Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

письмо

  • 1 письмо

    mektup
    * * *
    м
    1) врз yazı

    обуче́ние письму́ — yazı öğretimi

    иску́сство письма́ — yazı sanatı

    готи́ческое письмо́ — gotik yazı

    2) mektup (-bu)

    просто́е письмо́ — adi mektup

    3) иск., лит. tarz

    Русско-турецкий словарь > письмо

  • 2 письмо

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > письмо

  • 3 гарантийное письмо

    garanti mektubu, teminat mektubu, itimatname

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > гарантийное письмо

  • 4 пиктографическое письмо

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > пиктографическое письмо

  • 5 доходить

    varmak,
    ulaşmak
    * * *
    несов.; сов. - дойти́
    1) врз varmak, ulaşmak; gelmek

    мы дошли́ до вокза́ла за де́сять мину́т — gara on dakikada vardık

    письмо́ дошло́ по назначе́нию — mektup yerine ulaştı

    письмо́ до него́ не дошло́ — mektup eline geçmedi

    дойти́ до на́ших дней — günümüze kadar gelmek, bugüne (ayakta) kalmak (о памятниках и т. п.); günümüze kadar sürüp gelmek (о вражде и т. п.)

    после́днее доше́дшее до нас письмо́ писа́теля — yazarın bize ulaşan son mektubu

    э́ти слу́хи доходи́ли и до нас — bu söylentiler bizim kulağımıza da geliyordu

    доходи́ть до коле́н — diz hizasına gelmek (о воде и т. п.)

    сюда́ ве́тер не дохо́дит — burasını rüzgar tutmuyor

    о́чередь дошла́ до нас — sıra bize geldi

    де́ло дошло́ до того́, что... — iş o hale geldi ki,...

    де́ло дошло́ до дра́ки — iş dövüşmeye kadar vardı

    а когда́ де́ло дохо́дит до де́нег,... — iş paraya geldi mi,...

    он дошёл до того́, что... — o hale geldi ki...

    до чего́ он дошёл! — ne hale düştü!

    он дошёл до утвержде́ния, что... —... iddia edecek kadar ileri gitti

    вот до чего́ он дохо́дит в свои́х обвине́ниях — suçlamalarını işte buna kadar uzatıyor

    кома́нда дошла́ до фина́ла — takım finale yükseldi

    2) разг. ( становиться понятным) intikal etmek

    до него́ не дошло́ — intikal edemedi

    до него́ пло́хо / сла́бо дохо́дит — intikali azdır, intikal kudreti zayıftır

    наконе́ц-то сего́дня до него́ дошло́ — nihayet bugün kafasına dank etti

    3) прост. (ослабевать, обессилевать) bitmek
    ••

    у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor

    Русско-турецкий словарь > доходить

  • 6 дописывать

    несов.; сов. - дописа́ть

    он допи́сывал письмо́ — mektubu yazmayı bitiriyordu

    он дописа́л письмо́ — mektubu bitirdi

    дописа́ть па́ру строк — bir iki satır daha yazmak

    Русско-турецкий словарь > дописывать

  • 7 оказия

    ж, в соч.

    письмо́ доста́влено / пришло́ с ока́зией — mektubu buraya gelen biri getirdi

    отпра́вить письмо́ с ока́зией — mektubu elden göndermek

    Русско-турецкий словарь > оказия

  • 8 оставлять

    несов.; сов. - оста́вить
    1) врз, в соч. bırakmak; unutmak ( забывать)

    оста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak

    оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak

    у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?

    я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum

    кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?

    оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak

    он оста́вил жену́ — karısını bıraktı

    оставля́ть следы́ — iz bırakmak

    оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak

    оста́вить усы́ — bıyık bırakmak

    2) ( задерживать) alıkoymak

    оста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak

    оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek

    3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmak

    оста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat

    4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmek

    оста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!

    ••

    оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak

    оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak

    не оставля́ть сомне́ния в чём-л.bir şeyden şüphe bırakmamak

    не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak

    Русско-турецкий словарь > оставлять

  • 9 адресовать

    несов., сов.
    1) adına / adresine göndermek

    письмо́ адресо́вано тебе́ — mektup senin adınadır

    вопро́с, адресо́ванный докла́дчику — konuşmacıya yöneltilen soru

    Русско-турецкий словарь > адресовать

  • 10 анонимный

    anonim; imzasız

    анони́мное письмо́ — imzasız mektup

    Русско-турецкий словарь > анонимный

  • 11 безграмотно

    1) в соч.

    безгра́мотно напи́санное письмо́ — hata dolu mektup

    2) перен. ( невежественно) bilgisizce, cahilce

    Русско-турецкий словарь > безграмотно

  • 12 благодарственный

    в соч.

    благода́рственное письмо́ — teşekkür mektubu

    Русско-турецкий словарь > благодарственный

  • 13 больше

    daha büyük; daha fazla; artık,
    bir daha
    * * *
    1) прил. (сравн. ст. от большой) (daha) büyük
    2) нареч. (сравн. ст. от много) (daha) çok, (daha) fazla

    в три ра́за бо́льше — üç kat / misli fazla

    поучи́ть в пять раз бо́льше — beş katını / mislini almak

    бо́льше всего́ — en çok

    бо́льше всего́ он люби́л музыку — en sevdiği (şey) müzikti

    бо́льше, чем нужно — gereğinden / lüzumundan fazla

    у него́ бо́льше о́пыта, чем у тебя́ — onun tecrübesi seninkinden geniştir

    я люби́л его́ бо́льше, чем родно́го бра́та — onu kardeşimden çok severdim

    но и ты сде́лал не бо́льше — ama daha fazlasını sen de yapmadın

    бо́льше ничего́ сде́лать нельзя́ — başkaca bir şey yapılamaz

    3) нареч. (в отриц. предложениях) artık; (bir) daha

    так бо́льше продолжа́ться не мо́жет — bu, böyle süremez

    э́то всё, бо́льше я ничего́ не зна́ю — hepsi o kadar, başka bir bildiğim yoktur

    бо́льше об э́том не говори́лось — bundan bir daha söz edilmedi

    бо́льше я ему́ не ве́рю — ona artık inanmaz oldum

    де́ло бо́льше не те́рпит отлага́тельств — işin artık gecikmeye tahammülü yoktur

    мне бо́льше ничего́ не на́до — başka şey istemem

    я не нае́лся. Бо́льше нет? — doymadım. Daha yok mu?

    бо́льше не бу́ду! — bir daha yapmam!

    4) нареч. aşkın, çok, fazla

    бо́льше то́нны — bir tonun üstünde, bir tandan çok / fazla

    бо́льше двух часо́в — iki saati aşkın, iki saatten fazla

    прошло́ не бо́льше двух часо́в — iki saat ancak geçti

    ему́ бо́льше сорока́ (лет) — (yaşı) kırkı aşkındır

    на вид ей не бо́льше двадцати́ (лет) — yirmisinde ancak görünüyor

    э́та кни́га сто́ит не бо́льше рубля́ — bu kitap ancak bir ruble eder

    5) (преимущественно, главным образом) daha çok
    ••

    ... тем бо́льше у тебя́ ша́нсов оста́ться —... kalma şansın da o denli yüksektir

    скажу́ бо́льше,... — dahasını söyleyeyim,...

    он ещё бо́льше побледне́л — daha beter sarardı

    бо́льше он ни на что не годи́тся — başka işe yaramaz o

    чита́я письмо́, он всё бо́льше удивля́лся — mektubu okudukça hayreti büyüyordu

    э́то бо́льше, чем изме́на — ihanetten de öte bir şeydir bu

    бо́льше того́,... — üstelik

    Русско-турецкий словарь > больше

  • 14 волнение

    dalgalanma,
    çalkantı; heyecan,
    endişe,
    telaş
    * * *
    с
    1) dalgalanma, çalkantı

    на мо́ре волне́ние — deniz çalkantılı, deniz var

    волне́ние на экза́менах — sınavda heyecanlanma

    э́то письмо́ нельзя́ чита́ть без волне́ния — bu mektubu heyecanlanmadan okumak imkansız

    3) (волне́ния) мн. ( беспорядки) çalkantılar, karışıklıklar

    Русско-турецкий словарь > волнение

  • 15 вскрывать

    açmak; açığa çıkarmak,
    açığa vurmak
    * * *
    1) (письмо, ящик и т. п.) açmak
    2) перен. ( выявлять) açığa / ortaya çıkarmak, gün ışığına çıkarmak; açığa vurmak ( разоблачить)

    вскрыва́ть нары́в — çıbanı açmak

    вскрыва́ть труп — otopsi yapmak

    Русско-турецкий словарь > вскрывать

  • 16 гарантийный

    гаранти́йное письмо́ — teminat mektubu

    гаранти́йный срок — garanti (süresi)

    ••

    гаранти́йный до́гово́р — дип. garanti antlaşması

    Русско-турецкий словарь > гарантийный

  • 17 дата

    tarih
    * * *
    ж

    письмо́ без да́ты — tarihsiz mektup

    поста́вить да́ту — tarih atmak / düşmek; tarihlemek

    Русско-турецкий словарь > дата

  • 18 датировать

    tarihlemek
    * * *
    несов., сов.

    дати́ровать заявле́ние — dilekçeyi tarihlemek

    письмо́ дати́ровано ма́ртом — mektup Mart tarihlidir

    Русско-турецкий словарь > датировать

  • 19 доплата

    ek ücret
    * * *
    ж
    munzam ücret; taksa ( за письмо)

    Русско-турецкий словарь > доплата

  • 20 доплатной

    в соч.

    доплатно́е письмо́ — taksalı mektup

    доплатна́я ма́рка — taksa pulu

    Русско-турецкий словарь > доплатной

См. также в других словарях:

  • Письмо — Письмо  знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись другие способы,… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • письмо — Записка, послание, уведомление, цедулка, (простон. ) грамотка; billet doux. .. См …   Словарь синонимов

  • письмо — письма, мн. письма, писем, письмам, ср. 1. Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому–н. для сообщения чего–н., уведомления о чем–н., для общения с кем–н. на расстоянии. Получить письмо. Отправить письмо. Связка писем. «Разорвала письмо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПИСЬМО — ср. письмена, азбука, буквы, грамота. У чукчей и у коряков нет своего письма. Это письмо, письмена армянские. | Все, что написано, писанное, или грамотные знаки, выражающие речь. Письмо вязью. На стволе чеканное письмо было, да вытерлось, и не… …   Толковый словарь Даля

  • письмо — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? письма, чему? письму, (вижу) что? письмо, чем? письмом, о чём? о письме; мн. что? письма, (нет) чего? писем, чему? письмам, (вижу) что? письма, чем? письмами, о чём? о письмах 1. Письмо это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Письмо и — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и …   Википедия

  • Письмо И — Тип: слоговое (современное), логографическое (классическое) Языки: языки и Территория: Китай, в основном Сычуань и Юньнань Дата создания: Минимум 500 лет, современное с …   Википедия

  • Письмо — знаковая система фиксации речи и мыслей, позволяющая с помощью начертательных элементов закреплять их во времени и передавать на расстояние. В своем развитии письмо прошло ряд этапов: пиктографическое письмо; идеографическое письмо; слоговое… …   Финансовый словарь

  • письмо — ПИСЬМО´ эпистолярный жанр литературы, стихотворное или прозаическое обращение писателя к определенному лицу с постановкой какого либо важного вопроса. В этом отношении форма П. как жанр близка к посланию. В античной литературе известны «Письма»… …   Поэтический словарь

  • ПИСЬМО — ПИСЬМО, знаковая система фиксации речи с помощью графических элементов. Письмо позволяет закреплять речь во времени и передавать ее в пространстве. Существуют 4 основных типа письма: идеографическое письмо; словесно слоговой тип письма (знак… …   Современная энциклопедия

  • Письмо — (франц. ecriture) Одно из центральных понятий современной теории литературы и искусства, ставшее таковым благодаря исследованиям Р.Барта, где оно принимает три основных значения. Первоначально, в 50 е гг., Барт рассматривает П. как «формальную… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»