-
41 orbit
I n1) орбіта2) життєвий шлях; сфера, розмах діяльності3) aнaт. очна западина, очна ямка; орбіта4) очна пліва (у птахів, комах)5) = orb I 46) елк. орбіта руху електронаII v1) виводити на орбіту; виходити на орбіту2) обертатися або рухатися по орбіті -
42 кухина
(в дърво) hollowанат. cavity, chamber, recess, ventricle, antrumочна кухина socket (of the eye)(в метал) flaw(в скала) геол. vesicle(хлътнатина) геол. vug* * *кухина̀,ж., -ѝ (в дърво) hollow; анат. cavity, chamber, recess, ventricle, antrum; коремна \кухинаа abdominal cavity; очна \кухинаа socket (of the eye); (в метал) flaw; геол. (в скала) vesicle; геол. ( хлътнатина) vug.* * *antrum: an abdominal кухина - коремна кухина; hole (тех.); hollow; lacuna; ventricle (анат.); vestibule (анат.)* * *1. (в дърво) hollow 2. (в метал) flaw 3. (в скала) геол. vesicle 4. (хлътнатина) геол. vug 5. анат. cavity, chamber, recess, ventricle, antrum 6. коремна КУХИНА an abdominal cavity 7. очна КУХИНА socket (of the eye) -
43 retina retinae
-
44 glene
glene [gli:n] n анат. очна ябълка; очна орбита. -
45 identification
{ai,dentifi'keiʃn}
1. установяване на самоличността, разпознаване, идентификация
IDENTIFICATION papers документи за самоличност
IDENTIFICATION card лична карта
IDENTIFICATION tag/disc/plate воен. личен знак
IDENTIFICATION mark воен. опознавателен знак, маркировка
IDENTIFICATION parade очна ставка на свидетел с други лица, между които е заподозряното лице
2. отъждествяване (with)* * *{ai,dentifi'keishn} n 1. установяване на самоличността;* * *отъждествяване; идентифициране; идентификация;* * *1. identification card лична карта 2. identification mark воен. опознавателен знак, маркировка 3. identification papers документи за самоличност 4. identification parade очна ставка на свидетел с други лица, между които е заподозряното лице 5. identification tag/disc/plate воен. личен знак 6. отъждествяване (with) 7. установяване на самоличността, разпознаване, идентификация* * *identification[ai¸dentifi´keiʃən] n 1. установяване на самоличността, идентификация; \identification papers ( card) документи за самоличност, лична карта; \identification disc ( tag, plate) воен. личен знак (за установяване самоличността на войник в случай на смърт и пр.); 2. отъждествяване, уподобяване, приравняване ( with); 3. воен. установяване номерата на частите на противника. -
46 confrontation
n1) конфронтація, протиборство2) юр. очна ставка3) зіставлення, порівняння* * *n1) зіткнення2) конфронтація, протиборство3) порівняння, зіставлення4) юp. конфронтація, очна ставка -
47 eye-bandage
-
48 eye-cup
-
49 eye-pit
n анат.очна западина, орбіта* * *n; анат.очна западина, орбіта -
50 eyehole
n1) вічко, щілинка (для спостереження)2) вушко, петелька; дірочка3) анат. очна западина; орбіта4) розм. вічко картоплини* * *n1) вічко, щілинка ( для підглядання)2) вушко, петелька; дірочка3) aнaт. очна западина; орбіта4) дiaл. вічко картоплі -
51 глазной
очний. Г-ное яблоко - очна банька. -ная впадина - см. Глазница. Г-ная болезнь - очна хороба. -ной врач - очний лікар (р. -ря), окуліст. -ная примочка - примочка для очей.* * *о́чнийглазно́е я́блоко — анат. о́чне я́блуко
глазны́е зу́бы — анат. о́чні зу́би
-
52 Konfrontation
Konfrontatión f, -en 1. конфронтация, противопоставяне; 2. очна ставка; 3. съпоставяне; es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten стигна се до очна ставка между свидетеля и обвиняемия. -
53 ставка
ж в съчет очна ставка confrontation f; правя очна ставка на обвиняемия със свидетели confronter les témoins а (avec) l'accusé. -
54 confrontation
f. (lat. médiév. confrontatio) 1. сравнение, съпоставяне; confrontation des écritures сравнение на почерците; 2. очна ставка; confrontation de l'accusé et des témoins очна ставка между обвиняемия и свидетелите. Ќ Ant. isolement, séparation. -
55 confronter
v.tr. (lat. médiév. confrontare, de frons "front") 1. сравнявам, съпоставям; 2. правя очна ставка; confronter les témoins avec le coupable правя очна ставка на свидетелите с виновния. Ќ être confronté а un problème сблъсквам се с проблем. Ќ Ant. isoler, séparer. -
56 confrontation
порівняння, співставлення; конфронтація, зіткнення; очна ставка, зводини віч-на-віч- confrontation state
- confrontation with witnesses -
57 западина
-
58 ставка
I ж1) (тарифу, податку) rateставка заробітної плати — rate of wages, labor rate
2) ( у грі) stake; punt, pool3)II ж військ. III жробити ставку на щось (на когось) — to count on smth. (on smb.)
очна ставка юр. — confrontation
-
59 ball
{bɔ:l}
I. 1. топка, топче, кълбо, кълбенце, чиле, прен. огън човек
2. нещо с формата на топка, кюфте (нце)
3. игра на топка, хвърляне на топка, удар
пo BALL сп. неправилно хвърлена топка
4. куршум, сачма, гюлле
5. топка за гласуване в избори
to have the BALL at one's feet намирам се в изгодна позиция
to keep the BALL rolling поддържам разговора, продължавам да върша нещо без прекъсване
on the BALL разг. буден, сръчен, експедитивен, сведущ
to start/set the BALL rolling слагам начало на нещо
II. 1. събирам (се), натрупвам (се), свивам (се) на топка
2. навивам на кълбо
3. sl. вулг. съвъкуплявам се с. ball n бал
to open the BALL откривам бала, прен. повеждам хорото, започвам да действу вам* * *{bъ:l} n 1. топка, топче; кълбо, кълбенце; чиле; прен. огън чове(2) v 1. събирам (се), натрупвам (се), свивам (се) на топка;* * *топка; топче; сачма; бал; валмо; куршум; кълбо;* * *1. i. топка, топче, кълбо, кълбенце, чиле, прен. огън човек 2. ii. събирам (се), натрупвам (се), свивам (се) на топка 3. on the ball разг. буден, сръчен, експедитивен, сведущ 4. sl. вулг. съвъкуплявам се с. ball n бал 5. to have the ball at one's feet намирам се в изгодна позиция 6. to keep the ball rolling поддържам разговора, продължавам да върша нещо без прекъсване 7. to open the ball откривам бала, прен. повеждам хорото, започвам да действу вам 8. to start/set the ball rolling слагам начало на нещо 9. игра на топка, хвърляне на топка, удар 10. куршум, сачма, гюлле 11. навивам на кълбо 12. нещо с формата на топка, кюфте (нце) 13. пo ball сп. неправилно хвърлена топка 14. топка за гласуване в избори* * *ball[bɔ:l] I. n 1. топка, топче, топчица, кълбо, клъбце, кълбенце, валмо, чиле, чиленце; \ball of fire 1) огнено кълбо; 2) жизнен, енергичен човек, "огън" човек; to roll (o.s. up) into a \ball свивам се на топка; 2. игра на топка; хвърляне на топка, удар; a good ( difficult) \ball добър (труден) удар; a slow \ball бавно хвърляне на топка; 3. куршум; сачма; гюлле; 4. топка за гласуване; black \ball черна топка (глас против); 5. вет. голяма таблетка, хап; 6. pl sl тестикули, "топки"; 7. pl разг. кураж, смелост, решителност; 8. pl sl глупости, врели-некипели; • \ball and socket ябълковидно съединение; \ball of the eye очна ябълка, око; \ball of fortune играчка на съдбата; the \ball of the thumb закръглената част (началото) на палеца; a \ball of lead sl глава, тиква, кратуна; a curve \ball ам. хитрост, уловка; a \ball and a chain нещо (някой), който ограничава свободата (ми); спънка, пречка; a new ( different) \ball game нова (изменена) ситуация, променени условия; the whole \ball of wax ам. всичко; пълен комплект; to have the \ball at o.'s feet имам свободно поле за действие, работите се развиват в моя полза; on the \ball разг. буден, отворен, схватлив; to be on the \ball разг. следя събитията, внимавам, "в час" съм; нащрек съм; to carry the \ball sl действам, деен съм; to get on the \ball ! sl по-бързо! мърдай!; to drop the \ball ам. разг. правя гаф; греша; to bounce like a \ball енергичен съм; to have a \ball (разг.) забавлявам се, прекарвам добре, доставям си удоволствие; to have a lot on the \ball ам. разг. имам голям опит, много съм способен; to catch ( take) the \ball before the bound действам прибързано, не изчаквам удобния момент; to keep the \ball rolling, to keep the \ball up поддържам разговор, не го оставям да замре; продължавам да върша нещо, не го оставям да замре; правя нещо редовно, без прекъсване; to set ( start) the \ball rolling давам начален тласък, поставям началото на нещо; започвам да действам; to open the \ball започвам да действам, проявявам инициатива; to play \ball сътруднича, постъпвам честно; the \ball is at his feet той е господар на положението; the \ball is in your court нещата са в твои ръце; ти решаваш; ти си на ход; to take up the \ball намесвам се в разговор; to take ( pick) the \ball and run ( with it) заемам се с нещо; подхващам и доразвивам (идея, намерение); продължавам чуждо дело; to keep several \balls in the air нося няколко дини под една мишница; to shoot the \ball into o.' s own goal вкарвам си автогол, навреждам на себе си; that's the way the \ball bounces разг. така стоят нещата; такъв е животът; II. v 1. събирам (се), натрупвам (се), свивам се на топка; 2. навивам на кълбо; \balls up sl обърквам, забърквам. III n бал; to open the \ball откривам бала; повеждам хорото; започвам да действам. -
60 identity parade
identity parade[ai´dentitipə´reid] n очна ставка (за свидетел със заподозрени).
См. также в других словарях:
ґалка очна — Пр. Око … Словник лемківскої говірки
орбитален — (лат. orbita) 1. асгр., физ. што припаѓа на патека, што е во орбита орбитална станица вселенско летало за долготраен престој на патека околу некое небесно тело 2. анат. што и припаѓа на очна дупка, што се однесува на очна дупка … Macedonian dictionary
сконфронтовання — Сконфронтовання: Сконфронтовання: 1) очна ставка; 2) звірення [47] очна ставка [19,VI,VII] … Толковый украинский словарь
зводи — ів, мн., діал. 1) Плітки. 2) Очна ставка … Український тлумачний словник
конфронтація — ї, ж. 1) Протиборство, протиставлення соціальних систем, класових інтересів, ідейно політичних принципів і т. ін.; зіткнення. 2) юр. Очна ставка зі свідками протилежної сторони. 3) Медичне дослідження двох осіб, одна з яких страждає венеричною… … Український тлумачний словник
орбіта — и, ж. 1) астр. Шлях руху небесного тіла – штучного супутника Землі, орбітальної станції і т. ін. у космічному просторі навколо іншого тіла. Орбіта Юпітера. 2) перен. Межі, сфера поширення, впливу, діяльності і т. ін. кого , чого небудь. 3) анат.… … Український тлумачний словник
очний — а, е. 1) Прикм. до око I 1). || Стос. до хвороб очей та їх лікування. •• О/чна діля/нка парна ділянка обличчя, обмежена надорбітальним краєм лобної кістки та нижньоорбітальним краєм верхньої щелепи. О/чна я/мка заглиблення, в якому міститься очне … Український тлумачний словник
ставка — и, ж. 1) іст. Старовинна російська назва похідного намету, що його ставили для старшого воєначальника (полководця) в пункті, звідки він мав керувати військом під час бою. 2) військ. Місце розташування воєначальника і його штабу. 3) військ. Орган… … Український тлумачний словник
ямка — и, ж. Зменш. пестл. до яма 1), 2). || Невеличка заглибина на щоці, підборідді. Очна ямка … Український тлумачний словник
глауком — (грч. glaukos синозелен, omma, omatos око) мед. зелено перде, опасна очна болест која често доведува до целосно губење на видот (наречена по тоа што зеницата притоа често изгледа зеленикава) … Macedonian dictionary
орбита — (лат. orbita) 1. астр. патека по која се движат небесните тела и вештачките сателити 2. анат. очна дупка, глоб 3. физ. патека на електроните^околу атомското јадро … Macedonian dictionary