Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

пластинка

  • 1 lamella

    пластинка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > lamella

  • 2 wafer

    пластинка
    таблетка, полупроводникова пластинка, подложка, тънка монокристална пластинка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > wafer

  • 3 y-plates

    пластинка за вертикално отклонение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > y-plates

  • 4 plate

    {pleit}
    I. 1. пластинка, плоча, плочка, лист
    2. печ. електротипна/стереотипна плака/форма, илюстрация на отделна страница
    3. табела, табелка
    to put up one's PLATE започвам частната си практика като лекар
    4. тънък пласт (благороден) метал, позлата, варак, посребрен/позлатен метал
    5. събир. сребро, сребър ни/посребрени/позлатени сервизи/прибори
    to line off PLATE ям на сребърни чинии
    6. чиния, блюдо
    on a PLATE прен. на тепсия, наготово, даром
    to have something on o/s PLATE разг. нещо ми предстои за разрешаване
    7. ам. главно ядене/ястие/блюдо, куверт
    dinner at USD 10 a PLATE вечеря по 10 долара на куверт
    8. църк. дискос
    9. сп. (състезание за) купа
    10. фот. плака, стъкло
    11. изкуствена челюст
    12. рад. ам. анод
    13. стр. основна греда
    14. геол. плоча
    15. анат. капаче (на коляното), зоол., бот. щит (че)
    16. ам. бейзбол гумена плоча, която бележи мястото на батсмана
    II. 1. покривам с тънък пласт метал, галванизирам, никелирам, позлатявам, посребрявам
    2. обковавам, обшивам, бронирам
    3. печ. стереотипирам
    * * *
    {pleit} n 1. пластинка, плоча, плочка; лист; 2. печ. електротип(2) {pleit} v 1. покривам с тънък пласт метал; галванизирам, ни
    * * *
    чиния; форма; ядене; ястие; табела; табелка; обковавам; обшивам; порция; пластинка; платка; бронирам; анод; лист;
    * * *
    1. 1 ам. бейзбол гумена плоча, която бележи мястото на батсмана 2. 1 анат. капаче (на коляното), зоол., бот. щит (че) 3. 1 геол. плоча 4. 1 изкуствена челюст 5. 1 рад. ам. анод 6. 1 стр. основна греда 7. dinner at $ 10 a plate вечеря по 10 долара на куверт 8. i. пластинка, плоча, плочка, лист 9. ii. покривам с тънък пласт метал, галванизирам, никелирам, позлатявам, посребрявам 10. on a plate прен. на тепсия, наготово, даром 11. to have something on o/s plate разг. нещо ми предстои за разрешаване 12. to line off plate ям на сребърни чинии 13. to put up one's plate започвам частната си практика като лекар 14. ам. главно ядене/ястие/блюдо, куверт 15. обковавам, обшивам, бронирам 16. печ. електротипна/стереотипна плака/форма, илюстрация на отделна страница 17. печ. стереотипирам 18. сп. (състезание за) купа 19. събир. сребро, сребър ни/посребрени/позлатени сервизи/прибори 20. табела, табелка 21. тънък пласт (благороден) метал, позлата, варак, посребрен/позлатен метал 22. фот. плака, стъкло 23. църк. дискос 24. чиния, блюдо
    * * *
    plate [pleit] I. n 1. пластинка, плоча, плочка; лист; \plate clutch дисков амбреаж; baffle \plate дефлектор; отражател; 2. печ. електротипна или стереотипна форма (плака); прен. вложка, илюстрация на отделна страница; 3. табела, табелка; to put up o.'s \plate настанявам се, започвам частна практика (за лекар); 4. посребрен (позлатен) метал; 5. събират. сребро, сребърни (посребрени) сервизи (прибори); to dine off \plate ям на сребърни (златни) чинии; 6. чиния, блюдо; in o.'s \plate фр. калка доволен, в добро настроение (здраве), на своето място; on a \plate прен. наготово, даром; "на тепсия"; to have enough ( a lot) on o.'s \plate имам си достатъчно работа (проблеми); \plate dinner ( lunch) ам. обед, при който всички блюда се сервират едновременно; 7. илюстрация (в книга и пр. на по-висококачествена хартия); 8. порция, ядене, ястие; 9. рел. дискос; 10. сп. купа ( награда); прен. състезание (за купа); selling \plate конно състезание, при което победилият кон трябва да се продаде на определена цена; 11. ам. сп. място (на бейзболист); 12. фот. плака; стъкло; 13. изкуствена челюст; 14. рад. анод; 15. строит. хоризонтална греда; 16. анат., зоол. броня; II. v 1. покривам с тънък пласт метал; галванизирам (никелирам, посребрявам, позлатявам); 2. обковавам, обшивам, бронирам; 3. сплесквам, изковавам на лист; 4. печ. стереотипирам; 5. силно гланцирам (за хартия).

    English-Bulgarian dictionary > plate

  • 5 cleat

    {kli:t}
    I. 1. клин
    2. тех. клема
    3. габър (за обувка) -
    4. обтежка (за палатка)
    5. мор. тауреп, кнехт
    6. шпунт, зъб, федер
    7. пластинка, дъсчица, летва
    II. 1. прикрепям с летва
    2. връзвам за кнехтове
    * * *
    {kli:t} n 1. клин; 2. тех. клема; 3. габър (за обувка)-, 4. обт(2) v 1. прикрепям с летва; 2. връзвам за кнехтове.
    * * *
    шпунт; пластинка; клин; летва; клема;
    * * *
    1. i. клин 2. ii. прикрепям с летва 3. връзвам за кнехтове 4. габър (за обувка) - 5. мор. тауреп, кнехт 6. обтежка (за палатка) 7. пластинка, дъсчица, летва 8. тех. клема 9. шпунт, зъб, федер
    * * *
    cleat [kli:t] I. n 1. обтежка (на палатка); шпайк; \cleated shoes шпайкове; 2. тех. шпунт, зъб, федер; 3. клин; 4. клема; 5. мор. тауреп; кнехт; 6. пластинка, дъсчица; летва; 7. геол. вертикален процеп; II. v 1. прикрепям с летва; 2. мор. връзвам за кнехтове.

    English-Bulgarian dictionary > cleat

  • 6 leaf

    {li:f}
    I. 1. лист, листе, листа, шума
    in LEAF разлистен
    the fall of the LEAF листопад, есен
    to come into LEAF разлиствам се
    2. лист (на книга)
    to cut the leaves of a book разрязвам книга
    to take a LEAF out of someone's book възползувам се от/следвам примера на някого
    to turn over a new LEAF започвам нов живот, поправям си поведението
    3. метален лист/пластинка
    4. крило (на врата, маса, мост и пр.)
    II. 1. разлиствам се
    2. прелиствам (through)
    * * *
    {li:f} n 1. лист, листе; листа, шума; in leaf разлистен; the fall o(2) {li:f} v 1. разлиствам се; 2. прелиствам (through).
    * * *
    шумка; пластинка; прелиствам; разлиствам; лист; листо;
    * * *
    1. i. лист, листе, листа, шума 2. ii. разлиствам се 3. in leaf разлистен 4. the fall of the leaf листопад, есен 5. to come into leaf разлиствам се 6. to cut the leaves of a book разрязвам книга 7. to take a leaf out of someone's book възползувам се от/следвам примера на някого 8. to turn over a new leaf започвам нов живот, поправям си поведението 9. крило (на врата, маса, мост и пр.) 10. лист (на книга) 11. метален лист/пластинка 12. прелиствам (through)
    * * *
    leaf [li:f] I. n (pl leaves [li:vz]) 1. лист, листо; листа, шума; rose \leaf розов лист; in \leaf разлистен; the fall of the \leaf листопад; прен. преклонна възраст; to come into \leaf разлиствам се; leaves without figs прен. празни приказки, празни обещания; 2. лист (на книга); to take a \leaf out of s.o.'s book имитирам някого, следвам примера на някого; to turn over a new \leaf започвам нов живот; поправям си поведението; 3. метален лист, пластинка; 4. крило (на врата, разтегателна маса и пр.); 5. тех. зъбец (на колело); II. v 1. разлиствам се (ам. out); 2. прелиствам ( over, through).

    English-Bulgarian dictionary > leaf

  • 7 baffle

    {'bæfl}
    I. 1. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки)
    2. попречвам на, възспирам
    to BAFFLE pursuit избягвам от преследвачи
    3. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам
    4. боря се безрезултатно
    5. отбивам, променям течението на
    to BAFFLE definition не се поддавам на определение
    it BAFFLEs all description невъзможно е да се опише
    II. 1. неуспех, поражение
    2. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    {'bafl} v 1. обърквам, осуетявам,, разстройвам (планове, сметк(2) n 1. неуспех, поражение; 2. тех. преграда; пластинка за
    * * *
    осуетявам; обърквам; попречвам;
    * * *
    1. i. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки) 2. ii. неуспех, поражение 3. it baffles all description невъзможно е да се опише 4. to baffle definition не се поддавам на определение 5. to baffle pursuit избягвам от преследвачи 6. боря се безрезултатно 7. забърквам, обърквам, смайвам, слисвам 8. отбивам, променям течението на 9. попречвам на, възспирам 10. тех. преграда, пластинка за регулиране на поток от въздух/течност и пр., заглушител
    * * *
    baffle[bæfl] I. v 1. обърквам, слисвам, смайвам, учудвам, поразявам, изненадвам, озадачавам; 2. обърквам, осуетявам, разстройвам (планове, сметки); провалям, забавям; попречвам (на); to \baffle pursuit избягвам от преследвачи; 3. боря се напразно, безрезултатно; 4. отбивам, променям течението на; FONT face=TmsTr5. ост. изигравам, измамвам, излъгвам, подвеждам; to \baffle definition не се поддавам на определение; to \baffle all description надминавам всяко (не се поддавам на) описание; II. n 1. неуспех, поражение, провал, несполука, книж. неудача, крах; 2. тех. преграда; заглушител.

    English-Bulgarian dictionary > baffle

  • 8 jackstone

    {'dʒækstoun}
    1. камъче/желязна пластинка за детска игра
    2. pl игра с камъчета/железни пластинки
    * * *
    {'jakstoun} n 1. камъче/желязна пластинка за детска игра
    * * *
    1. pl игра с камъчета/железни пластинки 2. камъче/желязна пластинка за детска игра

    English-Bulgarian dictionary > jackstone

  • 9 clasp

    {kla:sp}
    I. 1. закачам, прихвашам, закопчавам (гривна и пр.)
    2. стискам, притискам, прегръщам
    to CLASP one's hands сключвам ръце (м молба и пр.), to CLASP hands ръкувам се сърдечно (с някого)
    3. обхващам, обвивам, прилепвам се до (за тлзящи растения и пр.)
    II. 1. катарама. тока, чапрази, пафти, закопчалка (на огърлица и пр.), клипс, брошка
    2. сребърна пластинка на орден, прикачена към панделка
    3. стискане, притискане, ръкуване, прегръджа
    * * *
    {kla:sp} v 1. закачам: прихвашам; закопчавам (гривна и пр.)2(2) n 1. катарама. тока, чапрази, пафти; закопчалка (на огьр
    * * *
    стискам; тока; ръкостискане; скопчвам; обхващам; прегръдка; притискам; закопчалка; закопчавам; закачам; катарама; клипс; обгръщам;
    * * *
    1. i. закачам, прихвашам, закопчавам (гривна и пр.) 2. ii. катарама. тока, чапрази, пафти, закопчалка (на огърлица и пр.), клипс, брошка 3. to clasp one's hands сключвам ръце (м молба и пр.), to clasp hands ръкувам се сърдечно (с някого) 4. обхващам, обвивам, прилепвам се до (за тлзящи растения и пр.) 5. сребърна пластинка на орден, прикачена към панделка 6. стискам, притискам, прегръщам 7. стискане, притискане, ръкуване, прегръджа
    * * *
    clasp [kla:sp] I. v 1. закачам, закопчавам (гривна и пр.); 2. стискам, притискам; прегръщам (се); to \clasp o.'s hands стискам (сключвам) ръце (за молба); to \clasp s.o.'s hands стискам някому ръка; to \clasp o.'s arms round s.th. обгръщам нещо с две ръце; 3. обхващам, обгръщам, обвивам се около, прилепвам се до (за пълзящи растения); II. n 1. катарама, тока, пафти; закопчалка; hair- \clasp шнола; 2. прегръдка, прегръщане, ръкостискане; 3. бронзова или сребърна пръчица, прикрепена на панделката на военен орден.

    English-Bulgarian dictionary > clasp

  • 10 tally

    {'tæli}
    I. 1. рабош (и TALLY-stick)
    2. копие, дубликат (от сметка и пр.)
    3. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.)
    4. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.)
    5. съответствие, еш
    6. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    to keep TALLY of отмятам по списък (стока)
    II. 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с)
    2. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.)
    3. ам. пресмятам, изчислявам
    4. мор. слагам на кърмата
    * * *
    {'tali} n 1. рабош (и tally -stick); 2. копие, дубликат (от сметка (2) {'tali} v 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (wit
    * * *
    съвпадам; съответствам; дубликат; копие;
    * * *
    1. i. рабош (и tally-stick) 2. ii. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с) 3. to keep tally of отмятам по списък (стока) 4. ам. пресмятам, изчислявам 5. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.) 6. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.) 7. копие, дубликат (от сметка и пр.) 8. мор. слагам на кърмата 9. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.) 10. съответствие, еш 11. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    * * *
    tally[´tæli] I. n 1. ист. рабош, пръчка, на която с резки се отбелязват направените покупки (и \tally-stick); 2. копие, дубликат (от сметка и пр.); 3. етикет, надпис (на багаж); табелка с името на растение и пр. (в парк и пр.); 4. установена единица при броене на предмети (напр. дузина, двадесет, сто и пр.); to keep \tally of отмятам (по списък); II. v 1. ост. водя сметка на рабош; 2. съответствам, отговарям, съвпадам ( with); 3. мор. слагам на кърмата; 4. прикрепвам, слагам етикет, надпис и пр. на; 5. пресмятам, изчислявам.

    English-Bulgarian dictionary > tally

  • 11 bite plate

    bite plate[´bait¸pleit] n пластинка за коригиране на обратна захапка, зъбни скоби.

    English-Bulgarian dictionary > bite plate

  • 12 collet

    {'kalit}
    1. метална ивица/рамка/ръб/обковка, гнездо (на скъпоценен камък и пр.)
    2. тех. гривна, пръстен, муфа, втулков патронник
    3. гнездо на рубин в часовник
    * * *
    {'kalit} n 1. метална ивица/рамка/ръб/обковка; гнездо (на скьп
    * * *
    обков;
    * * *
    1. гнездо на рубин в часовник 2. метална ивица/рамка/ръб/обковка, гнездо (на скъпоценен камък и пр.) 3. тех. гривна, пръстен, муфа, втулков патронник
    * * *
    collet[´kɔlit] n 1. рамка, обков (на скъпоценен камък и пр.); 2. изолационна пластинка в дръжката на сребърен чайник; 3. тех. гривна, пръстен, муфа; втулков патронник; 4. гнездо на рубин в часовник.

    English-Bulgarian dictionary > collet

  • 13 division

    {di'viʒn}
    1. делене, разделяне, разпределение, разпределяне
    2. мат. делене
    3. преграда
    4. част, участък, отдел (ение), поделение
    5. окръг
    6. парл. гласуване (чрез разделяне на групи)
    to come to a DIVISION гласувам
    7. различие, разногласие, несъгласие
    8. воен. дивизия
    9. раздел, разред, категория (и сп.)
    * * *
    {di'vi(c)n} n 1. делене, разделяне; разпределение, разпредел
    * * *
    част; участък; окръг; отделение; разделение; раздел; разделяне; разпределение; различие; разред; дивизия; деление; делене; категория;
    * * *
    1. to come to a division гласувам 2. воен. дивизия 3. делене, разделяне, разпределение, разпределяне 4. мат. делене 5. окръг 6. парл. гласуване (чрез разделяне на групи) 7. преграда 8. раздел, разред, категория (и сп.) 9. различие, разногласие, несъгласие 10. част, участък, отдел (ение), поделение
    * * *
    division[di´viʒən] n 1. разделяне, делене; разпределяне; разделение; 2. мат. деление; \division-sign знак за деление; 3. преграда; \division-plate разделителна пластинка; 4. част; участък; отделение, поделение, отдел; 5. гласуване; начин на гласуване чрез разделяне на две групи (в парламент); there will be a \division on this issue ще се гласува по този въпрос; 6. окръг (административен или избирателен); 7. различие, разногласие; несъгласие; 8. воен., сп. дивизия; 9. раздел, разред; категория, дял, отдел.

    English-Bulgarian dictionary > division

  • 14 jack-stone

    jack-stone[´dʒæk¸stoun] n камъче или желязна пластинка от детска игра; pl самата игра.

    English-Bulgarian dictionary > jack-stone

  • 15 snarl

    {sna:l}
    I. v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.)
    II. n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.)
    III. 1. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се)
    2. усложнявам (се), заплитам (се)
    3. to SNARL up обърквам (се), задръствам (се) (за улично движение и пр.), прен. забърквам (се), заплитам (се), обърквам (се)
    * * *
    {sna:l} v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.).(2) {sna:l} n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.).{3} {sna:l} v 1. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се); 2.
    * * *
    ръмжене; обърквам; омотавам; оплитам;
    * * *
    1. i. v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.) 2. ii. n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.) 3. iii. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се) 4. to snarl up обърквам (се), задръствам (се) (за улично движение и пр.), прен. забърквам (се), заплитам (се), обърквам (се) 5. усложнявам (се), заплитам (се)
    * * *
    snarl [sna:l] I. n ръмжене; II. v ръмжа, зъбя се (и прен.); III. snarl v 1. обърквам, омотавам (се), оплитам (се); to \snarl up traffic обърквам, спирам, възпрепятствам; 2. тех. избивам (металическа пластинка, втулка и пр.); IV. n 1. заплетени (забъркани) нишки; 2. ам. бъркотия; 3. ам. чеп на дърво.

    English-Bulgarian dictionary > snarl

  • 16 strip

    {strip}
    I. 1. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и пр
    2. оголвам (къща и пр.) от мебелировка/ (легло) от завивки/ (кораб) от съоръжения/ (дърво) от кора и клони
    to STRIP (down) разглобявам (машина и пр.) за преглед/поправка, отстранявам (боя) с разтворител
    3. обирам (плодове на дърво, пари на човек)
    4. събличам (се)
    to STRIP someone to the skin събличам някого съвсем гол
    STRIPped to the waist гол до кръста
    5. издоявам до капка (крава и пр.)
    6. повреждам, изхабявам (нарез, зъби на колело)
    7. воен. мор. демонтирам
    8. остригвам (куче)
    II. 1. ивица (вода, земя, хартия и пр.), лента
    metal STRIP желязна шина
    comic STRIP комичен/приключенски и пр. разказ в рисунки, комикс
    2. разг. дрехи, носени от членове на футболен отбор
    to tear someone off a STRIP sl. смъмрям/порицавам гневно някого
    III. v (-pp-) режа/нарязвам на ивици
    * * *
    {strip} v (-pp-) 1. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и(2) {strip} n 1. ивица (вода, земя, хартия и пр.); лента; metal{3} {strip} v (-pp-) режа/нарязвам на ивици.
    * * *
    смъквам; събличам; свалям; разголвам; ивица; лента; лишавам;
    * * *
    1. comic strip комичен/приключенски и пр. разказ в рисунки, комикс 2. i. лишавам от собственост/принадлежност/ранг и пр 3. ii. ивица (вода, земя, хартия и пр.), лента 4. iii. v (-pp-) режа/нарязвам на ивици 5. metal strip желязна шина 6. stripped to the waist гол до кръста 7. to strip (down) разглобявам (машина и пр.) за преглед/поправка, отстранявам (боя) с разтворител 8. to strip someone to the skin събличам някого съвсем гол 9. to tear someone off a strip sl. смъмрям/порицавам гневно някого 10. воен. мор. демонтирам 11. издоявам до капка (крава и пр.) 12. обирам (плодове на дърво, пари на човек) 13. оголвам (къща и пр.) от мебелировка/ (легло) от завивки/ (кораб) от съоръжения/ (дърво) от кора и клони 14. остригвам (куче) 15. повреждам, изхабявам (нарез, зъби на колело) 16. разг. дрехи, носени от членове на футболен отбор 17. събличам (се)
    * * *
    strip [strip] I. v (- pp-) 1. лишавам от; смъквам, свалям, отнемам; to be \strip ped of o.'s rights ( property) отнемат ми права (собственост); обелвам (of); оголвам (of); одирам ( from); обирам (плодно дърво и прен.); he \stripped off his coat той си съблече палтото; to \strip s.o. of his clothes свалям някому дрехите; разсъбличам; to \strip s.o. of his money обирам някого, обирам парите на някого; 2. събличам (се) гол; to \strip s.o. to the skin събличам някого гол; \stripped to the waist гол до кръста; опразвам (за къща); they \stripped the house of all its furnishings те изнесоха цялата покъщнина; 3. издоявам ( крава) докрай; 4. поврежда се резбата, скъсвам се (за болт); to \strip from the mould изваждам (изделие) от калъп; 5. воен., мор. демонтирам, разглобявам ( down); II. strip n 1. ивица; лента; писта ( самолетна); fuse \strip стопяема пластинка (на предпазител); metal \strip желязна шина; comic \strip журн. комикси, подлистник в картини; 2. екип (на футболист); to tear a \strip off s.o. (to tear s.o. off a \strip) мъмря, порицавам, чета конско на някого; III. v (- pp-) нарязвам на ивици.

    English-Bulgarian dictionary > strip

  • 17 tassel

    {tæsl}
    I. 1. пискюл
    2. бот. брада, свила, коса (на царевица и пр.)
    3. лентичка в книга за отбелязване докъде е четено
    II. 1. украсявам с пискюли
    2. откъсвам/махам косата на царевица
    3. бот. образувам коса (за царевица и пр.)
    * * *
    {tasl} n 1. пискюл; 2. бот. брада, свила, коса (на царевица и (2) {tasl} v (-ll-) 1. украсявам с пискюли; 2. откъсвам/махам
    * * *
    ресна; пискюл;
    * * *
    1. i. пискюл 2. ii. украсявам с пискюли 3. бот. брада, свила, коса (на царевица и пр.) 4. бот. образувам коса (за царевица и пр.) 5. лентичка в книга за отбелязване докъде е четено 6. откъсвам/махам косата на царевица
    * * *
    tassel[tæsəl] I. n 1. пискюл, ресни, конци, завързани на снопче; 2. лентичка, прикачена на книга, за отбелязване докъде е четено; разпределител; 3. бот. брада, коса (на царевица и пр.); 4. тънка златна пластинка на владишка ръкавица; II. v (- ll-) 1. украсявам с пискюл(и); 2. отрязвам брадата на царевица.

    English-Bulgarian dictionary > tassel

  • 18 wafer

    {'weifə}
    I. 1. вафла
    2. църк. нафора
    3. кръгла лепенка
    4. (червено) кръгче, залепяно на документ вместо печат
    II. 1. залепям/прикрепям с лепенка
    2. залепям кръгче вместо печат
    * * *
    {'weifъ} n 1. вафла; 2. църк. нафора; 3. кръгла лепенка; 4. (че(2) {'weifъ} v 1. залепям/прикрепям с лепенка; 2. залепям кръгч
    * * *
    вафла; лепенка; нафора;
    * * *
    1. (червено) кръгче, залепяно на документ вместо печат 2. i. вафла 3. ii. залепям/прикрепям с лепенка 4. залепям кръгче вместо печат 5. кръгла лепенка 6. църк. нафора
    * * *
    wafer[´weifə] I. n 1. вафла; 2. лепенка; 3. цветно кръгче, което се залепя на документ вместо печат; 4. (полупроводникова) пластинка; 5. рел. нафора; II. v залепям с лепенка.

    English-Bulgarian dictionary > wafer

  • 19 brazed-tip tool

    нож с припоена твърдосплавна режеща пластинка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > brazed-tip tool

  • 20 brazed-tip tools

    нож с припоена твърдосплавна режеща пластинка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > brazed-tip tools

См. также в других словарях:

  • пластинка — всякая вещь в роде тоненькой дощечки (Даль, пласт) См …   Словарь синонимов

  • ПЛАСТИНКА — ПЛАСТИНКА, пластинки, жен. 1. уменьш. к пластина; плоский тонкий кусок стекла, какого нибудь металла и т.п. разного размера и формы с гладкой поверхностью (употр. в качестве составной части прибора, аппарата, механизма; тех.). Пинковая пластинка …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЛАСТИНКА — ПЛАСТИНКА, и, жен. 1. см. пластина. 2. Диск (в 1 знач.) со звуковой записью для проигрывания и прослушивания. Долгоиграющие пластинки. Напеть пластинку. Перемени пластинку! (также перен.: поговори о чём н. другом; разг. неод.). Заезженная п.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЛАСТИНКА — твёрдое деформируемоетело, имеющее форму прямой призмы или прямого цилиндра, высота к рых (толщинаП.) мала по сравнению с размерами основания. По очертанию основания П …   Физическая энциклопедия

  • пластинка — Конструкционное тело, ограниченное двумя параллельными плоскостями, расстояние между которыми мало по сравнению с прочими размерами [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN plate DE PlatteScheibe FR… …   Справочник технического переводчика

  • пластинка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пластинки, чему? пластинке, (вижу) что? пластинку, чем? пластинкой, о чём? о пластинке; мн. что? пластинки, (нет) чего? пластинок, чему? пластинкам, (вижу) что? пластинки, чем? пластинками, о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПЛАСТИНКА —     Сон, в котором вы видите пластинки, предвещает сомнения или разочарование в том, в чем до сих пор вы были твердо уверены. Ставить пластинку на проигрыватель предвещает длительный роман с печальным финалом. Заевшая пластинка остерегает вас не… …   Сонник Мельникова

  • Пластинка — Пластинка: См. Грампластинка Пластинка село в Усманском районе Липецкой области Листовая пластинка составная часть органа растений См. также Пластина (в строительной механике) …   Википедия

  • ПЛАСТИНКА — Старая пластинка. Разг. Неодобр. О том, что давно известно, неоднократно повторялось, надоело. Глухов 1988, 154. Лежать на пластинках. Алт. Ирон. Быть погребённым, лежать в могиле. СРГА 3 1, 64. Заводить/ завести пластинку. Прост. Неодобр.… …   Большой словарь русских поговорок

  • пластинка — plokštelė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. plate; segment; slice; strip vok. Lamelle, f; Platte, f; Segment, n rus. ламель, f; пластина, f; пластинка, f pranc. lame, f; lamelle, f; plaque, f; plaquette, f …   Automatikos terminų žodynas

  • пластинка — plokštelė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Plonas, plokščias nedidelių matmenų daiktas. atitikmenys: angl. plate vok. Lamelle, f; Platte, f; Plättchen, n rus. пластинка, f pranc. plaque, f …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»