-
1 дело
96 С с. неод.1. töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); \делоо кипит töö käib v keeb, \делоо спорится töö läheb v laabub, \делоо жизни elutöö, делать своё \делоо oma tööd tegema, сидеть без \делоа käed rüpes v tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё \делоо ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего \делоа oma ala meister, золотых \дело мастер kullassepp(meister), часовых \дело мастер kellassepp(meister);2. asi; защита отечества является \делоом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное \делоо eraasi, это не твоё \делоо kõnek. see pole sinu asi, по делам службы v по служебным делам ametiasjus, ему до всего \делоо tal on kõigega asja v pistmist, в чём \делоо? kõnek. milles asi on? суть \делоа asja tuum, у меня к тебе \делоо mul on sinu juurde asja, \делоо вкуса maitseasi, \делоo привычки harjumuse asi, а мне какое \делоо! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить \делоо asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных \дело välisministeerium;3. jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное \делоо kriminaalasi, разбирать \делоо süüasja arutama, возбудить \делоо kohtuasja algatama, громкое v скандальное \делоо kärarikas protsess, личное \делоо isikutoimik, приложить к \делоу toimikusse lisama, завести \делоо на кого kelle toimikut avama;4. lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib v käbarad käivad? kuidas lugu on? \делоо было вечером see (lugu) juhtus õhtul;5. (без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; \делоо мира rahuüritus, продолжать \делоо Ленина Lenini üritust jätkama;6. tegu; совершать благородные дела üllaid v õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на \делое mitte sõnade, vaid tegudega;7. (без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное \делоо mäendus, военное \делоо sõjandus, sõjaasjandus;8. van. äri, ettevõte; \делоо процветает äri õitseb, выгодное \делоо tulus äri, закрыть своё \делоо äri lõpetama, ettevõtet sulgema;9. van. heitlus, taplus; жаркое \делоо äge heitlus; ‚\делоо в шляпе kõnek. asi vask v ants v tahe;(моё, твоё, его…;) \делоо маленькое vдесятое kõnek. mis (mul, sul, temal…;) sellest, minusse (sinusse, temasse…;) see ei puutu;\делоо не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää;\делоо чьих\делоо сторона kõnek. kellel pole asja millega;\делоо табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar;и \делоу конец kõnek. ja asi vask v ants, ja lool lõpp;мёртвое \делоо sellest ei tule midagi välja v ei tule head nahka;плохо \делоо asjad on halvad, lugu on sant,то ли \делоо hoopis teine asi,не твоего (вашего…;) ума \делоо kõnek. (1) see pole sinu (teie…;) asi, (2) see pole lapse asi;\делоо молодое noore inimese asi;по сути \делоа tegelikult, sisuliselt; (это)не дело kõnek. nii ei kõlba;на (самом) \делое tegelikult;в самом \делое tõepoolest, tõesti, tõega;между \делоом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal;(быть) не у \дело erru lastud v tegevusest eemale tõrjutud olema;первым \делоом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike;то и \делоо aina, aiva, järjest, üha -
2 фактически
Н tegelikult, faktiliselt; \фактически он руководитель всей работы tegelikult on kogu töö tema juhtida, tema on töö tegelik juht -
3 в действительности
prepos.gener. tegelikult, (kolm nдdalat pole ju iseenesest kuigi pikk aeg - три недели по сути дела / в действительности не такой уж длинный срок; нем.: von selbst, von allein) iseenesest, tõeliselt -
4 в самом деле
prepos.gener. tõtt-öelda, tõeliselt, tegelikult -
5 в сущности говоря
prepos.gener. tegelikult, õieti öelda -
6 вернее
-
7 въявь
advgener. tegelikult -
8 де-факто
nliter. de facto, tegelikult -
9 действительно
advgener. päriselt, tegelikult, tõeliselt, tõepoolest, tõesti -
10 на деле
adjgener. tegelikult -
11 на поверку
prepos.gener. tegelikult -
12 на самом деле
prepos.gener. (àíãë.: actually, in fact, literally, really) tegelikult -
13 наличный
adjgener. saadaval, tegelikult olemasolev -
14 по сути дела
prepos.gener. tegelikult, iseenesest -
15 по существу говоря
prepos.gener. tegelikult -
16 прикрасить
vgener. ilusamaks tegema (kui tegelikult on), liialdama -
17 просто
1. advgener. (синонимы: kergelt, kergesti) hõlpsalt2. part.gener. tagasihoidlikult, tegelikult, lihtsalt -
18 реально
advgener. tegelikult, tõeliselt -
19 фактически
advgener. faktiliselt, tegelikult -
20 честно говоря
advgener. (ausalt öelda, tegelikult, õigupoolest) tõtt-öelda
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дюков, Александр Решидеович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дюков. Александр Решидеович Дюков Род деятельности: историк, публицист Дата рождения: 17 октября 1978( … Википедия
История Эстонии — История Эстонии … Википедия
Июньская депортация 1941 года — Июньская депортация серия депортаций, организованных властями СССР с 22 мая по 20 июня 1941 года с западных приграничных территорий страны присоединённых в результате «польского похода РККА» сентября 1939 го года и дальнейшего… … Википедия