Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

перебрати

  • 1 перебрати

    = перебратися; док. див. перебирати, перебиратися

    Українсько-англійський словник > перебрати

  • 2 перебрати

    Українсько-російський словник > перебрати

  • 3 перебрати

    perebraty
    дієсл.

    Українсько-польський словник > перебрати

  • 4 перебрати

    техн. перебира́ть

    Українсько-російський політехнічний словник > перебрати

  • 5 перебрати

    saylamaq

    Українсько-турецький словник > перебрати

  • 6 перебирати

    = перебрати
    1) ( сортувати) to sort, to sift; ( речі) to examine carefully
    2) ( переглядати папери) to look over, to peruse, to turn over
    4) ( брати зайве) to take in excess; ( гроші по рахунку в банку) to take over, to overdraw
    6) (розібравши на частини, знову збирати) to reassemble
    7) тк. недок. (капризувати, вередувати) to be capricious; ( про дітей) to be naughty
    8)

    перебрати міру — to go too far, to overdo, to overshoot the mark

    Українсько-англійський словник > перебирати

  • 7 перебратися

    Українсько-англійський словник > перебратися

  • 8 перебирать

    перебрать
    1) перебирати, перебрати, (о мног.) поперебирати що. [Перебирати груші, ягоди, книжки. Мовчки струни на бандурі я перебираю (Куліш)]. -рать листы в книге - перегортати листки в книзі, перегортати (гортати) книгу. -рать пальцами, ножками - перебирати пучками (пальцями), ніжками. -рать на себе перья (о птицах) - шолопати на собі пір'я, пустритися, поштритися. [Гуска там поштрилася, милася, пір'я понапускала]. Я вас всех -ру - я до всіх вас доберуся, я вам усім дам. -рать избу, дежку - пересипати (пересипати) хату, кадовба, перекидати (перекидати) хату. -рать кого по косточкам - переминати, перетирати кого на зубах, пересуджувати кого, обсуджувати кого з голови до ніг;
    2) (прихотничать, привередничать) перебирати ким, чим и що, вередувати, ганьбувати, перебендювати ким, чим. [Наш паниченько-переберниченько коники перебирає. Хочеш їсти - бери що є та й їж, а не вередуй (Грінч.)]; (лишнее) перебирати перебрати чого. [Перебере грошей у хазяїна, більш як зробив візьме (Грінч.)];
    4) (набрать исподволь) сов. перебрати, поперебирати, набрати, понабирати. Много -брал он у нас (у всех) денег - багато перебрав (набрав) він у нас грошей, багато поперебирав (понабирав) він у всіх грошей. Перебранный - перебраний; пересипаний, перекиданий.
    * * *
    несов.; сов. - перебр`ать
    1) перебира́ти, перебра́ти; (о многом: сортируя) поперебира́ти; полигр. пересклада́ти, перескла́сти
    2) ( с целью ремонта) перебира́ти, перебра́ти; (полы, печь) переклада́ти, перекла́сти; (постройку, печь) пересипа́ти, переси́пати, перекида́ти, переки́дати и поперекида́ти

    \перебирать ко́сточки — перемива́ти, переми́ти кісточки́

    Русско-украинский словарь > перебирать

  • 9 переодевать

    переодеть передягати, передягти, передягнути, перебирати, перебрати, (о мног.) поперебирати в що (напр., в нову, в стару, в святкову одежу). -ть кем - перебрати за кого и ким. [За турків нас перебрали]. Переодетый - передягнений, передягнутий, перебраний.
    * * *
    несов.; сов. - переод`еть
    переодяга́ти, переодягти́ и переодягну́ти и попереодяга́ти, передяга́ти, передягти́ и передягну́ти и попередяга́ти, перевдяга́ти, перевдягти́ и поперевдяга́ти; перебира́ти, перебра́ти и поперебира́ти

    Русско-украинский словарь > переодевать

  • 10 міра

    ж
    (у різн. знач.) measure; (ступінь, розмір) extent; gauge; ( межа) limit

    міра ваги — ton, measure of weight

    міра довжини — measure of length, long ( linear) measure

    значною мірою — largely, in large measure, to a considerable ( great) extent

    до деякої міри — to some extent, to a certain extent ( degree)

    понад міру — beyond measure, excessively, immoderately

    в міру — reasonably, sufficiently

    в міру того як — as, in proportion with (to)

    перебрати міру — to go too far, to overdo

    Українсько-англійський словник > міра

  • 11 перевитрачати

    = перевитратити
    to spend ( to consume) to excess, to spend too much; ком. ( перебрати по рахунку) to overdraw

    Українсько-англійський словник > перевитрачати

  • 12 lose

    v (past і p.p. lost)
    1) губити; втрачати; упустити; не скористатися
    2) загубити, не зберегти; втратити

    to lose one's temper — втратити самовладання, розгніватися

    3) позбутися, звільнитися
    4) пропустити; недочути; не розгледіти
    5) упустити, не скористатися
    6) спізнитися, пропустити
    7) програвати
    8) зазнавати втрат (шкоди)

    I don»t want you to lose by me — я не хочу, щоб ви через мене зазнавали втрат

    9) pass. загинути, зникнути; пропасти; померти
    10) відставати (про годинник)
    11) забути
    12) заглибитися, зануритися, поринути

    to lose ground — відстати, відступити; опинитися у невигідному становищі; втрачати здоров'я (сили)

    to lose heart — втрачати мужність, зажуритися

    to lose one's head (one's reason, one's senses) — розгубитися; збожеволіти; не дати собі ради

    to lose one's legs — не триматися на ногах, перебрати міру

    to lose one's shirt — втратити самовладання, скипіти

    to lose sight of — не врахувати, випустити з уваги

    to lose one's place — не пам'ятати, до якого місця дочитав; не знати, на якій сторінці зупинився

    to lose track of smb., smth. — втратити усякий зв'язок з кимсь, з чимсь; нічого не знати про когось, про щось

    * * *
    [luːz]
    v
    ( lost)
    2) загубити, не знаходити

    to be lost, to lose oneself — заблукати

    3) втратити, не зберегти

    to lose altitudeвтрачати висоту ( про літак); позбутися, звільнитися

    4) недочути, не розгледіти
    5) упустити, не скористатися; пропустити, спізнитися ( на поїзд)
    6) програвати; не отримати (приз, контракт)
    7) зазнавати збитків, втрат; позбавляти; завдавати збитків

    pass — загинути, зникнути

    10) to lose oneself in smth заглибитися, поринути в що-небудь; загубитися де-небудь
    11) to be lost in smth зникнути, загубитися в чому-небудь; бути зануреним у що-небудь, з головою піти в що-небудь
    12) to be lost to smth не відчувати, не зазнавати чого-небудь
    13) to be lost on / upon / smb пропасти марно для кого-небудь, не досягти мети

    English-Ukrainian dictionary > lose

  • 13 выпивать

    выпить
    1) випивати, випити; (с жадностью) видудлювати, видудлити, вижлу[о]ктати, спивати, спити (іспити). [Запале насіння, коріння пускає і силу чужую без жалю спиває]; (часть) надпивати, надпити;
    2) (о хмельном) випивати, випити, чаркати, чаркуватися, чарчину вкинути, хилити, вихиляти, хильнути, вихилити, кубрячити, торкати, торкнути, клюкати, смикати, смикнути, хлебеснути, укутати; (сразу, очень быстро) черкнути, дмухнути, видмухнути, хильцем ковтнути. Выпивать много (шутливо) - палю забивати. Выпить следует - по чарці треба. Выпить по случаю чего - покропити що, запити могоричі. Выпить в заключение - на потуху; (на дорогу) випити на коні, гладити дорогу; (за чьё здоровье, счастье) пити до кого, перепивати кого. Выпить лишнее - перебрати через край, добре перехилити. Есть постоянные случаи выпить - (шутл.) нашим усе чарчина ворочається. Любить выпить - (шутл.) не проливати, частенько до скляного бога прикладатися;
    3) выпивать (иметь привычку) - запиватися, у горілку вкидатися, заживати чарку, не розминатися з чаркою, закидати, хилити чарку, куликати. Быть выпивши - бути на підпитку, на підпитках, бути підпилим, підпитим, під чаркою, підчарченим, підп'яним; у голові було, у голові джмелі гули.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыпить
    1) випива́ти, ви́пити и мног. повипива́ти
    2) (несов.: иметь склонность к спиртным напиткам) випива́ти; чаркува́ти

    Русско-украинский словарь > выпивать

  • 14 выходить

    I. выйти, вытти, выдти
    1) виходити (вихожати) [Не вихожає з хати. Кудись-же той яр виходить. Будинок виходив у садок великим рундуком], сов. вийти, піти; виступати. Выйти с трудом - сов. видибати, видибуляти; (хромая) вишкандибати; (шаркая ногами) вичовгати; (пятясь) визадкувати; (украдкой) викрастися; (толпой) вироюватися, вироїтися, сипнути; (из воды) вибрести, -ся; (из вагона) висісти. Прошу выйти (фамильярно) - прошу на виступці, (иронич.) прохаю на викидку. Не выходить из головы - не сходити з голови. Выйти наружу - пробитися, виступити (наверх), виявитися. Выйти, прорубив отверстие - прорубатися, вирубатися звідкись; (гуськом) висотатися; (из употребления) виводитися, вивестися; (из затруднения) вирятуватися; (из границ) перейти за межі, перебрати (всякої) міри. Выходить, выйти из себя - аж із шкури вилазити (вилізти), із себе пнутися, аж на місці цибати, аж нетямитися; (из детского возраста) з дітей (з дитячих літ) виходити. Выйти в жизнь - вийти між люди; (замуж) віддаватися, віддатися, піти заміж за кого, сов. одружитися з ким, видатися за кого, зашлюбитися з ким; (из яйца) вилупитися;
    2) сходити. [У нас багато хліба сходить]. Вышло всё - (вже) по всьому. Вышли все деньги - по всіх грошах. У меня вышло что - (диал.) я вивелася з чого;
    3) выйти каким - вдатися, придатися. [Такий уже вдавсь поганий. Паска у нас хороша придалася. Наймичку собі прийняла, та й добра дівчина придалася (Г. Барв.)]. Ничего хорошего из тебя не выйдет - добра (пуття) з тебе не буде. У меня вышло хорошо = мне удалось - я вдав добре. [У росіян сатиру найкраще вдав новітній письменник Салтиков-Шедрін (Єфр.). Слабше вдає він заклики до боротьби (Єфр.)];
    4) безл. - виходити, виходитися, вийтися. [Пішли, аж не так вийшлося]. Выходит - виходить; (следовательно) отже, (следует думать) випадає. [Випада, що всі троє були дурні, а вона розумна]. Вышло, как я говорил - на моє слово впало, на моє вийшло;
    5) выходить на картах (при гаданьи) - випадати;
    6) хим. - добуватися, видаватися.
    II. виходити. [Оддай - руками, а не виходиш ногами].
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - в`ыйти
    вихо́дити, ви́йти и мног. повихо́дити

    выходи́ть, вы́йти в кого́ — (быть похожим на кого, делаться кем) вихо́дити, ви́йти в ко́го

    выходи́ть, вы́йти из подчине́ния — перестава́ти, переста́ти кори́тися

    выходи́ть, вы́йти из положе́ния — вихо́дити, ви́йти із стано́вища

    выходи́ть, вы́йти из себя́ — втрача́ти, втра́тити ви́тримку (самовла́ду, самовлада́ння), дратува́тися, роздратува́тися

    II в`ыходить

    Русско-украинский словарь > выходить

  • 15 граница

    межа, грань (р. грани), границя (ум. граниченька), (только политическая) кордон. [Дуб ріс саме на грані. Їздив за кордон. Приїхали з-за кордону вчені люди. Інтернаціоналізм знищить кордони поміж націями]. Провести, определить границу между чем - покласти межу. Определить границу чего - обмежувати, заграничити що. Выйти из границ - перебрати міри, перейти край, межу. Сосед по границе - узграничанин.
    * * *
    1) межа́, грани́ця; ( рубеж) рубі́ж, -бежу́; ( между государствами) кордон, -у
    2) (перен.: предел) ме́жа

    Русско-украинский словарь > граница

  • 16 завёрстываться

    заверстаться
    1) зараховуватися, зарахуватися (одно за одно);
    2) (перебрать лишнее) перебрати (по-над міру);
    3) типогр. - заверстуватися, заверстатися.
    * * *
    тип.; несов.; сов. - заверст`аться
    заве́рстуватися, -тується, заверста́тися

    Русско-украинский словарь > завёрстываться

  • 17 костюмировать

    -ся убирати, -ся, одягати, -ся, перебирати, -ся за кого, костюмувати, -ся, сов. убрати, -ся, одягти, -ся, перебрати; -ся, закостюмувати, -ся. [Перебрала її за циганку. Перебрався за військового (М. Грінч.)], Костюмированный - костюмований, (сов.) закостюмований. -ный вечер - костюмована вечірка.
    * * *
    костюмува́ти

    Русско-украинский словарь > костюмировать

  • 18 нагружать

    нагрузить
    1) что, кого чем, кем - навантажувати що, кого чим, ким, вантажити що на що, що чим, навантажити що, кого чим, ким, ладувати що на що, налад(н)овувати, налад(н)увати що на що, що чим, ким, облад(н)овувати, облад(н)увати що, кого чим, вилад(н)овувати, вилад(н)увати що чим, ким, накладати, накласти чого на що, на кого, рих[ш]тувати, нарих[ш]товувати, нарих[ш]тувати що на що, (только воз, сани) хурувати, нахурувати що чим (о мног.) понавантажувати и т. п. [Навантажиш було віз снопами (Хата). Не годиться поганенький возик тяжким заліззям вантажити (Сл. Гр.). По весні човни споруджали, медом, воском, бранцями наладовували (Куліш). Він обладував ослів міхами з вином (Л. Укр.). Шістнадцять возів житом нахурували та й повезли (Радомищ.). Високо нахурували воза скринями та подушками (Богодух.)]. Чересчур -ть - (за)надто багато (важко, через лад) навантажувати и т. п., (воз и т. п. ещё, диал.) наричувати, наричити (воза и т. п.); (перегружать) перевантажувати, перевантажити що, кого чим. [Було батько як наричить гарбу, хоч яка пара коней не потягне, - хіба воли (Бердянщ.)];
    2) (возлагать обязанности работу на кого) покладати, покласти обов'язки на кого, навантажувати, навантажити кого чим, (поручать) доручати, доручити кому що, (обременять) обтяжувати, обтяжити кого чим, (перегружать) перевантажувати, перевантажити, перетяжувати, перетяжити кого чим. Нагружённый -
    1) навантажений, ладований, налад(н)ований, облад(н)ований, вилад(н)уваний, нарих[ш]тований, нахурований, понавантажуваний и т. п.; перевантажений. [На возах, навантажених усяким крамом (Н.-Лев.). Він захопив ладовану галеру (Куліш). Хури, наладновані золотими снопами (Коцюб.)];
    2) навантажений, обтяжений, перевантажений, перетяжений. -ться -
    1) навантажуватися, навантажитися, ладуватися, налад(н)овуватися, налад(н)уватися, облад(н)овуватися, облад(н)уватися, вилад(н)овуватися, вилад(н)уватися и т. п., (о мног.) понавантажуватися и т. п.; бути навантажуваним, навантаженим, понавантажуваним и т. п. [Бричка ущерть виладнувалася жінками (Коцюб.)]. Судно, вагон -ется - судно, вагон навантажують. Он -жён обязанностями свыше всякой меры - він обтяжений (його обтяжено) обов'язками над усяку міру (аж надто, через лад);
    2) (выпивать лишнее) перебирати, перебрати через край, (грубо) наливатися, налитися, наджулитися, набратися як квач, насмоктатися. Он сегодня порядочно -зился - він сьогодні таки добре під чаркою, (грубо) він сьогодні набрався (насмоктався) як квач (налився, що й світа не бачить);
    3) (плотно покушать, сов.) добре (цупко) попоїсти, вкласти чималенько чого, напакуватися чим, чого, (грубо) насадитися чого, викласти живота чим. [Так напакувався пирогами, що й не здишеться (Богодух). Насадився галушок, що й не продихне (Зіньківщ.). Викладе живота галушками, - і покинув робити! (Звин.)].
    * * *
    несов.; сов. - нагруз`ить
    наванта́жувати, -жую, -жуєш и ванта́жити, навантажити

    Русско-украинский словарь > нагружать

  • 19 неаккуратно

    нрч.
    1) неакуратно, недбало, неретельно, несправно; неакуратно, неохайно, нечепурно; срв. Неаккуратный;
    3) (неумеренно) над міру. -но выпить - над міру випити, перебрати міру.
    * * *
    нареч.
    неакура́тно; неоха́йно; недба́ло

    Русско-украинский словарь > неаккуратно

  • 20 передёргивать

    -ся, передёргать, -ся, передёрнуть, -ся пересмикувати, -ся, пересмикати, - ся, пересмикнути, -ся; просмикувати, -ся, просмикнути, -ся, тріпати, -ся, тріпнути, -ся. -рни занавеску - просмикни запинало. -дёргать шерсть - пересмикати, перебрати, перескубти вовну. -дёрнуть карту - пересмикнути карту. -нуть плечами - знизнути плечима, звести плечима. Его -нуло, он -нулся - його пересмикнуло (струснуло, тріпнуло), він тріпнувся. [Так і струснуло Газіса від ханських слів (Леонт.). Тріпається як муха в окропі]. Передёрганный - пересмиканий. Передёрнутый - пересмикнутий.
    * * *
    несов.; сов. - передёрнуть
    1) пересми́кувати, пересмикну́ти; ( о судорожном движении) сі́пати, сіпну́ти и сіпону́ти
    2) ( извращать - факты) перекру́чувати, перекрути́ти и поперекру́чувати

    Русско-украинский словарь > передёргивать

См. также в других словарях:

  • перебрати — див. перебирати …   Український тлумачний словник

  • перебрати — див. перебирати …   Словник синонімів української мови

  • перебрати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • заопікуватися — уюся, уєшся, док., ким, чим, розм. Перебрати опіку над ким , чим небудь, оточити увагою, турботами когось, щось. || Взяти під нагляд, почати доглядати що небудь …   Український тлумачний словник

  • запетлюватися — ю/юся, ю/єшся, док., розм. 1) Зав язатися петлею; зашморгнутися. 2) перен. Найнятися на тяжку роботу; перебрати які небудь складні чи неприємні обов язки, потрапити в залежність від когось. || жарт …   Український тлумачний словник

  • перебирати — а/ю, а/єш, недок., перебра/ти, беру/, бере/ш, док. 1) перех. і без додатка.Розбираючи, беручи в руки одне за одним, переглядати все чи багато чого небудь. || Сортуючи, відбирати придатне для вжитку. 2) перех. Доторкуватися до частин, складників… …   Український тлумачний словник

  • перебір — бо/ру, ч. 1) Дія за знач. перебрати, перебирати і звуки, утворювані цією дією. 2) Чергування яких небудь звуків; перестук, передзвін і т. ін. 3) Надлишок чого небудь, узятий понад належну кількість. 4) спец. Механізм верстата, що передає… …   Український тлумачний словник

  • перебраний — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до перебрати …   Український тлумачний словник

  • поперебирати — а/ю, а/єш, док., перех. 1) Перебрати все у багатьох місцях. 2) Взяти що небудь у багатьох. 3) розм. Переодягнути багатьох …   Український тлумачний словник

  • прораховувати — ую, уєш, недок., прорахува/ти, у/ю, у/єш, док. 1) перех. Робити підрахунок, перераховувати що небудь. 2) тільки док., неперех. Рахувати якийсь час. 3) Зробити математичні розрахунки (звичайно на ЕОМ), що враховують всі складові частини. 4) перен …   Український тлумачний словник

  • напитися — напиватися (випивши алкогольних напоїв, стати п яним), у[в]питися, у[в]пиватися, перепитися, перепиватися, обпитися, обпиватися, набратися, набиратися, надудлитися, нажлуктитися, нажлуктатися, наклюкатися, налигатися, налигуватися, нализатися,… …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»