-
21 Holz mit der Säge schneiden
сущ.общ. пилить дроваУниверсальный немецко-русский словарь > Holz mit der Säge schneiden
-
22 Holz sägen
-
23 den Ast absägen, auf dem man sitzt
предл.посл. пилить сук, на котором сидишь, подрезать сук, на котором сидишьУниверсальный немецко-русский словарь > den Ast absägen, auf dem man sitzt
-
24 herumsäbeln
гл.1) разг. (an D) неумело пилить (что-л.), (an D) неумело резать (что-л.)2) фам. кромсать (что-л.), неумело резать -
25 mit Gestellsäge schneiden
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit Gestellsäge schneiden
-
26 säbeln
гл.фам. пилить (тупым ножом и т. п.), кромсать -
27 umsägen
гл.1) общ. пилить (вокруг чего-л.), обходить (какое-л. место при пилке)2) тех. перепиливать, спиливать3) лес. обрезать, опиливать -
28 sägen
(sä)пилитьDeutsch-Russische Begriffe auf Aufzüge und Fahrtreppen > sägen
-
29 schneiden
резать; пилитьDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > schneiden
-
30 piesacken
vt "пилить", донимать, мучить кого-л. Du sollst endlich aufhören, deinen kleinen Bruder zu piesacken.Die Tante piesackt ihn den ganzen Tag.Er wurde immer wieder regelrecht gepiesackt von diesen Fragen.Der piesackt mich mit seinem dauernden Dazwischenreden.Die Stechmücken piesacken hier furchtbar!Der Zahnarzt hat mich ganz schön gepiesackt.Die Kinder piesackten den Frosch, bis er starb.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > piesacken
-
31 Sagen
vt: mit drei Worten sagen сказать в немногих [двух] словах, etw. hundertmal [zehnmal] sagen говорить сто [десять] раз. jmdm. gründlich Bescheid, (unverblümt) die Meinung sagen говорить напрямик, без обиняков, называть вещи своими именами, keinen Mucks [Piep] (mehr) sagen не пикнуть, молчать. da sage ich nicht nein (я) не откажусь. zu allem ja und amen sagen быть на всё согласным. sagen wir приблизительно"скажем". "Wieviel Zeit brauchst du für diese Arbeit?" — "Sagen wir, drei Stunden."Ich komme, sagen wir mal, am Mittwoch.Wir sind, sagen wir, zehnmal dort gewesen, sage und schreibe ни много ни мало. Du hast sage und schreibe ein ganzes Dutzend Fehler gemacht.Er hat mich sage und schreibe eine Stunde warten lassen, du sagst es! молчал бы уж лучше, das sag ich dir предупреждаю тебя, учти! Dann kriegst du es mit mir zu tun, das sag' ich dir! ich hab's dir gesagt' я же говорил! hab' ich's nicht gesagt? а я что говорил? das hätte ich dir gleich sagen können сразу надо было бы мне это тебе сказать. ich hab's dir ja gleich gesagt я ведь тебе сразу сказал, ich will dir mal was sagen (так вот) имей в виду, учти! ich sage dir eins я тебе только вот что скажу, laß dir das gesagt sein! предупреждаю тебя, имей в виду!, смотри! ich will dir was sagen... я тебе скажу... (б.ч. с модальным оттенком). Ich will dir mal was sagen: entweder rückst du mit der Sprache raus, oder wir sind geschiedene Leute, sag bloß!, nun sage bloß! скажи пожалуйста!, скажи на милость!, не может быть. Sag bloß, du hast den Schlüssel vergessen."Ich habe ihn gestern im Schach geschlagen." — "Sag bloß!"Nun sage bloß, du hast den ersten Preis gewonnen! Ist das wirklich wahr? wem sagen Sie das! кому вы это говорите? (я-то уж это знаю), das brauchst du mir nicht zu sagen это я без тебя знаю, das kann ich dir sagen! уверяю тебя! Das kann ich dir sagen! Du hast mich nicht das letzte Mal belogen. wenn ich es dir sage! не беспокойся, можешь мне (по) верить! was Sie nicht sagen! да что вы говорите! "Mein Mann ist seit dem1. Oktober pensioniert." — "Was Sie nicht sagen! Ich dachte, er wäre noch keine 65." ich will dir mal was sagen так вот, имей в виду, sich (Dat.) etw. nicht zweimal sagen lassen не заставлять себя просить. das Sagen haben иметь решающее слово. Wer hat hier das Sagen? wer sagt das? да откуда это известно? па, wer sagt's denn! ну, что я говорил!, я же знал! Na, wer sagt's denn, wenn er nur will, kann er sehr viel! sag das nicht! не говори!, это совсем ещё ничего не значит, von etw. nichts gesagt haben не велеть, не разрешать. Du solltest den Wagen waschen, von Fahren habe ich nichts gesagt, du kannst sagen, was du willst что ни говорикак бы там ни было. Da kann einer sagen, was er will, die Frau sieht klasse aus. was sagst du? ты думаешь (считаешь) что... Was sagst du? Wird es ein Gewitter geben? ich würde sagen я бы сказалпо-моему. Ich würde sagen, das kostet mindestens 200 Mark. sägen vi (h)1. перен. шутл. "пилить" (играть на музыкальном инструменте). Die Baßgeiger sägten wie die Waldarbeiter.2. фам. храпеть. Mein Opa hat aber diese Nacht gesägt! Ich konnte kein Auge zutun.Beim Mittagsschlaf hat er wieder gesägt, daß die Wände wackelten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sagen
-
32 trudeln
vi (s) идти, ехать, переть, топать, "пилить". Die Kumpel trudelten durch die Straßen.Wir mußten mindestens noch eine gute Stunde durch die Gegend trudeln.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > trudeln
-
33 Brett
n <-(e)s, -er>1) доскаein dünnes / díckes / schwéres Brett — тонкая / толстая / тяжёлая доска
2) шахматная [шашечная] доска3) pl сценаauf den Brettern stéhen* (s) — стоять на сцене
die Bretter, die Welt bedéúten высок — сцена
5) pl лыжиsich (D) die Brett ánschnallen / ábschnallen — надевать / снимать лыжи
schwárzes Brett — доска для объявлений
ein Brett vor dem Kopf háben — быть несообразительным, туго соображать
das Brett bóhren, wo es am dünnsten ist разг — не усложнять себе работу
-
34 piesacken
vt разг мучить, донимать, пилить (кого-л) -
35 schneiden*
1. vt1) резать; отрезатьBrot schnéíden — резать хлеб
éíne Tórte in Stücke schnéíden — нарезать торт на куски
Radíéschen in Rínge schnéíden — нарезать редис кольцами
Blúmen schnéíden — срезать цветы
ein Bild aus der Zéítung schnéíden — вырезать картинку из газеты
2) пилить (дрова)3) стричь (волосы, ногти)sich (D) Nägel kurz schnéíden — коротко постричь ногти
4) косить (траву)5) мат пересекать6) резать, оперировать7) вырезать (из дерева); кроить (материал)den Ánzug schnéíden — кроить костюм
8) кино монтировать9)Gesíchter schnéíden — корчить рожи
2. sich schnéíden1) порезатьсяsich an éínem Glas schnéíden — порезаться о стекло
2) пересекаться, перекрещиваться (об улицах и т. п.) -
36 Sägen
распил, распиловка, пилить, пилка, сеятьDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Sägen
-
37 sägen
vt отрезать (пильным инструментом); пилить -
38 aussägen
-
39 dekupieren
выпи́ливать вы́пилить (ло́бзиком) -
40 einsägen
См. также в других словарях:
пилить — См. резать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пилить есть, резать, распекать, пиликать, вставлять, испиливать, перепиливать, колоть глаза, упрекать, иметь, сношать, грызть … Словарь синонимов
ПИЛИТЬ — ПИЛИТЬ, пилю, пилишь; пилящий, несовер. 1. что. Разрезать твердое вещество (дерево, металл) пилой. Пилить дрова. 2. перен., кого что. Мучить, донимать беспрерывными попреками, придирками (разг. фам.). «Часто со смехом рассказывал, что когда ночью … Толковый словарь Ушакова
Пилить — кого (иноск.) безъ конца укорять словами, докучать, не давать покоя. Ср. Ея двоюродный братъ офицеръ, веселый малый... часто со смѣхомъ разсказывалъ, что когда ночью «супружница начинаетъ пилить» его, то онъ обыкновенно беретъ подушку и,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПИЛИТЬ — ПИЛИТЬ, пилю, пилишь; пилящий; пиленный; несовер. 1. что. Резать пилой, а также снимать слой металла напильником. П. доски. 2. перен., кого (что). Беспрерывно упрекать, попрекать (разг.). П. мужа. | сущ. пиление, я, ср. и пилка, и, жен. (к 1 знач … Толковый словарь Ожегова
пилить — – ехать. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
пилить — ПИЛИТЬ, пилю, пилишь; несов.; ПИЛЬНУТЬ, ну, нёшь, сов. 1. кого. Вступать с кем л. в половую связь (о мужчине). Пильнул и увильнул. 2. куда и без доп. Идти, шагать, двигаться, направляться куда л. Вон Дрюня (Андрей) пилит. Пили сюда. 3. что.… … Словарь русского арго
пилить — пилить, пилю, пилит и устаревающее пилит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пилить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я пилю, ты пилишь, он/она/оно пилит, мы пилим, вы пилите, они пилят, пили, пилите, пилил, пилила, пилило, пилили, пилящий, пилимый, пиливший, пиленный, пиля; сущ., с. пиле … Толковый словарь Дмитриева
пилить — ПИЛИТЬ1, несов., что. Разделять на части кусок дерева, металла, камня и т.п. с помощью пилы [impf. to saw, cut with a saw]. Хозяин дачи вышел во двор посмотреть, как работники пилят доски. ПИЛИТЬ2, несов. (сов. выпилить), что. Делать (сделать)… … Большой толковый словарь русских глаголов
пилить — кого (иноск.) без конца укорять словами, докучать, не давать покоя Ср. Ее двоюродный брат офицер, веселый малый... часто со смехом рассказывал, что когда ночью супружница начинает пилить его, то он обыкновенно берет подушку и, посвистывая, уходит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
пилить — ▲ резать ↑ посредством, отрывать, мелкий, кусок пилить отделять, отрывая мелкие кусочки (опилки). пиленый. отпилить. распилить. пропилить. напилить. перепилить. подпилить спилить. (# дерево). выпилить. надпил. надпилить. пила режущий инструмент с … Идеографический словарь русского языка