Перевод: с финского на русский

с русского на финский

очень

  • 81 alipalkkaus


    yks.nom. alipalkkaus; yks.gen. alipalkkauksen; yks.part. alipalkkausta; yks.ill. alipalkkaukseen; mon.gen. alipalkkausten alipalkkauksien; mon.part. alipalkkauksia; mon.ill. alipalkkauksiinalipalkkaus очень низкий уровень зарплат

    Финско-русский словарь > alipalkkaus

  • 82 erikoinen

    yks.nom. erikoinen; yks.gen. erikoisen; yks.part. erikoista; yks.ill. erikoiseen; mon.gen. erikoisten erikoisien; mon.part. erikoisia; mon.ill. erikoisiinособенный

    особенный, особый ~ необычный, странный ~ исключительный ~ редкий ~ свойственный (кому-л., чему-л.), присущий (кому-л., чему-л.) ~ характерный ~ специфический, специфичный ~ своеобразный, оригинальный ~ самобытный ~ очень, чрезвычайно, особо erikoisen tärkeä чрезвычайно важный, черезвычайно важный

    Финско-русский словарь > erikoinen

  • 83 hevonen

    yks.nom. hevonen; yks.gen. hevosen; yks. part. hevosta; yks. ill. hevoseen; mon. gen. hevosten hevosien; mon. part. hevosia; mon. ill. hevosiinhevonen лошадь, конь hevonen( shakissa) конь (шахматный) hevonen (urh) конь (гимнастический)

    hevonen kaapaisi kaviollaan лошадь взрыла копытом землю

    hevonen on aisoissa лошадь запряжена

    hevonen on kova menijä лошадь очень резвая

    hevonen on vaahdossa лошадь в пене, лошадь в мыле, взмыленная лошадь, взмыленный конь

    лошадь, конь ~ конь (шахматный) ~ (urh.) (nojateline) конь (гимнастический) ~ колода, бревно

    Финско-русский словарь > hevonen

  • 84 hän

    yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она

    hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка

    hän ei ole järjissään он не в своем уме

    hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас

    hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет

    hän ei turhia arkaile он не из робких

    hän ei äkännyt minua он меня не приметил

    hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя

    hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей

    hän havaitsi minut он заметил меня

    hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи

    hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место

    hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные

    hän jäi aivan yksin он остался совсем один

    hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)

    hän katosi äkillisesti он внезапно исчез

    hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники

    hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей

    hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера

    hän meni ylös он пошел наверх

    hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху

    hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки

    hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу

    hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей

    hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим

    hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)

    hän on jäävi он подлежит отводу

    hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка

    hän on meikäläisiä он один из наших

    hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек

    hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен

    hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав

    hän on muuttunut paljon он очень изменился

    hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши

    hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать

    hän on vettä hakemassa он пошел за водой

    hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид

    hän on yskässä у него кашель

    hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни

    hän pani työnsä syrjään он отложил работу

    hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор

    hän riisui yltään он разделся

    hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату

    hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью

    hän sai keppiä его отколотили, его поколотили

    hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края

    hän teki hyvän työn он сделал благое дело

    hän tuli juuri он только что пришел

    hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет

    hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен

    hän tympäisee minua он мне противен

    hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы

    hän äksyilee alinomaa он постоянно злился

    hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать

    hän älähti kivusta он взвыл от боли

    hän ärjyy он кричит, он орет

    hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался

    hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену

    hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается

    hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать

    он, она

    Финско-русский словарь > hän

  • 85 menijä

    yks.nom. menijä; yks.gen. menijän; yks.part. menijää; yks.ill. menijään; mon.gen. menijöiden menijöitten menijäin; mon.part. menijöitä; mon.ill. menijöihinmenijä уходящий, ходящий

    уходящий, ходящий tulijat ja ~t приходящие и уходящие hevonen on kova ~ лошадь очень резвая

    Финско-русский словарь > menijä

  • 86 muuttua, tulla toisenlaiseksi

    меняться, изменяться, переменяться, превращаться, становиться hän on muuttunut paljon он очень изменился ~, vaihtua меняться, сменяться johtaja muuttui руководитель сменился

    Финско-русский словарь > muuttua, tulla toisenlaiseksi

  • 87 oikeastaan

    oikeastaan, oikeastansa, oikein, oikeimmiten, itse asiassa, todellisuudessa, varsinaisesti в сущности, на самом деле, по сути дела, фактически, собственно

    oikeastaan, oikeastansa, oikein, oikeimmiten, itse asiassa, todellisuudessa, varsinaisesti в сущности, на самом деле, по сути дела, фактически, собственно

    oikeastaan, oikeastansa, oikein, oikeimmiten, itse asiassa, todellisuudessa, varsinaisesti в сущности, на самом деле, по сути дела, фактически, собственно oikein: oikein правильно, верно oikein, suorastaan прямо oikein (aivan ihan) очень, весьма, совсем oikein (täysin) совсем, вполне

    oikeastaan, oikeastansa, oikein, oikeimmiten, itse asiassa, todellisuudessa, varsinaisesti в сущности, на самом деле, по сути дела, фактически, собственно todellisuudessa: todellisuudessa в действительности, на самом деле, фактически, реально

    oikeastaan, oikeastansa, oikein, oikeimmiten, itse asiassa, todellisuudessa, varsinaisesti в сущности, на самом деле, по сути дела, фактически, собственно

    Финско-русский словарь > oikeastaan

  • 88 oikein

    se on oikein ihme это прямо чудо

    oikein, suorastaan прямо suorastaan: suorastaan, itse asiassa в сущности suorastaan прямо, просто, прямо-таки

    правильно, верно ~ совсем, вполне ~ очень, весьма, совсем ~, suorastaan прямо se on ~ ihme это прямо чудо

    Финско-русский словарь > oikein

  • 89 rutosti


    rutosti (paljon) очень много

    Финско-русский словарь > rutosti

  • 90 rutosti, pian


    быстро, живо ~, paljon очень много

    Финско-русский словарь > rutosti, pian

  • 91 suuren


    suuren suuri очень большой, большущий, громадный

    Финско-русский словарь > suuren

  • 92 tavaton

    yks.nom. tavaton; yks.gen. tavattoman; yks.part. tavatonta; yks.ill. tavattomaan; mon.gen. tavattomien tavatonten; mon.part. tavattomia; mon.ill. tavattomiinнеобыкновенный, необычный, необычайный ~ огромный, колоссальный, чрезвычайный, поразительный, изумительный, ужасный ~, hirveä безумный, очень сильный hirveä väsymys безумная усталость, сильная усталость

    Финско-русский словарь > tavaton

  • 93 äijä, ukko, vaari

    дед, старик, хозяин metsän ~ лесной хозяин (о медведе) ~, pomo босс kova ~ крутой босс ~ много ylen ~ очень много

    Финско-русский словарь > äijä, ukko, vaari

  • 94 Ankara

    Suomi-venäjä sanakirja > Ankara

  • 95 ankara

    2) жестокий, очень сильный
    * * *
    стро́гий, суро́вый; жесто́кий

    Suomi-venäjä sanakirja > ankara

  • 96 armoton

    1) жестокий, беспощадный
    2) немилосердный, страшный, очень сильный
    * * *
    немилосе́рдный; беспоща́дный

    Suomi-venäjä sanakirja > armoton

  • 97 erittäin

    6) чрезвычайно, сугубо, крайне
    * * *
    осо́бенно, о́чень

    : erittäin hyvä — исключи́тельно хоро́ший

    Suomi-venäjä sanakirja > erittäin

  • 98 hevonen

    3) лошадь в пене, лошадь в мыле, взмыленная лошадь, взмыленный конь
    7) лошадь, конь
    * * *
    1) ло́шадь feminiini
    2)

    šakkipelissä, urheilussaконь maskuliini

    Suomi-venäjä sanakirja > hevonen

  • 99 hyvin

    hyvin varustettu asema, hyvin linnoitettu asema

    * * *
    1) хорошо́
    2) о́чень, весьма́

    olen teille hyvin kiitollinen — я вам о́чень призна́телен

    ••

    tehkää hyvin! — пожа́луйста!, бу́дьте добры́!

    voikaa hyvin! — бу́дьте здоро́вы!, всего́ хоро́шего!

    Suomi-venäjä sanakirja > hyvin

  • 100 ikivanha

    1) очень старый, сильно устаревший, допотопный
    2) стародавний, исконный
    * * *
    старода́вний, дре́вний

    Suomi-venäjä sanakirja > ikivanha

См. также в других словарях:

  • очень — очень …   Русский орфографический словарь

  • очень — • очень абстрактный • очень агрессивный • очень аккуратный • очень активный • очень алчный • очень бдительный • очень бедный • очень безвкусный • очень бездарный • очень беззаботный • очень безобидный • очень безобразный • очень беспечный • очень …   Словарь русской идиоматики

  • ОЧЕНЬ — Семантическая история слова, проникшего в литературный язык из областной народной речи и не получившего сразу всех прав литературного гражданства, не может быть восстановлена без изучения его употребления в живых народных говорах. Материалов,… …   История слов

  • очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… …   Словарь синонимов

  • ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, вост. оченно, нареч. усиленья; весьма, крайне чрезвычайно сев. порато, вост. больно (от большой?), южн. дюже, зап. дюжа (малорос. дуже); крепко, шибко, сильно, гораздо: твер. дрянно, церк. вельми. Очень много, мало. Очень хорошо, худо.… …   Толковый словарь Даля

  • ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, нареч. В сильной степени, весьма. «Карл Иванович был очень не в духе.» Л.Толстой. «Очень бы ему хотелось отдохнуть в деревне.» Герцен. «Оклады тогда шли не очень, чтобы сказать, большие.» Короленко. «Вкусу очень мало у нас и в наших именах …   Толковый словарь Ушакова

  • ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, нареч. В сильной, высокой степени. О. интересная книга. Учится он не о. или не так чтобы (не то чтобы) о. (так себе; разг.). • Очень может быть (разг.) вполне вероятно, вполне допустимо. Очень может быть, что он и придёт. Очень надо!… …   Толковый словарь Ожегова

  • очень —     ОЧЕНЬ, баснословно, безгранично, безмерно, бесконечно, беспредельно, беспримерно, довольно таки, исключительно, крайне, мучительно, невероятно, неимоверно, необыкновенно, необычайно, нечеловечески, ошеломляюще, поразительно, порядочно,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • очень — • очень, весьма, сильно Стр. 0747 Стр. 0748 Стр. 0749 Стр. 0750 Стр. 0751 Стр. 0752 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • очень — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN veryvy …   Справочник технического переводчика

  • очень — нар., употр. наиб. часто 1. Если вам очень нравится, неприятно и т. п. что либо, значит, вам это нравится, неприятно и т. п. в сильной степени. Мне бы очень хотелось побывать в Мексике. | Он произвёл на меня очень хорошее впечатление. | Сегодня я …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»