-
1 песо
с.peso m исп. -
2 peso
I м.1) вес2) тяжесть ( ощущение тяжести)3) гиря4) ядро ( для толкания)5) штангаsollevamento pesi — тяжёлая атлетика, штанга
6) вес, весовая категория7) груз, тяжесть, гнёт••essere di peso — быть в тягость, висеть лишним грузом
8) значение, важностьII м. неизм.* * *сущ.1) общ. важность, гиря, грузило, налог, вес, значительность2) перен. тягота, тяжесть, бремя, груз3) спорт. ядро4) юр. обременение5) экон. доля, давление, значение, обложение, удельный вес, часть, песо (ден. ед. ряда латиноамериканских государств, Филиппин и Гвинеи-Бисау)6) фин. масса -
3 peso
I m1) тяжесть, грузavere il peso allo stomaco перен. — чувствовать тяжесть в желудке2) весpeso morto — 1) мёртвый / собственный вес 2) убойный вес 3) перен. мёртвый груз, балластpeso forma — идеальный весeccesso di peso — излишек веса; лишний весpeso netto — вес нетто, чистый вес ( без тары)peso lordo — вес брутто, общий вес ( с тарой)peso molecolare — молекулярный весvendere a peso — продавать на весcrescere di peso — прибавить в весе3) гиря4) спорт ядро5) спорт вес, весовая категорияpeso medio — средний вес6) перен. тягота, бремяstare a peso di qd — быть на иждивении кого-либоessere di peso alla famiglia — быть в тягость семье7) вес, значениеessere (cosa) di poco peso — не иметь большого значенияaver peso su... — иметь значение для, быть важным; оказывать влияние наdare peso a qc — придавать значение чему-либо8) грузило•Syn:pesantezza, gravità, перен. onere, gravame; incarico, obbligo; carico, fardello, zavorra; molestia, noia, tormento; influenza, importanzaAnt:••pagare a peso d'oro — заплатить бешеные деньги / огромную суммуII agg разг.1) тяжёлый2) скучный; занудныйIII m исп. -
4 peso
péso I m 1) тяжесть, груз avere il peso allo stomaco fig -- чувствовать тяжесть в желудке 2) вес peso vivo -- живой вес peso morto а) мертвый <собственный> вес б) убойный вес в) fig мертвый груз, балласт eccesso di peso -- излишек веса; лишний вес peso netto -- вес нетто, чистый вес (без тары) peso lordo -- вес брутто, общий вес (с тарой) peso specifico -- удельный вес peso atomico -- атомный вес peso molecolare -- молекулярный вес buon peso -- полный вес vendere a peso -- продавать на вес rubare sul peso -- обвешивать crescere di peso -- прибавить в весе 3) гиря 4) sport ядро 5) sport вес, весовая категория peso medio -- средний вес pesi medi -- средневесовая категория 6) fig тягота, бремя il peso degli anni -- бремя лет stare a peso di qd -- быть на иждивении кого-л essere di peso alla famiglia -- быть в тягость семье 7) вес, значение essere (cosa) di poco peso -- не иметь большого значения aver peso su... -- иметь значение для (+ G), быть важным; оказывать влияние на (+ A) dare peso a qc -- придавать значение чему-л non bisogna dar peso alle chiacchiere -- не стоит придавать значения болтовне dare il giusto peso alle cose -- правильно судить о вещах 8) грузило portaredi peso -- нести <держать> на весу avere due pesi e due misure -- судить пристрастно a peso d'oro -- на вес золота pagare a peso d'oro -- заплатить бешеные деньги <огромную сумму> péso II agg fam 1) тяжелый 2) скучный; зануда( как прил) peso III m sp песо( денежная единица) -
5 peso
péso I m 1) тяжесть, груз avere il peso allo stomaco fig — чувствовать тяжесть в желудке 2) вес peso vivo — живой вес peso morto а) мёртвый <собственный> вес б) убойный вес в) fig мёртвый груз, балласт eccesso di peso — излишек веса; лишний вес peso netto — вес нетто, чистый вес ( без тары) peso lordo — вес брутто, общий вес ( с тарой) peso specifico — удельный вес peso atomico — атомный вес peso molecolare — молекулярный вес buon peso — полный вес vendere a peso — продавать на вес rubare sul peso — обвешивать crescere di peso — прибавить в весе 3) гиря 4) sport ядро 5) sport вес, весовая категория peso medio — средний вес pesi medi — средневесовая категория 6) fig тягота, бремя il peso degli anni — бремя лет stare a peso di qd — быть на иждивении кого-л essere di peso alla famiglia — быть в тягость семье 7) вес, значение essere (cosa) di poco peso — не иметь большого значения aver peso su … — иметь значение для (+ G), быть важным; оказывать влияние на (+ A) dare peso a qc — придавать значение чему-л non bisogna dar peso alle chiacchiere — не стоит придавать значения болтовне dare il giusto peso alle cose [agli uomini] — правильно судить о вещах [о людях] 8) грузило¤ portarepéso II agg fam 1) тяжёлый 2) скучный; зануда ( как прил) peso III m sp песо ( денежная единица)di peso — нести <держать> на весу avere due pesi e due misure — судить пристрастно a peso d'oro — на вес золота pagare a peso d'oro — заплатить бешеные деньги <огромную сумму> -
6 peso messicano
сущ.экон. мексиканский песо
См. также в других словарях:
Песо — (peso) 1. Стандартная денежная единица Аргентины ($), Гвинеи Бисау (PG), Доминиканской Республики (RDS), Колумбии (Соl$), Кубы (CUP), Мексики (Мех$), Филиппин (Р) и Чили (Ch$), равная 100 сентавам. 2. (NUr$) Стандартная денежная единица Уругвая,… … Финансовый словарь
ПЕСО — [исп. peso] денежная единица Колумбии, Кубы, Мексики, Филиппин, Уругвая, Чили и др. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. песо (исп. peso) 1) денежная единица аргентины, кубы, мексики, а также нек рых других государств; 2) старинная… … Словарь иностранных слов русского языка
Песо — денежная единица Боливии, Колумбии, Кубы, Мексики, Уругвая, Филиппин, Чили. Состоит из 100 сентаво. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
песо́к — песок, песка и песку … Русское словесное ударение
ПЕСО — ПЕСО, нескл., ср. Денежная единица в странах Латинской Америки и в нек рых других. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
песо — сущ., кол во синонимов: 3 • единица (830) • монета (298) • пезо (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
ПЕСО — (от исп. peso вес) 1) серебряная монета, которая чеканилась в Испании с 1497 г., а потом получила распространение в испанских владениях в Америке; 2)денежная единица Боливии, Гвинеи Биссау, Доминиканской Республики, Колумбии, Кубы, Мексики,… … Экономический словарь
песо — 1. Стандартная денежная единица Аргентины (S), Гвинеи Бисау (PG), Доминиканской Республики (RDS), Колумбии (ColS), Кубы (CUP), Мексики (Мех$), Филиппин ( Р) и Чили (Ch$), равная 100 сентавам. 2. (NUrS) Стандартная денежная единица Уругвая, равная … Справочник технического переводчика
Песо — Паровоз на одностороннем 1 пес … Википедия
ПЕСО — неизм.; ср. [исп. peso из лат. pēnsum определённое количество шерсти] В Аргентине, Колумбии, Кубе, Мексике, Чили и некоторых других странах: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ПЕСО ПЕСО (исп. peso, букв. вес), 1)… … Энциклопедический словарь
песо — (шп. peso) парична единица во Аргентина, Боливија, Гвинеја Бисао, Доминиканската Република, Колумбија, Куба, Мексико, Филипини и Чиле (1 песо = 100 сентавоси) и во Уругвај (1 песо = 100 сентимоси) … Macedonian dictionary