-
21 voltare
voltare (vòlto) 1. vt 1) поворачивать, повёртывать; сворачивать voltare a destra [a sinistra] — повернуть направо [налево] voltare l'angolo — завернуть за угол voltare un'isola — обогнуть остров 2) поворачивать, переворачивать voltare pagina — перевернуть страницу volta! — см. оборот!, см. на обороте! ( надпись) voltare lo spiedo — поворачивать вертел voltare sottosopra — перевернуть вверх дном 3) поворачивать, направлять voltare le acque — отвести воду voltare il discorso — повернуть разговор; переменить тему разговора voltare le armi contro qd — повернуть оружие против кого-л voltare gli occhi — обратить взор voltare il pensiero a … — мысленно обратиться к (+ D) voltare l'attenzione a … — направить внимание на (+ A) 4) поворачивать, отворачивать voltare le spalle а) повернуться спиной б) fig показать спину, удрать voltare la faccia — отвернуть лицо; отвернуться (тж перен) 5) non com обращать, превращать voltare in ridicolo — представить в нелепом <в смешном> виде voltare in (i) scherzo, voltare in burla — обратить в шутку 6) (in) переводить voltare in russo — перевести на русский язык 7) (da) отвращать, отвлекать 2. vi (a) 1) поворачивать, заворачивать; сворачивать la strada volta a destra — дорога сворачивает направо 2) меняться il tempo volta — погода меняется 3) уклоняться ( при фехтовании) voltarsi 1) оборачиваться; поворачиваться non sapere da che parte voltarsi — не знать, что предпринять fare qc senza voltarsi né in qua né in là — делать что-л с полнейшим безразличием 2) ворочаться voltarsi nel letto — ворочаться в постели 3) non com отдаваться ( чему-л) voltarsi agli studi — отдаваться учению 4) (in) изменяться, превращаться -
22 átfordít
1. (egyik oldaláról a másikra) переворачивать/переворотить, перевёртывать/перевернуть; (könyvben lapoz) lapot \átfordít перевернуть страницу;2. átv. повёртывать/повернуть;\átfordítja a beszélgetést más témára — повернуть разговор (на другую тему);
3. (szöveget) переводить/перевести -
23 зэгъэдзэкIын
(зэрегъэдзэкI) перех. гл. 1. вывернуть что-л. наизнанку/ И кIуэцIым щыIэр и щIыбымкIэ къэгъэзэн, и щIагъымкIэ гъэзар зэдзэкIауэ и щIыIу щIын.Джанэр зэгъэдзэкIын.2. перевернуть что-л. другой стороной/ ЗэдзэкIын, и щIагъыр и щIыIумкIэ къэгъэзэн.Гуарцэр зэгъэдзэкIын. Тебэм илъ щIакхъуэр зэгъэдзэкIын.3. перелистать ( книгу); перевернуть (страницу)/ ЗэдзэкIын (тхылъым дэт напэхэр).* - Сегъэплъ, Гуащэ, а тхылъым, - жиIащ {Дути}, къыIрихри {тхылъыр} куэдрэ зэригъэдзэкIыу иIыгъащ. Б. И.4. разворошить, переворошить что-л./ ЗэдзэкIын, зэIыщIэн.Унэр зэгъэдзэкIын.* ХьэпащIэр си гум къридзэмэ, фэеплъхэр зызогъэдзэкI. фольк.{И} джэдыгур зэгъэдзэкIын см. джэдыгу. -
24 къызэгъэдзэкIын
перех.1) переворачивать, перевернуть что-либонапэкIуэцIыр къызэгъэдзэкIын перевернуть страницу2) выворачивать, вывернуть что-л. наизнанку -
25 pāršķirt
гл.общ. (lapu) перевернуть (страницу), (lapu) переворачивать (страницу) -
26 sivu
полоса; страница; страничкаkorjattaessa vahvistettu sivu - страница, укреплённая при реставрацииpainamaton sivu - белая (=пустая; чистая) страницаtyhjä sivu - вакат; белая (=пустая) страницаviimeinen sivu - колофон; последняя страница -
27 pagina
ж.1) страница (книги и т.п.)••2) страница, полоса ( газеты)3) страница, эпизод, событиеè una pagina gloriosa ma tragica della nostra storia — это славная, но трагическая страница нашей истории
* * *сущ.1) общ. страница2) бот. поверхность листа -
28 v. s. pl.
= verte, si placet! лат. -
29 v.s.pl.
= verte, si placet! лат. -
30 Verte
лат. (сокр. v. s. pl)просьба перевернуть( страницу), просьба смотреть на обороте -
31 tourner
1. vt••tourner la tête à qn — вскружить голову кому-либоce vin tourne la tête — это вино ударяет в головуtourner le sang [les sens] à qn — взволновать кого-либоtourner le cœur — вызывать тошнотуtourner et retourner — 1) вертеть во все стороны; крутить 2) перен. рассматривать со всех сторон2) поворачивать; переворачивать; поворачивать в обратном направлении, назадtourner la tête — повернуть головуtourner la page — 1) перевернуть страницу 2) перен. переменить занятие, тему беседы3) перевёртывать, перелицовывать4) (vers qn, vers qch) обращать к...; устремлять, направлятьtourner les yeux vers, sur... — посмотреть на...5) обходить, огибатьtourner une montagne — объехать горуtourner l'ennemi — обойти противника6) обойти, избегнуть7) точить на станке; обтачивать, отделывать8) выражать, составлятьbien tourner une lettre — умело составить письмоtourner un compliment — придумать, сказать комплимент9) стаптывать10) (en, à) обращать, превращать, восприниматьtourner en raillerie qch — обратить что-либо в шуткуtourner qn en dérision — высмеять кого-либо, поднять кого-либо на смех12) кул. перемешиватьtourner une pâte — месить тесто2. vi1) вертеться, поворачиваться, вращаться, кружиться; обращатьсяla tête lui tourne — у него кружится головаil voit tout tourner — у него всё кружится перед глазамиfaire tourner — вращать, вертетьfaire tourner un disque — ставить, запускать пластинку••tourner du côté de qn — принять чью-либо сторонуtourner à tout vent — держать нос по ветруtourner autour de... — ходить, вертеться вокруг кого-либо или чего-либо; перен. вращаться вокруг ( какой-либо темы)tourner autour d'une femme — вертеться вокруг какой-либо женщины, ухаживать за женщиной2) разъезжать, быть в поездке, в турне3) работать (о машине, предприятии)tourner au ralenti — работать на малом газе, на малых оборотах ( о моторе)tourner rond — 1) ровно работать ( о моторе) 2) перен. хорошо идти, благоприятно развиватьсяfaire tourner une usine — пустить в ход завод4) поворачивать, сворачивать, изменять направление5) (à, en) переходить в..., превращаться, принимать какой-либо оборотle temps tourne au froid — похолодало; становится холодноtourner à l'excès — перейти в излишествоla grippe tourne à la pneumonie — грипп переходит в воспаление лёгкихla chance a tourné — счастье изменилоtourner (à) bien [(à) mal] — принять хороший [плохой] оборот6) созревать7) свёртываться, створаживаться, скисатьle lait a tourné — молоко свернулось, скисло9) оборачиваться ( о запасах товаров), обновляться• -
32 rivoltare
(- olto) vt1) переворачивать, перевёртыватьrivoltare il foglio — перевернуть страницуrivoltare il fieno — ворошить сеноrivoltare la terra — вспахать землюrivoltare la frittata перен. — перевести разговор на другую тему2) редко поворачивать ( обратно)3) перелицовывать, выворачивать ( платье)4) опрокидывать, перевёртывать, кантовать5) возмущать, побуждать к восстанию•Syn:voltare di nuovo / indietro, avvoltare, metter sossopra, sconvolgere; volgersi indietro; ribellarsi, insorgere -
33 rivoltare
rivoltare (-òlto) vt 1) переворачивать, перевертывать rivoltare il foglio -- перевернуть страницу rivoltare il fieno -- ворошить сено rivoltare la terra -- вспахать землю rivoltare la frittata fig -- перевести разговор на другую тему 2) non com поворачивать (обратно) 3) перелицовывать, выворачивать (платье) 4) опрокидывать, перевертывать, кантовать 5) возмущать, побуждать к восстанию rivoltarsi 1) поворачиваться, переворачиваться; оборачиваться 2) меняться, менять направление( о ветре, течении) 3) восставать; возмущаться -
34 rivoltare
rivoltare (-òlto) vt 1) переворачивать, перевёртывать rivoltare il foglio — перевернуть страницу rivoltare il fieno — ворошить сено rivoltare la terra — вспахать землю rivoltare la frittata fig — перевести разговор на другую тему 2) non com поворачивать ( обратно) 3) перелицовывать, выворачивать ( платье) 4) опрокидывать, перевёртывать, кантовать 5) возмущать, побуждать к восстанию rivoltarsi 1) поворачиваться, переворачиваться; оборачиваться 2) меняться, менять направление (о ветре, течении) 3) восставать; возмущаться -
35 verte
Латинский язык: перевернуть страницу (turn the page) (Latin-English Glossary by Pnina at ProZ.com) -
36 virar
I vt1) переворачивать; поворачивать2) вертеть4) опрокидывать, выливать5) сворачивать, поворачивать••II viповорачивать, менять направлениеvirar de bordo — мор менять курс
••- virar-se -
37 voltar
I vi1) возвращаться2) вновь приниматься, возвращаться ( к чему-л)3) вертеться, вращаться4) повернуть; изменить направление••- voltar a si II vt1) поворачивать; переворачивать2) сворачивать, поворачивать ( за угол)3) выворачивать наизнанку; перелицовывать4) копать, разрыхлять ( землю)5) устремлять (взгляд, внимание)6) возвращать7) возражать8) давать сдачу ( о деньгах)••• -
38 vänder
[v'en:der]verbповорачивать(-ся)han var här men vände i trappan--он был здесь, но развернулся на лестнице и ушёл -
39 tourner la page
разг.1) переменить тему разговора, переменить пластинку- Voui, dit Tirette, mais vous d'venez empoisonnants avec vos histoires d'embusqués. Du moment qu'on y peut rien, faudrait voir à tourner la page. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Ага, - сказал Тирет, - но от ваших историй про окопавшихся уже просто мочи нет. И так как мы тут ничего изменить не можем, не лучше ли переменить пластинку.
2) забыть о прошлом, предать забвениюLe Monsieur: - Que la page est tournée, je sais. Et dans la vie, on ne voit pas de pages tournées, je sais. (A. Husson, Les Pigeons de Venise.) — Господин: - Это пройденный этап, я знаю. А в жизни о пройденных этапах забывают, - я это тоже знаю.
Je croyais avoir tourné une page et pouvoir, au moins quelque temps, revenir de nouveau sur mes pas et répondre à mes seuls souvenirs. (M. Genevoix, La mouette.) — Я думал, что мне удастся перевернуть страницу прошлого и снова вернуться назад, к давно пережитому, сохранившемуся лишь в моей памяти.
-
40 넘기다
переправлять; переводить; перевозить; переворачивать; опрокидывать; листать; перелистывать; глотать; проглатывать; передавать; перекладывать; отдавать; упускать; пропускать; просрочить; пропустить기회를 넘기다 упускать случай,
고비를 넘겼다 Кризис миновал.
책장을 넘기다 переворачивать листы книги; перевернуть страницу книги,
См. также в других словарях:
ПЕРЕВЕРНУТЬ — ПЕРЕВЕРНУТЬ, переверну, перевернёшь, совер. 1. (несовер. перевертывать1 и переворачивать) кого что. Обратить кверху той стороной, которая прежде была внизу, повернуть с одной стороны на другую. Перевернуть бочку дном кверху. Перевернуть страницу … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕВЕРНУТЬ — ПЕРЕВЕРНУТЬ, ну, нёшь; ёрнутый; совер. 1. что. Повернуть противоположной стороной. П. страницу. 2. перен., что. Изменить коренным образом. П. чью н. жизнь. 3. перен., кого (что). Потрясти, глубоко взволновать. П. чью н. душу. 4. перен., что.… … Толковый словарь Ожегова
перевернуть — ну, нёшь; перевёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. переворачивать, переворачиваться, переворачивание 1) а) кого что Повернуть противоположной стороной, с одной стороны на другую. Переверн … Словарь многих выражений
перевернуть — ну, нёшь; перевёрнутый; нут, а, о; св. 1. кого что. Повернуть противоположной стороной, с одной стороны на другую. П. больного, раненого. П. кверху, вниз. П. на все стороны. □ безл. Солдата перевернуло взрывом. // что. Разг. Перешить изнаночной… … Энциклопедический словарь
страница — ы; ж. 1. Одна сторона листа бумаги (в книге, тетради). Ссылки на пятой странице. Нумеровать страницы. Положить закладку на сотой странице. Рисунок на десятой странице. // Лист (в книге, тетради). Вырвать страницу из книги. Перевернуть страницу… … Энциклопедический словарь
страница — ы; ж. см. тж. страничка, страничный 1) а) Одна сторона листа бумаги (в книге, тетради) Ссылки на пятой странице. Нумеровать страницы. Положить закладку на сотой странице … Словарь многих выражений
Верстка — Вёрстка в издательском деле и полиграфии процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки … Википедия
Верстка текста — Вёрстка в издательском деле и полиграфии процесс формирования страниц (полос) издания путём компоновки текстовых и графических элементов, а также результат этого процесса, то есть, собственно, полосы. Содержание 1 История 2 Виды верстки … Википедия
voltare — ит. [вольта/рэ] voltate [вольта/тэ] перевернуть, переверните ◊ voltare la pagina [вольта/рэ ла паджи/на] перевернуть страницу volti [вольти] переверните (стр.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
voltate — voltare ит. [вольта/рэ] voltate [вольта/тэ] перевернуть, переверните ◊ voltare la pagina [вольта/рэ ла паджи/на] перевернуть страницу volti [вольти] переверните (стр.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в … Литературная энциклопедия