Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

пирог

  • 1 tészta

    мучное блюдо
    * * *
    формы: tésztája, tészták, tésztát
    1) те́сто с

    kelt tészta — дрожжево́е те́сто

    2) мучно́е с (блю́до)
    * * *
    [\tészta`t, \tészta`ja, \tészta`k] 1. {nyers} тесто;

    bedagasztott/meggyúrt \tészta — смешенное тесто;

    élesztős \tészta — тесто на дрожжах; hajtogatott/leveles \tészta — слоёное тесто; kelesztett/kelt \tészta — опара; metélt \tészta — лапша; vajas \tészta — сдобное тесто; a \tészta megsavanyodott — тесто закисло; \tésztat dagaszt — месить тесто; \tészta`t gyúr — катать тесто; \tésztat keleszt — ставить тесто; \tésztat kinyújt — раскатывать/раскатать тесто;

    2.

    (mint étrendi fogás) — мучное (блюдо/кушанье); (édes) сладкое блюдо; (töltött) пирог; (cukrászáru) пирожное; (hab)könnyű \tészta пышный пирог;

    hajtogatott/leveles \tészta — слоёное тесто; слойка; kifőtt \tészta — вываренное тесто; lekváros v. húsos v. halas \tészta — пирог с повидлом v. с мясом v. с рыбой; sült \tészta-} — печёное (мучное) изделие; печенье;

    3. átv., argó. (zavaros ügy) вздор, чепуха, ерунда, (csalás) обман, ложь;

    szól. ezt a \tésztat! — этакая/ экая чепуха!;

    ezt a \tésztat nekem nem lehet beadni! — этой ерундой/чепухой меня нельзя обмануть

    Magyar-orosz szótár > tészta

  • 2 kalács

    * * *
    формы: kalácsa, kalácsok, kalácsot
    сдо́бная бу́лка ж
    * * *
    [\kalácsot, \kalácsa, \kalácsok] сладковатый, белый, пшеничный хлеб; калач, пирог;

    diós \kalács — пирог с ореховой начинкой;

    fonott \kalács — плетёнка, хала; húsvéti \kalács — кулич; mákos \kalács — рулетке маком

    Magyar-orosz szótár > kalács

  • 3 sütemény

    булочки печеные
    * * *
    формы: süteménye, sütemények, süteményt
    1) пече́нье с
    2) бу́лочка ж
    * * *
    [\süteményt, \süteménye, \sütemények] 1. (habbal, krémmel, készített) пирожное; (száraz, pl. teához) печенье; (hússal, káposztával síb töltött) пирог; (cukrásznál) кондитерское изделие;

    mandulás \sütemény — миндальное печенье;

    porhanyés/ omlós \sütemény — песочное пирожное/печенье; (vásári) száraz mézes/fűszeres \sütemény пряник; vajas \sütemény ( — сдобное) печенье; \süteményt vesz/vásárol — купить печенья;

    2. (péksütemény) булка

    Magyar-orosz szótár > sütemény

  • 4 almás

    [\almásat] 1. яблочный;

    \almás lepény, \almás pite — пирог с яблоками;

    \almás rétes — струдель h. с яблоками; слоёный яблочный пирог;

    2. (lószín) серый в яблоках;
    3. argó.:

    ez az ügy \almás — здесь что-то нечисто/неладно

    Magyar-orosz szótár > almás

  • 5 pite

    [\pitet, \pite`}e, \pitek] пирог;

    túrós \pite — пирог с творогом

    Magyar-orosz szótár > pite

  • 6 bélés

    слоеный пирог с начинкой
    * * *
    формы: bélése, bélések, bélést
    подкла́дка ж
    * * *
    +1
    ige. vmibe v. vmin keresztül заглядывать/заглянуть во что-л.;

    \beles az ablakon — заглядывать v. засматривать в окно

    +2
    mn.:

    (aminek bele van) \beles dió — ядровый орех

    Magyar-orosz szótár > bélés

  • 7 könnyű

    * * *
    формы: könnyek, könnyt, könnyen
    лёгкий; нетру́дный, несло́жный
    * * *
    [\könnyűt, könnyebb] 1. {csekély súlyú) лёгкий, нетяжёлый;

    \könnyű csomag — лёгкий пакет;

    nem \könnyű — нелёгкий; nem \könnyű teher — нелёгкая ноша; szól. \könnyű mint a pehely — лёгкий как пух; közm. nagy teher is \könnyű, ha sokan emelik — дружно не грузно, а врозь хоть брось;

    2. (ruhaanyag, ruhadarab) лёгкий, воздушный; холодный;

    \könnyű felöltő — холодное пальто;

    \könnyű ruha — лёгкое/воздушное платье; \könnyű ruhában — налегке;

    3. kat. лёгкий;

    \könnyű géppuska — лёгкий пулемёт;

    \könnyű hadosztály — лёгкая дивизия; \könnyű harckocsi — лёгкий танк;

    4. műsz. (pl. hengersor) мелкосортный;
    5. (gyorsan járó, fürge) ходкий;

    \könnyű járású hajó — ходкое судно;

    \könnyű lábú — быстроногий; \könnyű léptekkel — ходкими шагами;

    6. átv. (nem nehéz, nem küzdelmes) лёгкий, нетрудный, бестягостный, необременительный; (egyszerű) простой, немудрёный, нехитрый; (olcsó) дешёвый;

    \könnyű kereset — лёгкий заработок/хлеб;

    orv. \könnyű lefolyású (betegség) — лёгкий; \könnyű rejtvény — нехитрая/лёгкая загадка; \könnyű siker — дешёвый успех; \könnyű szülés — лёгкие роды; (állítmányként) \könnyű dolog легко, просто, нетрудно, немудрено; nem \könnyű dolog — нелегко; szól. не пирог испечь; ez \könnyű feladat — эта задача нетрудна; ez nagyon \könnyű ! — это очень легко! biz. это нипочём!; \könnyű belátni, hogy — … нетрудно понять, что …; ezt \könnyű megmagyarázni — это просто объясняется; \könnyű azt mondani! — легко сказать! шутка сказать!; nem \könnyű a sorsa — доля его не легка;

    7. átv. (finom, kecses, könnyed) тонкий; (légies) воздушный; (súlytalan) невесомый; (nem nagy, nem durva., nem nehéz) лёгкий, тонкий, чуткий;

    \könnyű álom — тонкий/чуткий сон;

    \könnyű étel — лёгкая пища \könnyű hullámzás лёгкая зыбь; \könnyű illat — тонкий запах; \könnyű járása van — у неё воздушная походка; \könnyű járású
    a) — лёгкий на ноги;
    b) (jármű) лёгкий на ходу; nép. гонкий;
    \könnyű kezű — ловкий (на руку); проворный;
    \könnyű sebesült — легкораненный; \könnyű vacsora — лёгкий/тонкий ужин;

    8.

    átv. \könnyű felfogása van — он хорошо соображает;

    \könnyű (könnyen összeférő) természet — лёгкий характер;

    9.

    átv. \könnyű a szíve (vidám) ( — у него) легко на душе/сердце:

    \könnyű szívvel — с лёгким сердцем;

    10. átv., pejor. (könnyelmű) лёгкий;

    \könnyű erkölcsök — лёгкие нравы;

    \könnyű erkölcsű — легкомысленный; \könnyű fajsúlyú (pl. nő, társaság) — легковесный; \könnyű (szerelmi) kaland — лёгкое (любовное) приключение; интрига, biz. интрижка; \könnyű nőcske — девушка лёгкого поведения

    Magyar-orosz szótár > könnyű

  • 8 lepény

    * * *
    формы: lepénye, lepények, lepényt
    лепе́шка ж
    * * *
    [\lepényt, \lepénye, \lepények] 1. лепёшка, оладья, táj. коржик;

    túrós \lepény — пирог с творогом;

    2. műsz. лепёшка;
    3. tréf. (szarvasmarha ürüléke) лепёшка

    Magyar-orosz szótár > lepény

  • 9 rétes

    рулет из теста
    * * *
    формы: rétese, rétesek, rétest
    слоёный пиро́г м с начи́нкой
    * * *
    [\rétest, \rétese, \rétesek] слоёный пирог; рулет;

    mákos \rétes — рулет с маком;

    túrós \rétes — рулет с творогом

    Magyar-orosz szótár > rétes

  • 10 barnul

    [\barnult, \barnuljon, \barnulna] t. буреть; (naptól) загорать; (széltől) обветриваться;

    széltől \barnult — обветренный;

    2. (sült, sütemény) румяниться;

    a pirog \barnulni kezd — пирог начинает румяниться

    Magyar-orosz szótár > barnul

  • 11 bevág

    I
    ts. 1. врезать v. врезывать/врезать, нарезывать v. нарезать/нарезать; (vminek а felületére bevés) резать/вырезать, müsz. врубать/врубить, зарубать/зарубить, насекать/ насечь, засекать/засечь;
    2. (kissé megvág, pl. az ujját) надрезывать v. надрезать/надрезать, nép. распороть; (kissé behasogat) надрубать/ надрубить; 3.

    (beüt) \bevágja a fajszét a gerendába — засаживать/засадить топор в бревно;

    a lövedék \bevágott a falba — пуля ударила в стену;

    4. (pl. ajtót) захлопывать/захлопнуть;
    5.

    fejét \bevágja az ajtóba — удариться головой о дверь;

    homlokát \bevágja a szemöldökfába — удариться v. biz. треснуться лбом о притолоку;

    6. sp. (pl. labdát berúg) вбивать/вбить, загонять/загнать;

    \bevágja a labdát az ellenfél kapujába — вбить мяч в ворота противника;

    7. átv., biz. (ételt, italt) трахать/трахнуть, nép. усиживать/усидеть, убирать/убрать, уминать/умять;

    az egész süteményt \bevágták — усидели весь пирог;

    8. átv., biz. (bemagol) выдалбливать/выдолбить, заучивать/заучить, затвердить, вызубривать/вызубрить, зазубривать/зазубрить, прозубривать/прозубрить; на зубок выучить; вызуживать/вызудить, nép. долбить, вытверживать/вытвердить;
    9. (üveget, ablakot stb. behelyez) вставлять/вставить стекло; II
    tn. 1. zene. вступать/вступить;
    2. átv., biz. (sikerül, beüt vmi) удаваться/удаться;

    neki jól \bevágott! — ему очень повезло!;

    3. kártya., argó. азартно бить

    Magyar-orosz szótár > bevág

  • 12 cseresznyés

    I
    mn. [\cseresznyéset] черешневый;

    \cseresznyés rétes — слоёный рулет v. пирог с черешнями; «ретеш» с черешнями;

    II

    fn. [\cseresznyést, \cseresznyése, \cseresznyések] (gyümölcsöskert) — черешневый сад

    Magyar-orosz szótár > cseresznyés

  • 13 felfújt

    I
    mn. 1. надутый; (gumiabroncs) накачанный; (pl. hólyag) раздутый;

    keményre \felfújt abroncs — туго накачанная шина;

    2. átv., pejor. (раз)дутый;

    \felfújt dicsőség — дутая слава;

    \felfújt nagyság — раздутая величина;

    II

    fn. [\felfújtat, \felfújtja, \felfújtak] (tésztaféle) — суфле s., mag; воздушный пирог

    Magyar-orosz szótár > felfújt

  • 14 gyerekjáték

    2. átv. (könynyű dolog) игрушка, ерунда; сущий пустяк; пустяки h., tsz.; biz., nép. пара пустяков; не стоит, ничего, нипочём;

    ezt neki \gyerekjáték megtenni — сделать это для него игрушка v. сущач ерунда \gyerekjáték neki felemelni száz kilót ему нипочём поднять сто килограммов;

    ez nem \gyerekjáték — это (вам) не игрушка; это не пирог испечь

    Magyar-orosz szótár > gyerekjáték

  • 15 gyümölcskrém

    фруктовый мусс; воздушный пирог

    Magyar-orosz szótár > gyümölcskrém

  • 16 hájas

    жирный о человеке, животном
    * * *
    [\hájasat] 1. жирный; (jóltáplált) сытый, тучный; biz., tréf. (kövér) сдобный, nép. толстенный; (testes, megtermett) дебелый;

    nagyon \hájas — от жиру лопаться;

    nem \hájas — без жиру;

    2.

    \hájas tészta — слоённое тесто; слоённый пирог

    Magyar-orosz szótár > hájas

  • 17 káposztás

    I
    mn. [\káposztásat] капустный; с капустой;

    \káposztás kocka — лапша квадратами с капустой;

    \káposztás rétes — пирог с капустой;

    II

    fn. [\káposztásti \káposztása, \káposztások] (káposztás föld) — капустник

    Magyar-orosz szótár > káposztás

  • 18 kokszlepény

    műsz. коксовый пирог

    Magyar-orosz szótár > kokszlepény

  • 19 mákos

    I
    mn. [\mákosat] маковый; с маком;

    \mákos kalács — маковник;

    \mákos metélt — лапша с маком; \mákos patkó — подковки с маком; \mákos rétes — слоёный пирог с маком; \mákos tészta
    a) — лапша с маком;
    b) nyomd., biz. корректура со многими поправками;

    II

    fn. [\mákost, \mákosa, \mákosok] 1. — маковник;

    2. nyomd., biz. ld. mákos tészta

    Magyar-orosz szótár > mákos

  • 20 megég

    1. (a szélén) пригорать/пригореть; (körül) обгорать/обгореть; (alul) подгорать/ подгореть; (olvasztás, megmunkálás közben) угорать/угореть;

    a tészta \megégett — пирог пригорел;

    a kenyér alul \megégett — хлеб подгорел снизу; a vas az olvasztásnál \megégett — железо при плавке угорело;

    2. (vkinek a bőre, ruhája) опаливаться/опалиться; обжигать/обжечь себе что-л.

    Magyar-orosz szótár > megég

См. также в других словарях:

  • ПИРОГ — ПИРОГ, пирога, муж. 1. Кушанье хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой нибудь начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой. Сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.). Отрезать ломоть пирога. Печь пироги. «Ешь пирог с… …   Толковый словарь Ушакова

  • пирог —      Слово это означало когда то праздничный хлеб . По другому предположению слово пирог произошло от древнерусского слова пыро пшеница. Первоначально писали и произносили пырог , что означает пшеничный хлеб. Под влиянием слова пир звук Ы… …   Кулинарный словарь

  • пирог — сущ., кол во синонимов: 44 • баничка (1) • барбарисник (2) • блинник (2) • …   Словарь синонимов

  • ПИРОГ — ПИРОГ, а, муж. Печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен.: урвать что н. для себя; неод.). Пригласить на пироги кого н. (чтобы угостить пирогами). • Вот… …   Толковый словарь Ожегова

  • пирог — ПИРОГ, а, ПИРОЖОК, жка, м. Легковая машина, переоборудованнная под фургон …   Словарь русского арго

  • Пирогів — іменник чоловічого роду селище в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Пирогівці — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • ПИРОГ — мучное кулинарное изделие, выпеченное из дрожжевого, пресного или слоёного теста с различными начинками. Пироги со сладкими начинками подают на десерт горячими или холодными, а к вечернему чаю преимущественно холодными; все остальные пироги… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ПИРОГ — Бросать (класть) на пирог. Башк., Сиб. Одаривать подарками молодых во время свадебного пира. СРНГ 3, 196; СФС, 29; СРГБ 2, 28; ФСС, 93. Делить пирог. Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из за разделения территории, имущества, власти, полномочий… …   Большой словарь русских поговорок

  • Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог  блюдо из теста …   Википедия

  • пирог — род. п. ога, укр. пирiг, род. п. ога, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) – от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»