-
41 оборот
м1) Wendung f; Schwenkung f ( перемена направления) (тж. воен.); Umdrehung f ( колеса)триста оборотов в минуту — dreihundert Umdrehungen pro Minuteсовершить оборот вокруг Земли — eine Umdrehung um die Erde machen2) ( направление) Wendung fдело приняло новый оборот — die Sache bekam ( nahm) eine neue Wendungпустить в оборот (тж. перен.) — in Umlauf bringen (непр.) vt ( setzen vt)4) ( оборотная сторона) Rückseite f; Kehrseite fсмотри на обороте — bitte wenden (сокр. b.w.)5) ( в языке) Wendung f••взять кого-либо в оборот — j-m (A) ins Gebet nehmen (непр.); sich (D) j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.) -
42 оборот
оборот м 1. Wendung f c; Schwenkung f c (перемена направления) (тж. воен.); Umdrehung f c (колеса'') триста оборотов в минуту dreihundert Umdrehungen pro Minute совершить оборот вокруг Земли eine Umdrehung um die Erde machen 2. (направление) Wendung f дело приняло новый оборот die Sache bekam ( nahm] eine neue Wendung 3. эк. Umlauf m 1a*; Umsatz m 1a* (товарооборот); Verkehr m 1 (торговля) пустить в оборот тж. перен. in Umlauf bringen* vt ( setzen vt] 4. (оборотная сторона) Rückseite f c; Kehrseite f c смотри на обороте bitte wenden (сокр. b. w.) 5. (в языке) Wendung f оборот речи Redewendung f а взять кого-л. в оборот jem. (A) ins Gebet nehmen*; sich (D) jem. (A) tüchtig vornehmen* -
43 Bewegungsumkehr
сущ.1) авиа. реверсирование движения2) тех. реверс, реверсирование3) полигр. перемена направления движения -
44 Drehrichtungsumkehrung
сущ.электр. перемена направления вращения, реверсированиеУниверсальный немецко-русский словарь > Drehrichtungsumkehrung
-
45 Kentern
сущ.1) общ. перевёртывание (лодки), переворот килем вверх, опрокидывание судна, смена (ветра, тж. прилива или приливного течения)2) геол. время между приливом и отливом3) воен. смена приливов и отливов, опрокидывание (килем вверх)4) тех. переворачивание5) авт. опрокидывание6) аэродин. кренение, оверкиль, переворот (судна) килем вверх, поперечная остойчивость (судна)7) ВМФ. переворот (корабля) килем вверх, перемена направления течения -
46 Laufrichtungswechsel
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Laufrichtungswechsel
-
47 Spitzschaft
сущ.текст. ремизка, на которой происходит перемена направления проборки -
48 Stromrichtungsumkehr
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Stromrichtungsumkehr
-
49 Stromumkehr
-
50 Stromumkehrung
сущ.электр. перемена направления тока -
51 Stromwendung
сущ.1) тех. коммутирование2) электр. перемена направления тока3) автом. коммутация тока4) эл.маш. коммутация (тока) -
52 Umsatz
сущ.1) геол. обменная реакция, перемещение2) тех. превращение3) хим. конверсия, реакция обмена, степень превращения4) юр. обменный5) экон. товарооборот, (товарo)оборот 2. оборот (по счету), выручка, выручка с оборота, выручка, оборот6) бухг. обороты по счетам, оборот по счетам7) дор. реакция обменного разложения8) текст. глубина полимеризации9) электр. перемена направления, обмен, объём производства, перестановка, переостановка10) нефт. глубина превращения11) бизн. оборот (стоимость товаров и услуг, реализованных потребителю), товарооборот (стоимость товаров и услуг, реализованных потребителю)12) внеш.торг. оборот (по счёту), товарооборот (тк. sg)13) ВМФ. грузооборот, перевалка грузов, преобразование (энергии) -
53 Umschlagen der Wetter
сущ.2) горн. перемена направления движения воздушной струи, реверсирование вентиляцииУниверсальный немецко-русский словарь > Umschlagen der Wetter
-
54 Umsetzen der Wetter
-
55 Vorschubwechsel
-
56 Wetterumkehr
сущ.горн. опрокидывание вентиляционной струи, перемена направления движения вентиляционной струи -
57 kentern
сущ.1) общ. перевёртывание (лодки), переворот килем вверх, опрокидывание судна, смена (ветра, тж. прилива или приливного течения)2) геол. время между приливом и отливом3) воен. смена приливов и отливов, опрокидывание (килем вверх)4) тех. переворачивание5) авт. опрокидывание6) аэродин. кренение, оверкиль, переворот (судна) килем вверх, поперечная остойчивость (судна)7) ВМФ. переворот (корабля) килем вверх, перемена направления течения -
58 Umwendung
fповорот; перемена направленияDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Umwendung
-
59 Stromwendung
(f)коммутация токаперемена направления токаDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Stromwendung
-
60 Vorschubwechsel
(m)перемена направления подачиDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Vorschubwechsel
См. также в других словарях:
перемена направления — перемена знака обратное включение переполюсовка реверсирование обратный ход перемагничивание реверсивный обратный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в … Справочник технического переводчика
перемена направления движения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN reverse … Справочник технического переводчика
ПЕРЕМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ — при езде в манеже проводят достаточно часто, чтобы нагрузка на правую и левую поло вину тела л/ и всадника была равномерной. Меняют направление либо через середину манежа под прямым углом, либо по диагонали от угла манежа, либо заездом направо и … Справочник по коневодству
Захождение (воен.) — перемена направления пехотного строя на какую либо часть круга. З. производится или фронтом, или рядами и может быть делаемо как с места, так и на ходу. В первом случае ось З. обозначает шаг на месте, лишь постепенно поворачиваясь, а заходящий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Электродвигатели — Попытки применить электричество как двигательную силу были сделаны еще в начале прошлого столетия. Так, после того как (1821 г.) Фарадеем было открыто явление вращения магнитов вокруг проводников с токами и наоборот, Sturgeons и Barlow построили… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОСВЕЩЕНИЕ — ОСВЕЩЕНИЕ. Различают естественное и искусственное О. Естественным называют О. от природных источников, гл.обр. от солнца, причем солнечные лучи могут освещать непосредственно, или отражаясь от луны, рассеиваясь в атмосфере, на облаках, на… … Большая медицинская энциклопедия
Диссоциация — химических соединений представляет одну из хорошо изученных форм так назыв. обратимых химических реакций, т. е. таких, которые идут в обе стороны химического равновесия (см. это слово, а также Реакция , Вытеснение ), а именно обозначает класс… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вскрытие месторождения — (a. deposit opening, deposit stripping; н. Aufschluβ des Lagers; ф. decoupage du gisement; и. destape de yacimiento) проведение горн. выработок (траншей, шахтных стволов, буровых скважин и др.), открывающих доступ c поверхности к залежам… … Геологическая энциклопедия
ЗАДНИЙ ХОД — (Pooping, backing, heaving astern) у винтового судна может быть достигнут двояко: вращением гребного винта в обратную сторону или поворотом лопастей винта. Последний способ применяется редко и то лишь на небольших судах, снабженных нереверсивным… … Морской словарь
Жатвенные машины жатки жнеи жнейки — Так называются механизмы, служащие для уборки с поля трав: клевера, тимофеевки и т. п., хлебов, как рожь, пшеница, овес и т. п., принадлежащих к семейству злаков, и таких масличных растений, как рыжик, рапс, и проч., уборка которых производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жатвенные машины, жатки, жнеи, жнейки — Так называются механизмы, служащие для уборки с поля трав: клевера, тимофеевки и т. п., хлебов, как рожь, пшеница, овес и т. п., принадлежащих к семейству злаков, и таких масличных растений, как рыжик, рапс, и проч., уборка которых производится… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона