-
1 digerire
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > digerire
-
2 digerire
-
3 smaltire
io smaltisco, tu smaltisci1) переваривать ( пищу)2) проглотить, смириться* * *гл.1) общ. переваривать (пищу), сбывать с рук, спускать2) перен. терпеть, переносить3) экон. распродавать (полностью)4) фин. переработать, распродать (складские остатки) -
4 digerire
(- isco) vt1) переваривать ( пищу)3) перен. терпеть, переноситьquesta non la digerisco — этого я не переношу / не перевариваюdigerire la bile — подавить в себе злобу, перестать злиться•Syn:smaltire, assimilare, elaborare, перен. sopportare, mandar giù, tollerareAnt: -
5 elaborare
(- aboro) vt1) разрабатывать; отрабатыватьelaborare un progetto — разработать проект2) обрабатывать (напр. данные)3) физиол. перерабатыватьelaborare i cibi — переваривать пищу4) биол. вырабатывать•Syn:lavorare con cura / diligenzaAnt: -
6 smaltire
(- isco)1) переваривать ( пищу)non poter smaltire qc перен. — не смочь освободиться / отделаться разг. от чего-либоnon posso finora smaltire un ricordo... — я до сих пор не могу забыть...non posso smaltire l'impressione... — меня не оставляет впечатление...3) сбрасывать ( воды)4) перерабатывать ( отходы)•Syn: -
7 digerire
digerire (-isco) vt 1) переваривать( пищу) 2) fig понимать, усваивать 3) fig терпеть, переносить questa non la digerisco -- этого я не переношу <не перевариваю> 4) fig подавить (в себе), преодолеть digerire la bile -- подавить в себе злобу, перестать злиться -
8 elaborare
elaborare (-àboro) vt 1) разрабатывать; отрабатывать elaborare un progetto -- разработать проект 2) обрабатывать (напр данные) 3) fisiol перерабатывать elaborare i cibi -- переваривать пищу 4) biol вырабатывать -
9 smaltire
smaltire (-isco) vt 1) переваривать( пищу) non poter smaltire qc fig -- не смочь освободиться <отделаться (разг)> от чего-л non posso finora smaltire un ricordo... -- я до сих пор не могу забыть... non posso smaltire l'impressione... -- меня не оставляет впечатление... 2) распродавать; спускать, сбывать с рук 3) сбрасывать (воды) 4) перерабатывать (отходы) -
10 digerire
digerire (-isco) vt 1) переваривать ( пищу) 2) fig понимать, усваивать 3) fig терпеть, переносить questa non la digerisco — этого я не переношу <не перевариваю> 4) fig подавить (в себе), преодолеть digerire la bile — подавить в себе злобу, перестать злиться -
11 elaborare
elaborare (-àboro) vt 1) разрабатывать; отрабатывать elaborare un progetto — разработать проект 2) обрабатывать ( напр данные) 3) fisiol перерабатывать elaborare i cibi — переваривать пищу 4) biol вырабатывать -
12 smaltire
ś maltire (-isco) vt 1) переваривать ( пищу) non poter smaltire qc fig — не смочь освободиться <отделаться ( разг)> от чего-л non posso finora smaltire un ricordo … — я до сих пор не могу забыть … non posso smaltire l'impressione … — меня не оставляет впечатление … 2) распродавать; спускать, сбывать с рук 3) сбрасывать ( воды) 4) перерабатывать ( отходы) -
13 concuocere
гл.общ. высушивать, переваривать (пищу), выжигать (о солнце) -
14 elaborare i cibi
гл.общ. переваривать пищу -
15 far buona digestione
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > far buona digestione
-
16 far cattiva digestione
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > far cattiva digestione
-
17 metabolizzare
v.t. (anche fig.) -
18 elaborare
1) разрабатывать, подготавливать3) перерабатывать, переваривать* * *гл.1) общ. отделывать, разрабатывать2) экон. обрабатывать3) физиол. перерабатывать -
19 digerire
v.t.1.non digerisco le persone snob — я не терплю (не переношу, не выношу) снобов
2.•◆
digerisce anche i chiodi (i sassi) — у него лужёный желудок -
20 -B903
levare (или togliere) a qd il boccone (или il cibo, il pane, il pasto) di bocca (тж. portare via il boccone di bocca)
вырвать кусок изо рта; лишить кого-л. последнего куска хлеба:Da che io ho denti da roder cibi, e corpo da ripor vivande, mai nel vedermi torre il pasto di bocca mi venne voglia di far le pazzie che farei adesso. (P. Aretino «La cortigiana»)
С тех пор как у меня появились зубы, чтобы жевать пищу, и желудок, чтобы ее переваривать, я никогда не выходил из себя, когда кто-нибудь отнимал у меня кусок хлеба, но теперь я в бешенстве.— Ma se mi viene una febbre, io non ho un cane che mi porti una goccia d'acqua.
— Meglio non aver nessuno, che aver dei cani, per modo di dire, che vi porterebbero via il boccone di bocca, se potessero. (A. Albertazzi, «Novelle umoristiche»)— Но случись мне заболеть, ни одна собака не подаст мне глотка воды.— Чем иметь таких собак, лучше никого не иметь. Ведь они, как говорится, готовы вырвать последний кусок изо рта.
См. также в других словарях:
переваривать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я перевариваю, ты перевариваешь, он/она/оно переваривает, мы перевариваем, вы перевариваете, они переваривают, переваривай, переваривайте, переваривал, переваривала, переваривало, переваривали,… … Толковый словарь Дмитриева
МЕЧНИКОВ — Илья Ильич (1845 1916), выдающийся русский ученый; родился в зажиточной помещичьей семье, в Купянском уезде б. Харьковской губернии. Окончив в 1862 году 2 ю Харьковскую гимназию, М. поступил в Харьковский ун т, в к ром он работал гл.. обр. в… … Большая медицинская энциклопедия
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
переварить мысли — (иноск.) понять, усвоить (как переваривают, усваивают пищу) Ср. У него голова не переваривает глуп, непонятлив. Ср. Вы (на склоне лет)... оставили в себе способность переваривать пищу, но лишились способности переваривать мысли. А.А. Соколов.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Переварить мысли — (иноск.) понять, усвоить (какъ перевариваютъ, усваиваютъ пищу). Ср. «У него голова не перевариваетъ» глупъ, непонятливъ. Ср. Вы (на склонѣ лѣтъ)... оставили въ себѣ способность переваривать пищу, но лишились способности переваривать мысли. А. А.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Подсемейство Настоящие ужи (Colubriпае) — К этому обширному подсемейству относят подавляющее большинство рассматриваемых змей (более 1400 видов). Они характеризуются стройным и длинным телом с более или менее явственно отделенной от шеи небольшой продолговатой головой, покрытой… … Биологическая энциклопедия
Полярный заяц — ? Полярный заяц Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Арктический беляк — ? Арктический беляк Научная классификация … Википедия
МУРАВЬИ — (Formicidae), семейство стебельчатобрюхих насекомых отряда перепончатокрылых (Hymenoptera), включающего также ос, пчел, пилильщиков, наездников и орехотворок. Делится на 12 современных и вымерших подсемейств, объединяющих 297 родов примерно с… … Энциклопедия Кольера
МУХИ ПАДАЛЬНЫЕ ЗЕЛЕНЫЕ — (Lucilia) род падальных, или мясных, мух. В апреле я расставляю у себя на огороде треножники, сделанные из трех связанных наверху палок. К каждому подвешиваю на высоте человеческого роста по мисочке с мелким песком и… … Жизнь насекомых
Подкласс Животные жгутиконосцы или Зоомастигины (Zoomastigina) — Среди зоомастигин имеется значительное количество видов, живущих в морской и пресной воде и питающихся либо сапрофитно (осмотическим путем), либо путем заглатывания оформленных частиц пищи (анимальное питание). Однако большая часть… … Биологическая энциклопедия