-
1 отталкиваться
см. оттолкнуться -
2 rifarsi
1) восстанавливать здоровье / силы; поправляться2) поправлять свои делаrifarsi dei danni subiti — возместить собственные убыткиrifarsi del tempo perduto — наверстать упущенное времяci ho messo ben cinque anni per rifarmi — мне понадобилось целых пять лет, чтобы вновь встать на ноги3) приходить в себя; приводить себя в порядок4) мстить; отплачиватьrifarsi delle umiliazioni — отомстить за униженияil tempo si è rifatto bello / brutto — погода снова установилась / испортилась6) обращаться, возвращатьсяbisogna rifarsi ai fatti precedenti — необходимо вернуться к предшествовавшим событиямrifarsi da capo — начинать / рассказывать сначалаrifarsi dall'a — начать ещё раз сначала7) ( da qc) исходить, отталкиватьсяnon saper da dove / da che parte rifarsi — не знать, с чего начать -
3 rifare
rifare* vt 1) делать заново; переделывать rifare il letto -- снова заправить постель Х tutto da rifare -- надо все переделать lesso di ieri rifatto con le cipolline -- вчерашнее вареное мясо, приправленное луком devo farlo rifare -- я попрошу переделать <, чтобы мне переделали> это 2) возмещать, компенсировать rifare (del)le spese -- возместить расходы rifare i danni -- возместить убытки 3) менять rifare l'aspetto -- изменить внешний вид 4) передразнивать; подражать (+ D); подделывать (+ A) rifare il gesto -- подражать жесту rifare il verso -- передразнивать rifare la firma -- подделать подпись 5) возобновлять rifare l'amicizia -- возобновить дружбу rifare deputato -- вновь избрать депутатом rifarsi 1) восстанавливать здоровье <силы>; поправляться 2) поправлять свои дела rifarsi dei danni subiti -- возместить собственные убытки rifarsi del tempo perduto -- наверстать упущенное время ci ho messo ben cinque anni per rifarmi -- мне понадобилось целых пять лет, чтобы вновь встать на ноги 3) приходить в себя; приводить себя в порядок 4) мстить; отплачивать rifarsi delle umiliazioni -- отомстить за унижения 5) меняться( о погоде) il tempo si Х rifatto bello -- погода снова установилась si Х rifatto freddo -- вновь наступили холода, снова похолодало 6) обращаться, возвращаться( к предшествовавшим событиям -- в повествовании) bisogna rifarsi ai fatti precedenti -- необходимо вернуться к предшествовавшим событиям rifarsi da capo -- начинать <рассказывать> сначала rifarsi dall'a -- начать еще раз сначала 7) (da qc) исходить (из + G), отталкиваться (от + G) non saper da doverifarsi -- не знать, с чего начать rifare la strada -- вернуться назад rifare il padre ant -- давать ребенку имя отца rifarsi una verginità -- изображать из себя честного человека rifarsi lo stomaco -- заесть, запить( чем-л вкусным что-л неприятное) -
4 rifare
rifare* vt 1) делать заново; переделывать rifare il letto — снова заправить постель è tutto da rifare — надо всё переделать lesso di ieri rifatto con le cipolline — вчерашнее варёное мясо, приправленное луком devo farlo rifare — я попрошу переделать <, чтобы мне переделали> это 2) возмещать, компенсировать rifare (del)le spese — возместить расходы rifare i danni — возместить убытки 3) менять rifare l'aspetto — изменить внешний вид 4) передразнивать; подражать (+ D); подделывать (+ A) rifare il gesto [la voce] — подражать жесту [голосу] rifare il verso — передразнивать rifare la firma — подделать подпись 5) возобновлять rifare l'amicizia — возобновить дружбу rifare deputato — вновь избрать депутатом rifarsi 1) восстанавливать здоровье <силы>; поправляться 2) поправлять свои дела rifarsi dei danni subiti — возместить собственные убытки rifarsi del tempo perduto — наверстать упущенное время ci ho messo ben cinque anni per rifarmi — мне понадобилось целых пять лет, чтобы вновь встать на ноги 3) приходить в себя; приводить себя в порядок 4) мстить; отплачивать rifarsi delle umiliazioni — отомстить за унижения 5) меняться ( о погоде) il tempo si è rifatto bello [brutto] — погода снова установилась [испортилась] si è rifatto freddo — вновь наступили холода, снова похолодало 6) обращаться, возвращаться ( к предшествовавшим событиям — в повествовании) bisogna rifarsi ai fatti precedenti — необходимо вернуться к предшествовавшим событиям rifarsi da capo — начинать <рассказывать> сначала rifarsi dall'a — начать ещё раз сначала 7) ( da qc) исходить (из + G), отталкиваться (от + G) non saper da doverifarsi — не знать, с чего начать¤ rifare la strada — вернуться назад rifare il padre [il nonno] ant — давать ребёнку имя отца [деда] rifarsi una verginità — изображать из себя честного человека rifarsi lo stomaco -
5 spunto
m.prendere lo spunto da — отталкиваться от (исходить из) + gen.; вдохновляться + strum.
См. также в других словарях:
отталкиваться — исходить, отправляться, отодвигаться, класть в основу, отшиваться, отваживаться, отпихиваться, опираться, пихаться, толкаться, основываться, брать за основу Словарь русских синонимов. отталкиваться 1. отпихиваться (разг.) 2. см. основываться … Словарь синонимов
ОТТАЛКИВАТЬСЯ — ОТТАЛКИВАТЬСЯ, отталкиваюсь, отталкиваешься, несовер. 1. несовер. к оттолкнуться. 2. страд. к отталкивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отталкиваться — ОТТАЛКИВАТЬ(СЯ) см. оттолкнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Отталкиваться — несов. неперех. 1. Упершись во что либо и сделав толчок, отодвигаться. отт. перен. Исходить из чего либо, принимать что либо в качестве отправной точки. 2. Под действием взаимного толчка отдаляться друг от друга. 3. страд. к гл. отталкивать 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отталкиваться — отталкиваться, отталкиваюсь, отталкиваемся, отталкиваешься, отталкиваетесь, отталкивается, отталкиваются, отталкиваясь, отталкивался, отталкивалась, отталкивалось, отталкивались, отталкивайся, отталкивайтесь, отталкивающийся, отталкивающаяся,… … Формы слов
отталкиваться — отт алкиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
отталкиваться — (I), отта/лкиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
отталкиваться — Syn: см. исходить … Тезаурус русской деловой лексики
отталкиваться — I. ОТТАЛКИВАТЬ, ОТТАЛКИВАТЬСЯ см. Оттолкнуть. II. ОТТАЛКИВАТЬСЯ аюсь, аешься; нсв. 1. к Оттолкнуться. 2. Физ. Получать противоположное направление движения (об электрических зарядах). Одноимённые электрические заряды отталкиваются. ◁ Отталкивание … Энциклопедический словарь
отталкиваться — принимать пищу … Воровской жаргон
отталкиваться — I см. оттолкнуть; ается; страд. II см. оттолкнуться; аюсь, аешься; нсв. III аюсь, аешься; нсв. см. тж. отталкивание 1) к … Словарь многих выражений