-
1 отчаявшийся
прил. hopelessБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отчаявшийся
-
2 despaired
-
3 hopeless
adjective1) безнадежный2) отчаявшийся3) неисправимый; hopeless liar заядлый лгун* * *(a) безнадежный; безысходный; беспросветный* * *безнадежный, неисправимый, безвыходный* * *[hope·less || 'həʊplɪs] adj. безнадежный, безвыходный, отчаявшийся, неисправимый* * *безвыходныйбезнадеженбезнадежныйбезысходныйнеисправимыйотчаявшийся* * *1) а) безнадежный б) невозможный 2) отчаявшийся (в чем-л. - at); доведенный до состояния отчаяния -
4 despondent
adjectiveунылый, подавленныйSyn:sad* * *(a) мрачный; подавленный; унылый* * *унылый, подавленный, угнетенный, отчаявшийся* * *[de'spond·ent || -dənt] adj. унылый, подавленный* * ** * *унылый, подавленный, угнетенный, отчаявшийся (about, over) -
5 despondent
dɪsˈpɔndənt прил. унылый, подавленный, угнетенный, отчаявшийся (about, over) Syn: sad унылый, мрачный, подавленный - * gesture безнадежный жест - to feel * быть в унынии /в подавленном состоянии, не в настроении/ despondent унылый, подавленныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > despondent
-
6 forlorn
fəˈlɔ:n прил.;
уст.;
поэт.
1) несчастный, заброшенный;
одинокий, покинутый Syn: lonely, desolate
2) находящийся в ужасном состоянии жалкий, заброшенный Syn: miserable, wretched
3) безнадежный( о попытке сделать что-л.) ∙ forlorn hope (возвышенно) жалкий, несчастный - he had a * look on his face у него было очень жалкое выражение лица заброшенный;
покинутый, оставленный;
одинокий потерявший надежду;
отчаявшийся - a * attempt безнадежная /обреченная на неудачу/ попытка forlorn уст., поэт. несчаст forlorn ный, заброшенный;
одинокий, покинутый forlorn уст., поэт. несчаст forlorn ный, заброшенный;
одинокий, покинутый ~ hope безнадежное предприятие (тж. воен.) ~ hope воен. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибель ~ hope очень слабая надежда -
7 forlorn
[fəʹlɔ:n] a возвыш.1. жалкий, несчастныйhe had a forlorn look on his face - у него было очень жалкое выражение лица
2. заброшенный; покинутый, оставленный; одинокий3. потерявший надежду; отчаявшийсяa forlorn attempt - безнадёжная /обречённая на неудачу/ попытка
-
8 hopeless
[ʹhəʋplıs] a1. безнадёжный; безвыходный, безысходный; бесперспективныйhopeless cause - дело, обречённое на провал
hopeless situation /predicament/ - безвыходное положение
2. (обыкн. of, about, for) утративший всякую надежду, отчаявшийсяto be hopeless about /of/ smth. - безнадёжно смотреть на что-л.
I am hopeless of effecting anything - я потерял надежду чего-л. добиться
3. неисправимый ( о людях)you are hopeless! - ≅ тебя только могила исправит!
4. бессмысленный; бесполезныйit is hopeless appealing to him - обращаться к нему (совершенно) бесполезно
it is hopeless to try to talk her out of it - нечего и пытаться отговорить её от этого
-
9 discouraged worker
эк. отчаявшийся работник* (переставший искать работу после множества неудачных попыток; одна из форм скрытой безработицы)See: -
10 inactive unemployed
соц. неактивный [отчаявшийся\] безработный* (неведущий поиск новой работы в силу неосведомленности о наличии подходящих рабочих мест и т. д., либо прекративший ее поиск)Ant:See: -
11 desperate
['desp(ə)rɪt]1) Общая лексика: безвыходный, безрассудный, безысходный, гнусный, доведённый до отчаяния, закоренелый, отвратительный, отчаявшийся, отчаянно, отчаянный, отъявленный, очень сильный, потерявший надежду, ужасный, безнадёжный (in desperate condition - в отчаянном положении), страшный, отчаявшись (to do smth) -
12 forlorn
[fə'lɔːn]1) Общая лексика: в жалком состоянии, в отчаянии, жалкий, одинокий, отчаявшийся, покинутый2) Устаревшее слово: заброшенный, несчастный3) Религия: оставленный, потерявший надежду -
13 hopeless
['həʊplɪs]1) Общая лексика: безвыходный, безнадёжный, безысходный, бесперспективный, бесполезный, беспросветный, бессмысленный, неисправимый, отчаявшийся, потерявший надежду, неисправимый (о людях)2) Политика: абсолютный, завзятый, заклятый, закоренелый, записной, заскорузлый, заядлый, истинный, круглый, матёрый, махровый, настоящий, непримиримый, образцовый, отпетый, отъявленный, подлинный, полный, совершенный, стойкий, стопроцентный, страстный, твердолобый, чистокровный, чистопробный, явный, ярый -
14 despondent
[dɪs`pɔndənt]унылый, подавленный, угнетенный, отчаявшийсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > despondent
-
15 hopeless
[`həʊplɪs]безнадежный, неисправимый, безвыходный, безысходныйневозможный, невыполнимый, неосуществимыйотчаявшийся; доведенный до состояния отчаянияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hopeless
-
16 hard-core unemployed
безработный, отчаявшийся найти работу -
17 forlorn
adjective, obsolete poet.несчастный, заброшенный; одинокий, покинутыйforlorn hopeа) очень слабая надежда;б) безнадежное предприятие (тж. воен.);в) mil. отряд, выполняющий опасное задание или обреченный на гибельSyn:lonely* * *1 (a) жалкий; заброшенный; несчастный; одинокий; оставленный; покинутый2 (n) потерявший надежду3 (r) отчаявшийся* * *несчастный, заброшенный; одинокий, покинутый* * *[for·lorn || fə(r)'lɔrn /-lɔːn] adj. в жалком состоянии, несчастный, заброшенный, покинутый, одинокий* * * -
18 hopeless
безнадежный; безвыходный; безысходный; отчаявшийся -
19 despondent
-
20 frustrated
[frʌ'streɪtɪd]прил.1) (frustrated at / with smth.) расстроенный (чем-л.), недовольный (чем-л.), отчаявшийся (из-за чего-л.), удручённый (чем-л.)He gets frustrated when he can't remember the correct word for something he sees or wants to express. — Он расстраивается, когда не может вспомнить нужное слово, чтобы назвать то, что видит или чувствует.
Congress has grown increasingly frustrated with the administration's policy. — Конгресс очень недоволен политикой администрации.
She grew frustrated with the lack of progress. — Она пришла в отчаяние из-за того, что дело не шло.
She was frustrated at the blandness of most prepared vegetarian food she had tried. — Она была удручена тем, что почти все вегетарианские кушанья, которые ей доводилось пробовать, были безвкусными.
City officials have become so frustrated with the violence plaguing their city that they've imposed a 30-day 9 p.m. to 5 a.m. curfew for everyone 18 and under. — Муниципальные власти настолько устали от насилия в своём городе, что ввели на один месяц комендантский час, запретив подросткам выходить на улицу с 9-ти вечера до 5-ти утра.
2) несостоявшийся, неудавшийся3) безуспешный, бесплодный, безрезультатный, тщетныйfrustrated attempts — безуспешные, тщетные попытки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отчаявшийся — прил., кол во синонимов: 9 • взвывший (23) • впавший в отчаяние (7) • изотчаявшийся … Словарь синонимов
отчаявшийся — отч аявшийся … Русский орфографический словарь
отчаявшийся — прич., Тв. отча/явшимся, Пр. об отча/явшемся … Орфографический словарь русского языка
отчаявшийся — отча/я/вш/ий/ся … Морфемно-орфографический словарь
Болезнь к смерти — «Болезнь к смерти» сочинение о диалектике отчаяния, написанное датским философом Сёреном Обю Кьеркегором в 1849 году под псевдонимом Анти климакус. Содержание 1 Общая идея 2 Содержание произведения … Википедия
Моуэт Фарли — (Mowat) (р. 1921), канадский натуралист, писатель. Пишет на английском языке. Книги «Люди Оленьего края» (1952), «Отчаявшийся народ» (1959) о канадских эскимосах. Проблемам экологии посвящены книги «Не кричи, волки!» (1963) и «Трагедии моря»… … Энциклопедический словарь
Моуэт, Фарли — Фарли Моуэт Farley McGill Mowat Фарли Моуэт … Википедия
МОУЭТ (Mowat) Фарли — (р. 1921) канадский натуралист, писатель. Пишет на английском языке. В книгах Люди Оленьего края (1952), Отчаявшийся народ (1959) тревога за судьбу канадских эскимосов. Проблемам экологии посвящены книги Не кричи, волки! (1963) и Трагедии моря… … Большой Энциклопедический словарь
МОУЭТ (Mowat) Фарли — (р. 1921) канадский натуралист, писатель. Пишет на английском языке. В книгах Люди Оленьего края (1952), Отчаявшийся народ (1959) тревога за судьбу канадских эскимосов. Проблемам экологии посвящены книги Не кричи, волки! (1963) и Трагедии моря… … Большой Энциклопедический словарь
МОУЭТ (Mowat) Фарли — (р. 1921) канадский натуралист, писатель. Пишет на английском языке. В книгах Люди Оленьего края (1952), Отчаявшийся народ (1959) тревога за судьбу канадских эскимосов. Проблемам экологии посвящены книги Не кричи, волки! (1963) и Трагедии моря… … Большой Энциклопедический словарь
МОУЭТ (Mowat) Фарли — (р. 1921) канадский натуралист, писатель. Пишет на английском языке. В книгах Люди Оленьего края (1952), Отчаявшийся народ (1959) тревога за судьбу канадских эскимосов. Проблемам экологии посвящены книги Не кричи, волки! (1963) и Трагедии моря… … Большой Энциклопедический словарь