Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

о+голосе

  • 61 vocal shimmer

    Универсальный англо-русский словарь > vocal shimmer

  • 62 glockenhell

    прил.
    общ. звонкий (о голосе), звонкий (о звуке, голосе), серебристый

    Универсальный немецко-русский словарь > glockenhell

  • 63 scharf

    прил.
    1) общ. резвый, сильный, чёткий, яркий, ясный, пронзительный (ein; о голосе и т. п.), резкий (напр., о свете), тонкий (напр., о слухе), упорный (о борьбе), пронизывающий (о ветре и т. п.), проницательный (о взгляде, уме и т. п.), решительный (о возражении), зоркий (о глазах), пронзительный (о голосе и т. п.), резкий (о движениях и т. п.), отчётливый (о контурах и т. п.), острый (о ноже и т. п.), тонкий (о слухе), пряный (тж. перен.), строгий (о выговоре, критике; аресте), крепкий (о напитке), быстрый (о темпе и т. п.), едкий (об уксусе, запахе и т. п.; тж. перен. о насмешке), острый (о лезвии, крае и т. п.)
    2) геол. неокатанный, остроугольный
    3) авиа. установленный на "взрыв"
    4) разг. прикольно
    5) воен. снаряжённый (о боеприпасах), на боевом взводе (о мине), боевой (о патроне)
    6) тех. точный
    7) артил. боевой (патрон), взведённый, крутой
    8) лес. отточенный, режущий
    11) судостр. опасная (о мине)

    Универсальный немецко-русский словарь > scharf

  • 64 הסתלסלו

    הסתלסלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִסתַלסֵל [לְהִסתַלסֵל, מִ-, יִ-]

    1.завиваться, виться (о волосах) 2.петь рулады (о голосе)

    ————————

    הסתלסלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִסתַלסֵל [לְהִסתַלסֵל, מִ-, יִ-]

    1.завиваться, виться (о волосах) 2.петь рулады (о голосе)

    Иврито-Русский словарь > הסתלסלו

  • 65 تلاشى

    تَلاَشَى
    п. VI
    гибнуть, исчезать,прекращаться; сходить на нет; замирать (о голосе)
    * * *

    ааа
    1) отмирать, исчезать

    2) замирать (о голосе)

    Арабско-Русский словарь > تلاشى

  • 66 جهورىّ

    جَهْوَرِىٌّ
    звонкий, громкий (о голосе) ; ـا جهورىّ громко, громогласно
    * * *

    а-аи=
    громкий, сильный (о голосе)

    Арабско-Русский словарь > جهورىّ

  • 67 رخيم

    رَخِيمٌ
    нежный, мелодичный (о голосе)
    * * *

    аи=
    нежный, приятный (о голосе)

    Арабско-Русский словарь > رخيم

  • 68 baixo

    I adj
    1) низкий, низкорослый, маленький
    2) расположенный на небольшой высоте; геогр низменный

    nuvens baixas — низкие облака, тучи

    3) мелкий, неглубокий
    4) низкий, невысокий, слабый

    baixa tensãoэл низкое напряжение

    6) дешёвый, низкий (о цене, курсе)
    7) низкопробный (о золоте, серебре)
    8) низкий (о ноте, голосе); тихий ( о голосе)
    9) плоский, вульгарный, низкий ( о стиле)
    10) низкий (о происхождении, звании)
    11) низменный; низкий, подлый
    12) заурядный, посредственный
    ••
    - fazer a vista baixa II adv

    estar muito em baixoпрн опуститься

    por baixo de mão — тайком, исподтишка

    III m
    1) нижняя часть; задняя часть
    2) низменность, низина
    3) бас; контрабас
    ••
    - altos e baixos

    Portuguese-russian dictionary > baixo

  • 69 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 70 remegő

    формы: remegők, remegőt, remegőn
    дрожа́щий (о руках, голосе и т.п.)
    * * *
    дрожащий, дрожательный, трепещущий, трепетный;

    belsőleg \remegő — трепетный;

    \remegő hang — дрожь в голосе; \remegő hangon — дрожащим/вздрагивающим голосом; izgalomtól \remegő hangon — дрогнувшим от волнения голосом; izgalomtól \remegő kéz — дрожащая от волнения рука; \remegő kézzel — дрожащими/задрожавшими руками; a lepke \remegő szárnyai — трепетные крылья бабочки

    Magyar-orosz szótár > remegő

  • 71 biedra balsī viņš saklausīja prieku

    сущ.
    общ. в голосе товарища он уловил радость, в голосе товарища он услышал радость

    Latviešu-krievu vārdnīca > biedra balsī viņš saklausīja prieku

  • 72 schril

    резкий; визгливый; кричащий; яркий, ослепительный
    * * *
    1) резкий, визгливый ( о голосе)
    2) яркий, резкий ( о красках)
    * * *
    прил.
    общ. резкий, яркий, визгливый (о голосе, звуке), резкий (о свете, контрасте)

    Dutch-russian dictionary > schril

  • 73 zwaar

    тяжёлый; веский; трудный; тягостный; крепкий; плотный; неудобоваримый; низкий; добротный; интенсивный; высокоградусный; громкий; гулкий; представительный, солидный; насыщенный; жирный, тучный; сытный
    * * *
    * * *
    прил.
    общ. трудный, тяжёлый, крепкий (о вине, сигарах), низкий (о голосе), плотный (о материале), веский, неудобоваримый, тягостный

    Dutch-russian dictionary > zwaar

  • 74 pijacki

    прил.
    • винный
    • пьяный
    * * *
    pijac|ki
    \pijackiсу пьяный (о голосе etc.);

    \pijackikie towarzystwo компания пьяниц

    * * *
    пья́ный (о голосе и т. п.)

    pijackie towarzystwo — компа́ния пья́ниц

    Słownik polsko-rosyjski > pijacki

  • 75 ԼԱԼԱՁԱՅՆ

    1. ա. Плачевный, жалобный, тоскливый, скорбный (о голосе). 2. Плачевно, жалобно, тоскливо,скорбно, плаксиво, слезливо, с плачем, со слезами (в голосе).

    Armenian-Russian dictionary > ԼԱԼԱՁԱՅՆ

  • 76 ՁԱՅՆ

    ի 1. Звук. 2. Голос 3. Мнение, суждение, высказывание. 4. Слух, молва. 5. Слово, право слова. Ձայն առնել слышать, услышать звук, голос. Ձայն արձակել издавать, издать звук. Ձայն բարբարոյ յանապատի глас вопиющего в пустыне. Ձայն բարձրացնել поднять голос. Ձայն բռնել подпевать, подтягивать. Ձայն գալ слышаться, послышаться. Ձայն ընկնել распространяться, распространиться (о слухе). Ձայն խնդրել просить, попросить слова. Ձայն-ծպտուն չհանել не издавать, не издать ни звука. Ձայն հանել 1) говорить, заговорить, 2) издавать, издать звук. Ձայն ձայնի տալ вторить, подпевать. Ձայն չհանել 1) молчать, 2) не возражать. Ձայն պահել, տե՛ս Ձայն բռնել։ Ձայն տալ 1) откликаться, откликнуться, отзываться, отозваться, подавать, подать голос, 2) звать, позвать, 3) будить, разбудить, 4) голосовать, проголосовать, 5) высказываться, высказаться в чью-л. пользу, в) предоставлять, предоставить слово, 7) объявить. Ձայն ունենալ 1) обладать хорошим звучным и т. п. голосом, 2) пользоваться авторитетом, 3) иметь право голоса. Ձայնը բացվել разговориться, распеться, Ձայնը գլուխը գցել орать во всё горло. Ձայնը ելնել 1) распространяться, распространиться (о слухе), 2) начать говорить, появиться голосу. Ձայնը խեղդել 1) зажать, замазывать, замазать рот кому-л. 2) подавлять, подавить голос, крик. Ձայնը կտրել 1) замолчать, заткнуться (груб.), 2) унять (плач и т. п.). Ձայնը գցել говорить громко, кричать. Ձայնը մարել глохнуть, заглохнуть (о звуке, голосе и т. п.). Ձայնը տաք տեղից ելնել՝ գալ говорить о чужой беде с позиции благополучного, удачливого человека (сытый голодного не разумеет). Ձայնը տեղը լինել быть в голосе. Ձայնը փորը գցել, Ձայնը փորը ընկնել онеметь (со страху и т. п.). Ձայնը փորից ելնել говорить замогильным голосом. Ձայնը քաշել молчать, замолчать, замолкать, умолкать, умолкнуть. Ձայնով առել говорить громко, внятно. Խորհրդակցական ձայն, Վճռական ձայն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [N]
    звук (M)
    голос (M)
    высказывание (N)
    право слова (N)

    Armenian-Russian dictionary > ՁԱՅՆ

  • 77 ՈԼՈՐԱՁԱՅՆ

    1. ա. Переливчатый (о голосе, звуке). 2. մ. Переливчато (о голосе, звуке).

    Armenian-Russian dictionary > ՈԼՈՐԱՁԱՅՆ

  • 78 agudo

    прил.
    1) общ. (мучительный) жгучий, (резкий) режущий, быстрый, визгливый, догадливый, заострённый, зоркий, находчивый, тонко, тяжёлый (о болезни), пронизывающий (о боли), проницательный (о взгляде, уме и т. п.), высокий (о голосе), пронзительный (о звуке, голосе), изощрённый (о зрении, слухе и т. п.), меткий (о шутке и т.п.), обострённый (об ощущениях), чуткий (острый), бойкий (острый, меткий), сообразительный, Острый, лёгкий, резкий, сильный
    2) разг. (хитрый, дальновидный) тонкий, ядрёный
    3) перен. тонкий (об уме, зрении, слухе и т.п.)
    4) муз. верхний

    Испанско-русский универсальный словарь > agudo

  • 79 argentino

    1. прил.
    общ. аргентинский, посеребрённый, серебряный (о голосе, звуке), серебристый (о голосе и т.п.)
    2. сущ.
    общ. блестящий как серебро, золотая монета в пять песо, похожий на серебро, украшенный серебром, аргентинец

    Испанско-русский универсальный словарь > argentino

  • 80 bajo

    1. нареч.
    общ. низко, вниз
    2. сущ.
    1) общ. (о голосе) придавленный, (о местности) низменный, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) под, басистый, заурядный, маленький, малого роста, малорослый, мелкорослый, невысокий, негромкий, низ, низ дома, низина, низовой, подлый, пониженный, при, мелкий (мелководный), неблагородный (непорядочный), приземистый (низкий), тихий (о голосе), вульгарный (о стиле), блёклый (о цвете), дешёвый (о ценах), посредственный (об уме), внизу, нижний, нижний этаж, низкий, низкое место, низкорослый, ноги лошади, плоский, подол юбки, тусклый, опущенный (о взоре, голове и т.п.), низкопробный (о золоте, серебре)
    3) разг. (голос) басок
    4) жарг. бас-гитара
    5) перен. (подлый) низменный, нечистоплотный, подлый (о поступке и т.п.) низменный (об инстинкте)
    6) тех. днище, мель
    7) геогр. низменный
    8) муз. бас

    Испанско-русский универсальный словарь > bajo

См. также в других словарях:

  • В голосе — ГОЛОС, а ( у), мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • В голосе — кто либо. Устар. В состоянии хорошо петь. Пелагея Ивановна, сказал он, прикажите вашим дочерям сыграть нам что нибудь или спеть. Я не знаю, в голосе ли они сегодня, возразила Пелагея Ивановна (Тургенев. Два приятеля) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • в голосе — (о чистоте голосового звучания). Певица была в голосе …   Орфографический словарь русского языка

  • в голосе — в го/лосе (о чистоте голосового звучания), нареч. Певица была в голосе …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Легенда о решающем голосе Муленберга — Это статья о городской легенде. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы мифичность предмета статьи была ясна как из её первых предложений, так и из последующего текста …   Википедия

  • В голосе — Разг. В состоянии хорошо петь. ФСРЯ, 115 …   Большой словарь русских поговорок

  • Петь на голосе — Онеж. Петь былины. СРНГ 6, 326 …   Большой словарь русских поговорок

  • Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы …   Термины психологии

  • Замогильный (о голосе) — мрачный, глухой, как из могилы …   Термины психологии

  • Суггестивность голоса — (от лат. suggestio внушение) способность голоса воздействовать на эмоции и поведение слушателей независимо от смысла произносимых слов. Применительно к педагогической деятельности С. г. заключается в том, что учитель с помощью некоторых нюансов… …   Педагогическое речеведение

  • Тембр голоса — (фр. timbre колокольчик) психоакустическая характеристика голоса, обусловленная совокупностью факторов: формантной структурой спектра; степенью выраженности шумовых компонентов, негармонических обертонов; модуляционными процессами, атакой и… …   Педагогическое речеведение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»