Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

о+деле

  • 1 в самом деле

    prepos.
    gener. tõtt-öelda, tõeliselt, tegelikult

    Русско-эстонский универсальный словарь > в самом деле

  • 2 в самом деле!

    prepos.

    Русско-эстонский универсальный словарь > в самом деле!

  • 3 заинтересованный в деле

    Русско-эстонский универсальный словарь > заинтересованный в деле

  • 4 на деле

    adj
    gener. tegelikult

    Русско-эстонский универсальный словарь > на деле

  • 5 на самом деле

    prepos.
    gener. (àíãë.: actually, in fact, literally, really) tegelikult

    Русско-эстонский универсальный словарь > на самом деле

  • 6 на самом деле

    tõepoolest

    Русско-эстонский словарь (новый) > на самом деле

  • 7 самый

    119 М м.
    1. sama, seesama; тот же \самыйый seesama, в то \самыйое время samal ajal;
    2. päris, otse, just, paras; в \самыйом центре päris v otse v just keskel v keskuses, в \самыйом начале päris alguses, с \самыйого начала päris algusest v otsast peale, перед \самыйым концом päris lõpu eel, у \самыйого моря päris v otse mere ääres, туфли в \самыйый раз kingad on päris v täpselt v täiesti parajad, он пришёл в \самыйый раз ta tuli just parajal ajal, с \самыйого утра hommikust saadik v peale, aohakust alates, до \самыйой смерти surmatunnini, до \самыйого дна viimse põhjani, в \самыйом деле tõesti, tõega, tõepoolest, tõeliselt, на \самыйом деле tegelikult;
    3. kõige (ülivõrde puhul); \самыйый большой kõige suurem, suurim, \самыйый старый kõige vanem, vanim, \самыйый северный kõige põhjapoolsem, põhjapoolseim, \самыйые ничтожные причины kõige tühisemad põhjused

    Русско-эстонский новый словарь > самый

  • 8 грунтовка

    n
    1) gener. alusvärvimine
    2) construct. kruntvärv

    Русско-эстонский универсальный словарь > грунтовка

  • 9 артист

    1 С м. од.
    1. näitleja, kunstnik, artist; цирковой \артист tsirkusekunstnik, -artist, \артист эстрады estraadinäitleja, -kunstnik, \артист балета balletitantsija (mees), \артист оперетты operetinäitleja, самодеятельный \артист taidleja, народный \артист rahvakunstnik, заслуженный \артист teeneline kunstnik;
    2. meister, osavkäpp; halv. nipimees, nõksumees; \артист в своём деле oma ala meister

    Русско-эстонский новый словарь > артист

  • 10 доказывать

    168a Г несов.сов.
    доказать что, кому tõestama; tõendama; \доказывать теорему teoreemi tõestama, \доказывать на деле tegudega tõendama

    Русско-эстонский новый словарь > доказывать

  • 11 искусник

    18 С м. од. kõnek. meister; он \искусник в своём деле ta on oma ala meister v virtuoos oma(l) alal

    Русско-эстонский новый словарь > искусник

  • 12 показать

    198 Г сов.несов.
    показывать 1. кого-что, кому-чему (ette) näitama; \показать паспорт passi näitama, \показать, как делать ette näitama, kuidas teha tuleb, \показать больного врачу haiget arstile näitama, \показать язык keelt näitama;
    2. чем, на кого-что näitama, osutama; \показать пальцем sõrmega v näpuga näitama (ka ülek.), \показать рукой käega näitama v osutama, \показать дорогу кому kellele teed näitama v juhatama;
    3. кому-чему, что (üles) näitama, ilmutama, demonstreerima, kujutama; часы показали полночь kell näitas kesköötundi, \показать прекрасные знания hiilgavaid teadmisi näitama v ilmutama, \показать лучшее время в беге на 100 м saja meetri jooksus parimat aega saavutama v näitama (kõnek.), \показать себя на деле end töös näitama, \показать опыт katset demonstreerima, \показать своё превосходство oma üleolekut näitama v demonstreerima, \показать в романе romaanis kujutama, я ему покажу kõnek. ma talle (veel) näitan;
    4. (без несов.; без страд. прич.) на кого, с союзом что jur. tunnistama, tunnistust andma; \показать под присягой vande all tunnistama v tunnistust andma,
    5. показан, \показатьа, \показатьо, \показатьы (кр. ф. страд. прич.) (on) soovitatav v sobiv v näidustatud v kasulik; больному показан покой haige vajab rahu; ‚
    \показать v
    \показать v
    показывать спину (1) selga pöörama, (2) sääri v putket tegema;
    не \показать v
    виду mitte teist nägugi tegema, mitte välja näitama;
    \показать v
    зубы kõnek. hambaid näitama;
    \показать кузькину мать madalk.,
    \показать, где раки зимуют кому kõnek. näitama, kuidas Luukas õlut teeb v keedab v pruulib;
    \показать v
    показывать кукиш в кармане madalk. (püksi)taskus rusikat pigistama (julguse puudumise tõttu);
    \показать v
    показывать товар лицом keda-mida kõige paremast küljest v kõige soodsamas valguses näitama;
    \показать v
    показывать пятки kõnek. sääri v putket tegema, varvast laskma v viskama

    Русско-эстонский новый словарь > показать

  • 13 при

    предлог с предл. п.
    1. koha, eseme vm. märkimisel, mille lähedal v. juures midagi asub v. toimub: juures, ääres, küljes, all, -s, genitiivatribuut; при доме maja juures, сабля при седле mõõk sadula küljes, битва при Бородине Borodino lahing, lahing Borodino all, при мне minu juuresolekul, при этом siinjuures, при дворе õukonnas;
    2. aja v. samaaegsuse märkimisel: ajal, sel ajal kui, -l, des-tarind; при обыске läbiotsimise ajal, läbiotsimisel, при жизни отца isa eluajal, при Пушкине Puškini ajal, при его появлении tema tulekul, при виде его teda nähes, при мысли о ком kellele mõeldes;
    3. juuresoleku märkimisel: juuresolekul, ees, des-tarind; при свидетелях tunnistajate juuresolekul, при всех kõigi juuresolekul, kõigi ees v nähes, говорить при отце isa kuuldes rääkima, он неотлучно был при мне ta ei lahkunud mu juurest hetkekski, ta oli kogu aeg minuga;
    4. kuuluvuse v. alluvuse märkimisel: juures, genitiivatribuut; курсы при институте instituudi juures toimuvad kursused, предметный указатель при книге raamatu aineregister, ассистент при профессоре professori assistent, прачечная при гостинице hotelli pesula, его оставили при институте ta jäeti instituuti tööle;
    5. valduse märkimisel: kaasas, käes; деньги при нём raha on tal kaasas, документы при мне dokumendid on mul kaasas, держать при себе что mida enda käes v oma valduses hoidma;
    6. vahendi märkimisel: abil, kaasabil, -ga; при помощи чего mille abil, при его содействии tema kaasabil v abiga;
    7. olemasolu v. ilmaolu märkimisel: korral, puhul, juures, kõrval, -l, -ga; при моей неловкости minu saamatuse juures, он был при шляпе tal oli kaabu peas, ta oli kübaraga, он всегда был при галстуке tal oli alati lips ees, быть при оружии relvastatud olema, он не при деньгах tal pole raha;
    8. ( toimimis) tingimuste märkimisel: -l, -ga, käes; при первой возможности esimesel võimalusel, ни при каких условиях mitte mingil tingimusel, при свете лампы lambivalgel, lambivalgusega, при солнце päikesepaistel, päikesega, päikese käes, при первых лучах солнца esimeste päikesekiirtega, при луне kuuvalgel, kuuvalgega, при сильном морозе käreda pakasega, при желании soovi v hea tahte korral, при малейшей ошибке vähimagi eksimuse v vea puhul, при удаче edu korral, при случае juhul, puhul, juhuse korral, при его силе tema jõu juures, niisuguse jõu korral nagu temal, при всём этом (он хороший человек) kõige selle juures v kõrval (on ta hea inimene), вздрагивать при каждом шорохе iga kahina peale võpatama, при закрытых дверях kinniste v suletud uste taga, kinnisuksi;
    9. seisundi märkimisel: -s; при последнем издыхании liter. hinge heitmas, при смерти suremas, при памяти van. mõistuse juures;
    10. muud laadi väljendites: быть при деле oma tegemist tegema, millega ametis olema v tegelema, остаться при своём мнении eri arvamusele jääma, остаться ни при чём kõnek. tühjade kätega jääma, я тут ни при чём ma ei puutu asjasse, mul pole sellega tegemist v pistmist

    Русско-эстонский новый словарь > при

  • 14 провести

    367 Г сов.несов.
    проводить 1. кого-что, куда (teed juhatades) läbi mille v millest läbi v millest mööda juhtima v viima (harilikult raskusi ületades v. ohte vältides); \провести судно через канал laeva läbi kanali v kanalist läbi juhtima v lootsima, \провести кого через лес keda läbi metsa v metsast läbi viima;
    2. что, чем, по чему tõmbama; \провести черту joont tõmbama, \провести границу piiri tõmbama, \провести языком по губам keelega üle huulte limpsama v tõmbama, \провести рукой по лицу käega üle näo tõmbama;
    3. что sisse panema v seadma; ehitama, rajama; \провести телефон telefoni sisse panema v paigaldama v kohale seadma, \провести на ферму электричество farmi elektrit sisse panema v tooma v viima, \провести дорогу teed ehitama v rajama, \провести воду в дом majja veevärki sisse panema v tooma;
    4. что (ära) tegema, teostama, korraldama, ellu v sisse viima, rakendama; \провести опыт katset tegema, \провести экспертизу ekspertiisi tegema, \провести большую работу в деле воспитания молодёжи noorsoo kasvatamisel suurt tööd v palju ära tegema, \провести реформу reformi teostama, \провести испытание модели mudelit katsetama, \провести инвентаризацию inventeerima, \провести расследование v следствие juurdlust toimetama, \провести совещание nõupidamist korraldama, \провести дискуссию diskussiooni korraldama, \провести урок tundi andma, \провести сев (maha) külvama, külve maha tegema, \провести идею в жизнь mõtet ellu viima v teoks tegema, \провести предложение в дирекции direktsioonis ettepanekut läbi viima, \провести боевую операцию lahinguoperatsiooni läbi viima, \провести шайбу в ворота litrit väravasse lööma;
    5. что maj. kirjendama, sissekannet tegema, läbi kandma; кого (kohale) määrama, kinnitama; \провести счёт по кассе kassatoimingut v kassatehingut tegema, \провести кого приказом keda käskkirjaga kohale määrama;
    6. что veetma; \провести отпуск в Крыму puhkust Krimmis veetma, \провести лето в деревне suve maal veetma, \провести ночь без сна unetut ööd veetma v mööda saatma, весь день они провели вместе nad olid terve päeva koos;
    7. кого kõnek. alt tõmbama v vedama, ninapidi vedama, petma, tüssama; меня не проведёшь mind sa juba alt ei tõmba v ei vea; ‚
    на мякине не проведёшь кого keda ei ole nii lihtne petta v tüssata, keda nii lihtsalt küll alt ei vea v haneks ei püüa

    Русско-эстонский новый словарь > провести

  • 15 разбираться

    169 Г несов.сов.
    разобраться 1. в ком-чём teadma, tundma, aru saama, mõistma, taipama, orienteeruma; selgusele jõudma; он \разбиратьсяется в математике tal on matemaatikataipu, директор \разбиратьсяется в людях direktor tunneb inimesi, \разбиратьсяться в обстановке olukorras orienteeruma, он в этом деле не \разбиратьсяется kõnek. ta ei jaga seda asja, \разбиратьсяться в своих чувствах oma tunnetes selgusele jõudma;
    2. kõnek. (asju) lahti pakkima v võtma; \разбиратьсяться после дороги pärast reisi asju lahti pakkima;
    3. kõnek. (rivis) oma kohale minema, oma kohta sisse võtma;
    4. (без сов.) lahti võetav v osadeks lahutatav v osandatav olema, lahti võetama, osadeks lahutatama; эти полки \разбиратьсяются need riiulid on lahtivõetavad

    Русско-эстонский новый словарь > разбираться

  • 16 роль

    92 С м. неод. osa, roll; комическая \роль koomiline osa v roll, главная \роль в пьесе näidendi peaosa, играть v исполнять \роль Гамлета Hamleti osa v Hamletit mängima, заучивать свою \роль наизусть oma osa v rolli pähe õppima, руководящая v ведущая \роль juhtiv osa, играть жалкую \роль haletsusväärset osa etendama, претендовать на \роль кого kelle v missugusele osale pretendeerima, kelle v missugust osa taotlema, выступать в роли кого kelle osas esinema, \роль личности в истории isiku osa ajaloos, \роль крестьянства в революции talurahva osa revolutsioonis, ему принадлежит большая \роль в этом деле tal on selles loos v asjas tähtis osa, ta etendab selles loos v asjas tähtsat osa; ‚
    выдержать \роль oma osa v rolli lõpuni mängima, oma osas püsima;
    войти в \роль osasse sisse elama, mingit osa enda peale võtma;
    выйти из роли oma osast välja langema;
    играть \роль в чём tähtsust omama, (teatud) osa etendama, rolli mängima;
    поменяться ролями oma kohti v osi vahetama

    Русско-эстонский новый словарь > роль

  • 17 смекать

    169a Г несов.сов.
    смекнуть 1. что, в чём, без доп. kõnek. taipama, aru saama, jagama, mõikama; он \смекатьет в этом деле v это дело seda asja ta taipab v jagab;
    2. madalk. läbi mõtlema v kaaluma

    Русско-эстонский новый словарь > смекать

  • 18 судья

    88 С м. од. jur., sport kohtunik; ülek. kohtumõistja; народный \судья rahvakohtunik, мировой \судья aj. rahukohtunik, спортивный \судья spordikohtunik, главный \судья sport peakohtunik, \судья на поле sport väljakukohtunik, \судья на ринге poksikohtunik, ringikohtunik, \судья на ковре maadluskohtunik, matikohtunik, \судья всесоюзной категории üleliidulise kategooria kohtunik, он в этом деле не \судья tema ei ole siin kohtumõistja; ‚
    бог вам \судья olgu jumal teile kohtumõistja(ks)

    Русско-эстонский новый словарь > судья

  • 19 участвовать

    171b Г несов. в чём
    1. osa võtma, osalema, kaasa tegema; \участвовать в работе tööst osa võtma, töös osalema, \участвовать в боях lahingutest osa võtma, \участвовать в соревнованиях võistlustest osa võtma, võistlustel kaasa tegema, \участвовать в разговоре jutuajamises osalema, \участвовать в конкурсе võistlustest v konkursist osa võtma, участвующее в деле лицо jur. asjaosaline, asjast osavõttev isik;
    2. osanik olema, kuhu kuuluma; \участвовать в расходах kuludes v kulutustes kaasosanik olema, \участвовать в акционерном обществе aktsiaseltsi kuuluma

    Русско-эстонский новый словарь > участвовать

  • 20 художник

    18 С м. од.
    1. kunstnik, taidur (maalija, maalikunstnik, graafik, skulptor; ka ülek.); свободный \художник vabakunstnik, \художник миниатюрной живописи miniatuurimaalija, \художник росписи по дереву puidumaalija, картина известного \художника tuntud v kuulsa kunstniku maal, \художник сцены lavakunstnik;
    2. ülek. meister, (suur) asjatundja; \художник слова sõnameister (kirjanik), \художник своего дела v в своём деле v по своей части oma ala meister v suur asjatundja

    Русско-эстонский новый словарь > художник

См. также в других словарях:

  • ДЕЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ — (Dohle), своеобразные островки, описанные Деле (1912) в теле нейтрофильных лейкоцитов и обнаруживающиеся при окраске по Гимза в виде округлых, грушевидных, угловатых и т. п. пятен серовато голубого цвета. При окраске метиленовой синькой (Лёфлера …   Большая медицинская энциклопедия

  • деле́ц — делец, дельца …   Русское словесное ударение

  • деле — (деля, дела) прыназ. дзеля …   Старабеларускі лексікон

  • деле — Ответственность, возникающая в результате совершенных или планируемых правонарушений и (или) преступлений, бездействия. Примечания 1 Примером указанных действий могут быть: отказ от исполнения волеизъявления, отказ от выполнения социальных гаран …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Деле́ние — клетки процесс образования из одной клетки двух или более новых дочерних клеток. Деление амитотическое см. Амитоз. Деление митотическое см. Митоз. Деление множественное см. Шизогония. Деление непрямое см. Митоз. Деление прямое см. Амитоз. Деление …   Медицинская энциклопедия

  • Деле́ция — (лат. deletio уничтожение) потеря участка хромосомы или хроматиды; с Д. связано большое число случаев наследственной патологии у человека. Делеция интерстициальная Д. в результате двух разрывов и одного воссоединения с утратой сегмента,… …   Медицинская энциклопедия

  • Деле-Геллера болезнь — (К. J. P. Dohle, 1855 1928, нем. патолог; A. L. G. Heller, 1840 1913, нем. патолог) см. Аортит сифилитический …   Большой медицинский словарь

  • Деле́я — Денике́ра синдро́м — (J. P.L. Delay, р. 1907 г., франц. врач; P. Deniker, р. 1917 г., франц. невропатолог и психиатр) см. Синдром нейролептический …   Медицинская энциклопедия

  • деле́ние — я, ср. 1. Действие по глаг. делить (в 1 знач.). 2. Действие и состояние по глаг. делиться (в 1 знач.); распадение, членение на части. Деление общества на классы. || биол. Форма бесполого размножения организмов и клеток, входящих в состав… …   Малый академический словарь

  • деле́ц — льца, м. Предприимчивый человек, ловко и с большой выгодой для себя ведущий дела, преимущественно коммерческие. Биржевые дельцы, □ Глафира Сергеевна настаивала, чтобы он [Митя] работал в частной лечебнице, которую открыл на Тверской какой то… …   Малый академический словарь

  • ДЕЛЕ – ГЕЛЛЕРА СИНДРОМ — (по именам немецких патологов К. J. P. Dohle, 1855–1928, A. L. G. Heller, 1840–1913; устар. название сифилитического аортита) – хронический аортит при висцеральном сифилисе. Клинически может проявляться болью в грудной клетке (аорталгией при… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»