагора;9. műsz. панель, щит, щиток;10. mgazd. участок; (vetésforgóban) поле;a \tábla határa/mezsgyéje — сполье;kísérleti \tábla — опытный участок;
11.bány.
fejtési \tábla — панель;12. földr., geol. платформа;13. (kimutatás, táblázat) таблица; 14.tört.
rendi \tábla — сословное собрание;15. tört., jog. апелляционный суд;hétszemélyes \tábla la hétszemélyes;
16. szlnh (!!84)minden jegy elkelt") аншлаг -
15 abráziós
[\abráziósat, \abráziósabb] tud. абразионный;\abráziós felület — абразионная платформа
-
16 ágyazat
[\ágyazatot, \ágyazata] 1. bány., geol. постель;2. ép. основание; 3. kat. (lövegé) платформа; 4. vasút. балласт, постель; 5. müsz. станина, постель, подушка -
17 elugróhely
sp. (műugráshoz) платформа -
18 emelőpad
müsz. подъёмная платформа; эстакада -
19 lövegágyazat
-
20 lövegtalp
лафет; (légvédelmi ágyúé) платформа;szekrényes \lövegtalp — коробчатый лафетbölcsős \lövegtalp — лафет с люлькой;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЛАТФОРМА — (фр., плоский вид). 1) выровненное место, площадка, помост перед караульней, также выровненное и выстланное место, на которое ставят орудия, чтобы колеса лафетов не врезывались в землю. 2) помост перед железнодорожными станциями. 3)… … Словарь иностранных слов русского языка
ПЛАТФОРМА — (Platform) 1. Палуба, идущая не по всей длине судна, а только на части ее. На военных судах под нижней палубой располагается I П., именуемая также кубриком, далее идет II П., или просто платформа, ниже ее III П., называемая трюмом. 2. Короткая… … Морской словарь
платформа — перрон, дебаркадер, площадка, помост, подошва, подий, флет, программа, подиум, остановка, программный документ, аппарель, плита, возвышение, станция, вагон, полустанок Словарь русских синонимов. платформа 1. см. перрон. 2. см … Словарь синонимов
ПЛАТФОРМА — платформы, жен. [фр. plate forme, букв. плоская форма]. 1. Ровная возвышенная площадка из какого–н. твердого материала. || Такая площадка вдоль железнодорожного полотна, дебаркадер (ж.–д.). Поезд уходит с платформы № 3. «Он сел на платформе… … Толковый словарь Ушакова
ПЛАТФОРМА — (французское plate forme, от plat плоский и forme форма), 1) возвышенная площадка, помост. 2) Небольшая железнодорожная станция, полустанок или площадка (перрон) у железнодорожного пути на станции для посадки пассажиров. 3) Грузовой вагон… … Современная энциклопедия
Платформа — функциональный блок, интерфейс и сервис которого являются определяется стандартом, вводимым международной организацией либо группой фирм. Характеристики платформы подбираются таким образом, чтобы ее можно было использовать в большом круге задач.… … Финансовый словарь
платформа — ПЛАТФОРМА, дебаркадер, перрон … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПЛАТФОРМА — (геологическое), крупная структура земной коры, обладающая малой подвижностью, равнинным или платообразным рельефом. Строение двухъярусное: в основании залегает интенсивно деформированный, кристаллический фундамент, перекрываемый осадочными… … Современная энциклопедия
ПЛАТФОРМА — (франц. plate forme от plat плоский и forme форма), 1) возвышенная площадка, помост.2) Небольшая железнодорожная станция, полустанок или площадка (перрон) у железнодорожного пути на станции для посадки пассажиров.3) Грузовой вагон открытого типа… … Большой Энциклопедический словарь
ПЛАТФОРМА — в геологии одна из главных глубинных структур земной коры, характеризующаяся малой интенсивностью тектонических движений, магматической деятельности и плоским рельефом. Платформы противопоставляются высокоподвижным геосинклинальным поясам.… … Большой Энциклопедический словарь
ПЛАТФОРМА — политическая программа действий, требования, выдвигаемые политической партией, группой, организацией или отдельным лицом … Большой Энциклопедический словарь