-
41 veil
veɪl
1. сущ.
1) покрывало;
вуаль;
чадра, паранджа bridal veil ≈ свадебная вуаль Syn: yashmak
2) а) покров, завеса;
пелена to lift a veil ≈ поднять завесу над чем-л. under a veil of mystery ≈ под завесой тайны to draw a veil over, cast a veil over, throw a veil over ≈ опустить завесу над (чем-л.) ;
обойти молчанием( что-л.) Syn: curtain, screen б) предлог;
маска Syn: mask, guise
3) хрипотца в голосе ∙ to take the veil ≈ постричься в монахини to pass beyond the veil ≈ умереть
2. гл.
1) закрывать покрывалом, вуалью
2) скрывать, прикрывать;
маскировать, прятать вуаль - eye * вуалетка - bridal * фата покрывало, чадра, паранджа - the * покрывало монахини - the * монашество, постриг - to take the * постричься в монахини - to renounce the * уйти из монастыря, расстричься (о женщине) - to admit to the * принять в монастырь, постричь в монахини сетка от пчел завеса, покров, пелена - сloud * (метеорология) облачная пелена - the * of silence завеса молчания, замалчивание - undrr the * of darkness под покровом темноты - to cast a * (over) опустить завесу;
обойти молчанием;
не упоминать;
замалчивать, скрывать маска, прикрытие, покров, предлог - to conceal one's designs under the * of politeness скрывать свои замыслы по маской вежливости хрипотца (в голосе) (ботаника) корневой чехлик( ботаника) покрывало (в микологии) (анатомия) оболочка, капсула, занавеска( церковное) завеса (храма) > painted * раскрашенная завеса (о жизни) > within the * (библеизм) за завесой;
в святая святых;
на том свете, за гробом > to enter within the * (библеизм) входить за завесу;
умереть закрывать вуалью, покрывалом носить чадру, паранджу;
закрывать лицо вуалью скрывать, прикрывать, маскировать - to * one's distrust скрывать свое недоверие ~ предлог;
маска;
under the veil of под предлогом;
под видом;
to take the veil постричься в монахини;
to pass beyond the veil умереть ~ предлог;
маска;
under the veil of под предлогом;
под видом;
to take the veil постричься в монахини;
to pass beyond the veil умереть ~ предлог;
маска;
under the veil of под предлогом;
под видом;
to take the veil постричься в монахини;
to pass beyond the veil умереть veil закрывать покрывалом, вуалью ~ маскировать, скрывать ~ маскировать ~ покров, завеса;
пелена;
to draw (или to cast, to throw) a veil (over smth.) опустить завесу (над чем-л.) ;
обойти молчанием (что-л.) ~ покрывало;
вуаль;
чадра ~ предлог;
маска;
under the veil of под предлогом;
под видом;
to take the veil постричься в монахини;
to pass beyond the veil умереть ~ скрывать, прикрывать;
маскировать;
to veil one's designs скрывать свои замыслы ~ скрывать ~ скрывать, прикрывать;
маскировать;
to veil one's designs скрывать свои замыслы -
42 veiled
прил.
1) закрытый вуалью, чадрой, покрывалом
2) завуалированный
3) с хрипотцой (о голосе) закрытый вуалью, чадрой, покрывалом - * Мoslem women мусульманки в чадрах завуалированный, замаскированный - * threats завуалированные угрозы - * passage неясное место( в книге) - * hint завуалированный намек - hardly * scorn почти не скрываемое презрение - a place * form the eyes of the world уголок, скрытый от людскийх взоров с хрипотцой, глухой( о голосе) -
43 thin
1. [θın] a1. тонкийthin skin [paper, wire, blanket, slice, fingers] - тонкая кожа [бумага, проволока, -ое одеяло, -ий ломтик, -ие пальцы]
the line between success and failure is thin - образн. граница между успехом и неудачей зыбкая
2. худой, тонкий3. 1) жидкий, слабый; ненасыщенный; водянистый; разбавленный, разведённыйthin soup [porridge] - жидкий суп [-ая каша]
thin ale [wine] - слабое пиво [вино]
2) беспомощный, слабый, наивный, неубедительный; бессодержательный, бедный по содержаниюsome of the characterization is rather thin - характеристики героев беспомощны; ≅ автор не справляется с портретами персонажей
3) бедный; немощный; жалкийthin diet - (полу)голодная /скудная/ диета
4. 1) редкийthin forest [ranks] - редкий лес [-ие ряды]
thin hair - редкие /жидкие/ волосы
2) разрежённый5. 1) малочисленный2) незаполненный, полупустойthis month has been rather thin for the theatre - в этом месяце театр почти пустовал
6. мелкий, тонкий7. 1) прозрачный, тонкий2) потёртый ( об одежде)3) неубедительный, шаткийthin excuse [pretext] - неубедительная отговорка [-ый предлог]
thin story - неубедительное объяснение; ≅ сказка, байка
8. 1) слабый, несильный; небольшой; незначительныйmy patience is wearing thin - моё терпение истощается; моему терпению скоро будет конец
2) тусклый, бледный, слабый, неяркий (о цвете, свете)9. тонкий (о голосе, звуке)10. фото неконтрастный11. геол. маломощный ( о пласте)♢
a thin time - неприятное переживаниеto have a thin time - а) переживать неприятные минуты; б) переживать трудности, иметь неприятности
thin as a rail /as a rake, as a lath, as a whipping-post/ - худой как щепка
this is the thin edge of the wedge - то ли ещё будет; ≅ многообещающее начало
2. [θın] advto vanish into thin air - исчезнуть бесследно; растаять как дым
тонкоto cut smth. thin - тонко нарезать что-л.; нарезать что-л. тонкими ломтиками
3. [θın] vto spread the butter /to butter the bread/ thin - намазывать масло (на хлеб) тонким слоем
1. 1) делать тонким; утончать2) делаться тонким; истончаться2. заострять, затачивать3. 1) делать худым, приводить к потере веса2) худеть4. вытягивать ( проволоку)5. размазывать тонким слоем6. 1) продёргивать, прореживать (посев, насаждения)to thin the forest - разреживать /разрежать/ лес
2) редеть7. 1) сокращать в числе2) сокращаться ( в числе); пустеть, делаться безлюдным8. 1) разбавлять, разводить; рассеивать2) становиться жидким, разжижаться; становиться менее плотным; рассеиватьсяthe fog is thinning - туман рассеивается /поднимается/
9. редк. становиться тонким, срываться на визг ( о голосе) -
44 Metall
n -s, -eMetall bearbeiten( drehen) — обрабатывать ( обтачивать) металлer hat Metall in der Stimme — у него металл в голосе, в его голосе слышится металлseine Stimme hat wenig Metall — у него слабый ( глухой) голос -
45 metallisch
1. adj1) металлический; содержащий металл; свойственный металлуnun kommt der metallische Nachgeschmack — шутл. теперь придётся раскошелитьсяseine Stimme hat einen ( den) metallischen Klang — у него металл в голосе2. adv -
46 destemplado
adj1) раздражительный, несдержанный2) раздражённый (о жестах, голосе)3) неровный, переменчивый ( о погоде)4) не закалённый ( о стали)6) расстроенный (о муз. инструменте)8) жив. дисгармоничный ( о сочетании цветов) -
47 profondo
1. agg1) глубокийmente profonda, ingegno profondo — глубокий ум4) тёмный, насыщенный, глубокий ( о цвете)2. mглубина, глубьnel profondo del cuore / dell'anima — в глубине сердца / души3. avvSyn:basso, cavo, fondo, infimo, перен. oscuro, arcano, infinito, immenso; cupo, scuro, carico ( о цвете), cavernoso ( о голосе)Ant: -
48 itku
yks.nom. itku; yks.gen. itkun; yks.part. itkua; yks.ill. itkuun; mon.gen. itkujen; mon.part. itkuja; mon.ill. itkuihinitku плач
itku kurkussa чуть не плача, со слезами в голосе
плач ~ssa silmin со слезами на глазах ~ kurkussa чуть не плача, со слезами в голосе -
49 kohota
yks.nom. kohota; yks.gen. kohoan; yks.part. kohosi; yks.ill. kohoaisi kohoisi; mon.gen. kohotkoon; mon.part. kohonnut; mon. ill. kohottiinkohota быть произведенным в kohota вырастать, появляться kohota выситься, возвышаться kohota доходить до ( чего-л.), достигать (чего-л.) kohota подниматься kohota подниматься, повышаться kohota увеличиваться, возрастать, расти, повышаться, повыситься kohota улучшаться, подниматься kohota (äänestä) повышаться, повыситься (о голосе) nousta: nousta, yletä, kohota, yltyä, kasvaa повышаться, усиливаться, увеличиваться, расти, возрастать, достигать, превосходить
kohota joukon yläpuolelle подняться над толпой
kohota kaksinkertaiseksi увеличиться вдвое
kohota korkeimmilleen достигнуть вершины, достигнуть высшей точки
kohota painuksista подниматься, подняться
kohota (jkn) silmissä возвыситься в (чьих-л.) глазах
kohota yli (jnk) määrän превысить (что-л.)
подниматься savu kohoaa дым поднимается ~ подниматься, повышаться lämpömäärä kohoaa температура повышается ~ вырастать, появляться tien varrelle kohoaa uusia taloja вдоль дороги вырастают новые дома poskille kohosi puna на щеках появился румянец ~ выситься, возвышаться kaukana kohosi torni вдали высилась башня, вдали возвышалась башня ~ (äänestä) повышаться, повыситься (о голосе) ~ продвигаться, получать повышение ~ быть произведенным в hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники ~ увеличиваться, возрастать, расти, повышаться, повыситься ~ kaksinkertaiseksi увеличиться вдвое vaatimukset ovat kohonneet требования повысились kohonnut verenpaine( lääk.) повышенное кровяное давление (мед.) ~ улучшаться, подниматься kuri kohosi дисциплина улучшилась mieliala kohosi настроение поднялось ~ доходить до (чего-л.), достигать (чего-л.) pakkanen kohosi kahteenkymmeneen asteeseen мороз дошел до двадцати градусов ~ yli (jnk) määrän превысить (что-л.) ~ (jkn) silmissä возвыситься в (чьих-л.) глазах -
50 metallisointuinen
metallisointuinen металлический (о голосе)
металлический (о голосе) -
51 paino
yks.nom. paino; yks.gen. painon; yks.part. painoa; yks.ill. painoon; mon.gen. painojen; mon.part. painoja; mon.ill. painoihinвес, тяжесть (спорт.) ~ тяжесть, гнет, пресс, грузило ~ гиря, вес ~ интонация, ударение, акцент, акцентирование ~ ирония (в голосе), ироническая интонация (в голосе) ~ печать, печатание ~ бремя, гнет ~ вес, важность -
52 be in bad voice
Общая лексика: быть в голосе, быть не в голосе -
53 be in good voice
Общая лексика: быть в голосе, быть не в голосе -
54 cracked
[krækt]1) Общая лексика: выживший из ума, надтреснутый (о голосе), помешанный, пошатнувшийся (о репутации, кредите), резкий, треснувший, резкий (о голосе), приоткрытый (о двери и т.п.), надломленный, обгоревший( о коже)2) Геология: растрескавшийся3) Разговорное выражение: ненормальный, чокнутый4) Химия: расколотый5) Горное дело: разорвавшийся6) Дипломатический термин: подорванный (о репутации, доверии, кредите)7) Сленг: "выживший из ума", "недалёкий", эксцентричный, глупый, сумасшедший8) Нефть: крекинговый, крекированный9) Парфюмерия: потрескавшийся, взломанный10) Пластмассы: дроблёный11) Макаров: подорванный (о репутации, доверии)12) Табуированная лексика: (in the ring) (о женщине) лишенная невинности -
55 fruity
['fruːtɪ]1) Общая лексика: звучный, мелодичный (о голосе), напоминающий фрукты (по вкусу, запаху), не в своём уме, непристойный, похожий на фрукты (по вкусу, запаху и т. п.), психованный, скандальный, сладкий, сладкоголосый, сохраняющий аромат винограда (о вине), сочный, фруктовый, слащавый (о голосе), скабрёзный (о романе, шутке), пикантный3) Сленг: "педик", непристойно, странно, гомосексуалист, эксцентрично4) Парфюмерия: с фруктовой нотой5) Макаров: плодовитый, плодоносный, плодоносящий, плодородный, плодущий, похожий на плод, продуктивный, с фруктовой нотой (о запахе)6) Табуированная лексика: гомосексуальный, сексуально возбуждённый -
56 gravelly
['græv(ə)lɪ]1) Общая лексика: засыпанный песком, кремнистый, состоящий из гравия, усыпанный гравием2) Геология: гравийно, смешанный с грубым гравием, смешанный с грубым песком, смешанный с грубым песком или гравием, хрящеватый3) Медицина: вызванный мочевыми камнями, имеющий мочевые камни4) Техника: гравийный, песчаный песчаник5) Океанология: покрытый гравием6) Макаров: почва с мелким камнем, сиплый (о голосе), скрипучий (о голосе)7) Общая лексика: гравелистый -
57 raucous
['rɔːkəs]1) Общая лексика: сиплый, сиплый или резкий, хриплый, пронзительный (о голосе, смехе), бурлящий (о месте), шумный2) Медицина: пронзительный (о голосе), резкий -
58 stentorian
[sten'tɔːrɪən]Общая лексика: громовой, громогласный, громоподобный (о голосе), зычный, зычный (о голосе) -
59 there was a tang of displeasure in her voice
Универсальный англо-русский словарь > there was a tang of displeasure in her voice
-
60 thready
['θredɪ]1) Общая лексика: волокнистый, нитевидный, нитяной, писклявый, тонкий (о голосе)2) Строительство: клейкий3) Макаров: тонкий, писклявый (о голосе), тягучий (о жидкости)
См. также в других словарях:
В голосе — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В голосе — кто либо. Устар. В состоянии хорошо петь. Пелагея Ивановна, сказал он, прикажите вашим дочерям сыграть нам что нибудь или спеть. Я не знаю, в голосе ли они сегодня, возразила Пелагея Ивановна (Тургенев. Два приятеля) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в голосе — (о чистоте голосового звучания). Певица была в голосе … Орфографический словарь русского языка
в голосе — в го/лосе (о чистоте голосового звучания), нареч. Певица была в голосе … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Легенда о решающем голосе Муленберга — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста … Википедия
В голосе — Разг. В состоянии хорошо петь. ФСРЯ, 115 … Большой словарь русских поговорок
Петь на голосе — Онеж. Петь былины. СРНГ 6, 326 … Большой словарь русских поговорок
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы … Термины психологии
Суггестивность голоса — (от лат. suggestio внушение) способность голоса воздействовать на эмоции и поведение слушателей независимо от смысла произносимых слов. Применительно к педагогической деятельности С. г. заключается в том, что учитель с помощью некоторых нюансов… … Педагогическое речеведение
Тембр голоса — (фр. timbre колокольчик) психоакустическая характеристика голоса, обусловленная совокупностью факторов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляционными процессами, атакой и… … Педагогическое речеведение