Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

отправить

  • 1 отправить

    -влю, -вишь
    ρ.σ.μ.. (απο)στέλ-λω•

    отправить письмо στέλλω γράμμα•

    отправить посылку στέλλω δέμα.

    || δίνω εντολή εκκίνησης. || κατευθύνω με σκοπό.
    εκφρ.
    отправить в рот отправить – βάζω στο στόμα•
    отправить на тот свет – στέλλω στον άλλο κόσμο (θανατώνω).
    αναχωρώ, ξεκινώ, εκκινώ• πηγαίνω φεύγω (για πλοίο) αποπλέω, σαλπάρω•

    поезд -ится через час το τρένο θα φύγει μετά από μια ώρα•

    отправить в путь ξεκινώ για ταξίδι, παίρνω δρόμο•

    отправить домой πηγαίνω για το σπίτι.

    εκφρ.
    отправить на тот свет (к предкам ή праотцам) – μεταναστεύω στον άλλο κόσμο.
    -влю, -вишь
    ρ.σ.μ. παλ. εκτελώ, κάνω•

    отправить панихиду κάνω μνημόσυνο, παννυχίδα.

    Большой русско-греческий словарь > отправить

  • 2 отправить

    отправить στέλνω \отправиться πηγαίνω· \отправиться в путь ξεκινώ"поезд отправится в пять часов το τρένο θα ξεκινήσει στις πέντε
    * * *

    Русско-греческий словарь > отправить

  • 3 отправить

    отправить
    сов см. отправлять 1.

    Русско-новогреческий словарь > отправить

  • 4 отправить

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отправить

  • 5 отправиться

    отправить||ся
    см. отправляться.

    Русско-новогреческий словарь > отправиться

  • 6 отправлять

    отправлять см. отправить
    * * *

    Русско-греческий словарь > отправлять

  • 7 отправлять

    ρ.δ.
    βλ. отправить 1.
    1. βλ. отправиться.
    2. ξεκινώ, έχω σαν αφετηρία•

    отправлять от марксизма ξεκινώ από το μαρξισμό.

    ρ.δ.
    βλ. отправить
    παλ. εκτελούμαι, γίνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > отправлять

  • 8 отгрузить

    1. (погрузив, отправить) φορτώνω και αποστέλλω 2. (снять часть груза, перегрузить часть груза куда-л.) εκφορτώνω, ξεφορτώνω (ένα μέρος του φορτίου)

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отгрузить

  • 9 отослать

    1. (отправить, послать) αποστέλλω, στέλνω, ξαποστέλνω 2. (предложить обратиться куда-л.) παραπέμπτω
    - к предыдущему номеру журнала - στο προηγούμενο τεύχος του περιοδικού.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отослать

  • 10 переправить

    1. (перевезти, перевести через какое-л. труднопроходимое место) διαπεραιώνω, (на другой берег) διαπορ-θμεύω 2. (отправить, переслать по назначению) αποστέλλω 3. (исправить) διορθώνω

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > переправить

  • 11 письмо

    1. (умение, навыки писать, а также само написание) η γραφή, το γράψιμο 2. (система графических знаков, употребляемых для писания) η γραφή
    иероглифическое - см. идеографическое -
    пиктографическое - см. пиктография
    слоговое - см. силлабическое -
    3. (почтовое отправление) το γράμμα, η επιστολή
    срочное - επείγων - 4 (официальный документ) η επιστολ/ή, το γράμμα
    отправить - στέλνω/αποστέλλω την -
    подлинник - а см. оригинал - а подписать - υπογράφω την -
    посылать - στέλνω/αποστέλλω την -
    -
    подтверждающее фрахтование -, η οποία επιβεβαιώνει την ναύλωση
    сопроводительное - το συνοδευτικό γράμμα 5 (стиль манера художественного изображения) η τεχνοτροπία, το στυλ

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > письмо

  • 12 бандероль

    бандероль ж το ταχυδρομι κό δέμα отправить \бандеролью στέστελνα ταχυδρομικό δέμα
    * * *
    ж
    το ταχυδρομικό δέμα

    отпра́вить бандеро́лью — στέλνω ταχυδρομικό δέμα

    Русско-греческий словарь > бандероль

  • 13 посылка

    посылка ж 1) (действие) η αποστολή 2) (почтовая) το ( ταχυδρομικό) δέμα" отправить \посылкау στέλνω δέμα
    * * *
    ж
    1) ( действие) η αποστολή
    2) ( почтовая) το (ταχυδρομικό) δέμα

    отпра́вить посы́лку — στέλνω δέμα

    Русско-греческий словарь > посылка

  • 14 свет

    свет I
    м в разн. знач. τό φως:
    лунный \свет τό φως τής σελήνης, τό φεγγαρόφωτο, τό σεληνόφως· рассеянный \свет τό διάχυτο φως· отраженный \свет τό φως ἀπό ἀντανάκλαση· электрический \свет τό ἡλεκτρικό φῶς· зажигать \свет ἀνάβω τό φως· при \свете лампы μέ τό φως τής λάμπας· при \свете луны στό φως τής σελήνης· чуть \свет στά βαθειά χαράματα· рассматривать что́-л. на \свет κοιτάζω κάτι στό φως· представлять что-л. в выгодном \свете παρουσιάζω κάτι ὅπως μοῦ συμφέρει· бросать (проливать) \свет на что́-л. χύνω φῶς πάνω σέ κάτι, φωτίζω κάτι, διαλευκάνω· нн \свет ни заря τά χαράματα, στό λυκαυγές· \света (белого) невзвидеть разг μοῦ φαίνεται ὁ οὐρανός σφοντύλι.
    свет II
    λ·
    1. (мир, вселенная) ὁ κόσμος, τό σύμπαν, ἡ οἰκουμένη, ἡ ὑφήλιος, ὁ ντουνιδς:
    страны \света τά σημεία τού ὁρίζοντος· части \света τά μέρη τοῦ κόσμου· на краю \света στά πέρατα τοῦ κόσμου, στήν ἄκρη τοῦ κόσμου· путешествие вокру́г \света а) ταξείδιον γύρω στή γή, б) κάνω τόν γύρο τοδ κόσμου μέ πλοίο (на корабле)· бродить по \свету περιπλανιέμαι, πλανιέμαι, γυρίζω τόν κόσμο·
    2. (общество) ἡ κοινωνία, ὁ κόσμος:
    всему́ \свету известно σ· ὅλους εἶναι γνωστό, ὅλ,ος ὁ κόσμος τό ξέρει· высший \свет уст. ἡ ἀριστοκρατία, ἡ ὑψηλή κοινωνία· ◊ увидеть \свет (о произведении и т. п.) ἐμφανίζομαι, παρουσιάζομαι δημοσιεύομαι· выпустить в \свет ^ (издать) δημοσιεύω, ἐκδίδω· производить на \свет φέρω στον κόσμο, γεννῶ· являться на \свет γεννιέμαι· сжить со \света ἐξοντώνω κάποιον отправить на тот \свет στέλλω στον ἄλλο κόσμο· отправиться на тот \свет τά τινάζω· на э́том \свете σ' αὐτόν τόν κόσμο· больше всего́ на \свете περισσότερο ἀπ' ὅλα στον κόσμο· ни за что на \свете! разг γιά τίποτα στον κόσμο!· \свет не клином сошелся поел. ὁ κόσμος δέν χάθηκε, δέ χάλασε ὁ κόσμος· ругаться на чем \свет стои́т разг βρίζω σάν ἀμαξας.

    Русско-новогреческий словарь > свет

  • 15 багаж

    α.
    οι αποσκευές, τα μπαγκάζια•

    ручной багаж οι ελαφρές (του χεριού) αποσκευές•

    сдача -а παράδοση των αποσκευών (για καταγραφή)•

    сдавать багаж на хранение δίνω τις αποσκευές για διαφύλαξη•

    отправить -ом στέλλω σαν αποσκευές.

    || μτφ. απόθεμα•

    умственный -απόθεμα γνώσεων.

    Большой русско-греческий словарь > багаж

  • 16 по

    πρόθ.
    I.
    με δοτ., αιτ. κ. προθτ. πτώση είναι άτονη με εξαίρεση μόνο όταν ο τόνος ανεβαίνει από το ουσιαστικό στην πρόθεση π.χ. по лесу, по носу, по полю, по уши.
    1. (με δοτ.)• σημαίνει κίνηση στην επιφάνεια ή κατά μήκος του αντικειμένου, έκτασης, θέσης• επί, πάνω, στον, στη, στο κ.τ.τ.• гладить по голове χαϊδεύω στο κεφάλι•

    гулять по улицам κάνω περίπατο στους δρόμους•

    ударить по столу кулаком χτυπώ τη γροθιά στο τραπέζι•

    по краям дороги στις άκρες του δρόμου.

    || εναντίον, κατά•

    стрельба гитлеровцев по безоружным людям πυροβολισμοί των χιτλερικών κατά των άοπλων ανθρώπων.

    || μέσα, εντός, στο, στον, στην κ.τ.τ.• ходить по комнате κάνω βόλτες στο δωμάτιο•

    гулять по саду κάνω περίπατο στον κήπο.

    || (επανάλειψη ενέργειας)• στον, στην κ.τ.τ.• бегать по знакомым γυρίζω (συχνάζω) στους γνωστούς•

    ходить по театрам συχνάζω στα θέατρα.

    2. (για διεύθυνση)• κατά•

    идти по ветру πηγαίνω κατά τη φορά του ανέμου (όπως φυσά ο άνεμος)•

    идти по течению πηγαίνω κατά τον ρουν, όπως πάει το ρεύμα.

    || επί, σύμφωνα• με•

    идти по следам зверя πηγαίνω στα ίχνη του άγριου ζώου ή με τον τορό αυτού.

    3. κατά, σύμφωνα με•

    уехать по совету врача φεύγω κατά τη συμβουλή του γιατρού•

    по образцу κατά το παράδειγμα•

    по силам κατά τις δυνάμεις•

    уволиться по собственному желанию απολύομαι κατά θέληση μου ή με αίτηση μου•

    разложить по сортам ταξινομώ κατά είδη•

    по моде κατά τη μόδα•

    по правилу σύμφωνα με τον κανόνα.

    || με, απο, εκ, εξ•

    он женился по любви αυτός παντρεύτηκε με αγάπη.

    || απο, εκ•

    судить по внешности κρίνω από την εξωτερική εμφάνιση•

    знаю по книгам, по газетам γνωρίζω από τα βιβλία, τις εφημερίδες.

    || κατά, ως προς•

    добрый по характеру καλός κατά τον χαρακτήρα•

    учитель по профессию δάσκαλος (κατά) το επάγγελμα.

    || (για σχέσεις) κατά, απο, εκ•

    брат по матери ομομήτριος αδερφός•

    брат по отцу ομοπάτριος αδερφός•

    родственники по матери συγγενείς από τη μητέρα.

    4. με, απο, διά•

    отправить по почте στέλλω με το ταχυδρομείο (ταχυδρομικώς)•

    говорить по телефону μιλώ από το τηλέφωνο•

    передать по радио μεταδίνω από το ράδιο•

    ориентироваться по компасу προσανατολίχομαι με την πυξίδα.

    5. ένεκα, λόγω, εξ αιτίας, απο•

    по недосмотру από απροσεξία•

    отсуствовать по болезни απουσιάζω λόγω ασθένειας•

    ошибаться по рассеянности κάνω λάθος από αφηρεμάδα•

    по привычке από συνήθεια.

    6. για, δια, προς, με σκοπό•

    отряд по борьбе с бандитами απόσπασμα για τον αγώνα κατά των ληστών.

    || επί, στον, στην κ.τ.τ.• чемпион по классической борьбе πρωταθλητής της ελεύθερης (ελληνορωμαϊκής) πάλης. || (για τομέα σφαίρα έκτασης)• στον, στην κλπ., του, της κλπ.• приказ по полку διαταγή του συντάγματος•

    по фабрикам и заводам στις φάμπρικες και στα εργοστάσια.

    7. (με ουσ. στον πλθ.)• κατά• κάθε•

    гулять по утрам κάνω περίπατο κάθε πρωί ή το πρωί•

    по праздникам (κατά) τις γιορτές•

    заниматься по ночам ασχολούμαι τα βράδυα•

    цыплят по осени считают παρμ. τα πουλάκια το Φθινόπωρο τα μετράνε (στο τέλος ξυρίζουν το γαμπρό)•

    приеду по весне θα έρθω κατά την Άνοιξη•

    по десятому году στο δέκατο χρόνο.

    8. από•

    по стаканчику από ένα ποτηράκι•

    по рублю за штуку από ένα ρούβλι το κομμάτι•

    по одному από ένα (στον καθένα)•

    по разу από μια φορά (ο καθένας).

    || για•

    тоска по Родине νοσταλγία για την πατρίδα•

    тосковать по детям νοσταλγώ τα παιδιά.

    II.
    με αιτ.
    1. ως, έως, μέχρι•

    по колено ως το γόνα•

    войти в воду по пояс μπαίνω στο νερό μέχρι τη μέση•

    сыт по горло χορτάτος ως το λαιμό.

    || ως και, μέχρι και•

    прочитать с первой по четвртую главу διαβάζω από το πρώτο μέχρι το πέμπτο κεφάλαιο•

    с детских лет по день его смерти από τα παιδικά χρόνια ως τη μέρα του θανάτου του•

    по сей день μέχρι αυτή τη μέρα•

    по сегодня ως τα σήμερα.

    2. (για τόπο, χώρο, θέση κ.τ.τ.)• απο, στον, στην κ.τ.τ. сидеть по другую сторону стола κάθομαι από το άλλο μέρος του τραπεζιού•

    по левую руку από το αριστερό χέρι.

    3. για•

    ходить по грибы πηγαίνω για μανιτάρια•

    сходить по воду πηγαίνω για νερό.

    III.
    με προθετική•
    1. μετά, ύστερα, έπειτα από•

    с полгода по смерти отца μισό χρόνο μετά το θάνατο του πατέρα.

    2. για•

    скучать по отце νοσταλγώ τον πατέρα.

    3. κατά, σύμφωνα προς• (για επιθυμία, συνήθεια κ.τ.τ.)• по них κατ αυτούς.
    εκφρ.
    по мне – κατ εμένα (κατά τη γνώμη μου, κατά την άποψή μου)•
    по дороге – στο δρόμο, καθ' οδόν.

    Большой русско-греческий словарь > по

  • 17 подкрепление

    ουδ.
    1. υποστήριξη, -μα.
    2. δυνάμωμα, ενίσχυση. || τόνωση. || το δυναμωτικό.
    3. (στρατ.) ενίσχυση•

    отправить -я на фронт στέλλω ενισχύσεις στο μέτωπο.

    Большой русско-греческий словарь > подкрепление

  • 18 почта

    θ.
    ταχυδρομείο (υπηρεσία, ίδρυμα, μεταφορικό μέσο• επιστολές, δέματα,χρήματα)•

    работники -ы οι ταχυδρομικοί υπάλληλοι, (οι τριατατικοί)•

    отправить посылку -ой στέλλω δέμα ταχυδρομικώς•

    по -е ταχυδρομικώς•

    εκφρ.
    разносить -уπαλ. κουτσομπολεύω από σπίτι σε σπίτι (περιερχόμενος).

    Большой русско-греческий словарь > почта

  • 19 праотец

    -тца α. παλ. βλ. прародитель.
    εκφρ.
    отправить ή отослать к -тцам – στέλλω στον άλλο κόσμο (σκοτώνω)•
    отправиться к -тцам – μεταναστεύω στον άλλο κόσμο (πεθαίνω).

    Большой русско-греческий словарь > праотец

  • 20 принадлежность

    θ.
    1. είδος, εξάρτημα•

    охотничьи -и κυνηγετικά είδη•

    письменные ή канцелярские -и γραφικά είδη•

    постельные ή спальные -и η κλινοστρωμνή, κρεβατόστρωση•

    -и машины εξαρτήματα της μηχανής•

    спортивные -и αθλητικά είδη•

    необходимые -и τα απαραίτητα, τα χρειώδη.

    2. ιδιότητα, γνώρισμα, χαρακτηριστικό.
    εκφρ.
    по -и отправить, посылать – στέλλω στον δικαιούχο.

    Большой русско-греческий словарь > принадлежность

См. также в других словарях:

  • ОТПРАВИТЬ — ОТПРАВИТЬ, отправлю, отправишь, совер. (к отправлять), кого что. 1. Послать, поручить для доставки по назначению. Отправить письмо. Отправить железной дорогой партию скота. Отправить товар багажом. 2. Командировать, направить. Дивизию отправили… …   Толковый словарь Ушакова

  • отправить — послать, отослать, выслать Словарь русских синонимов. отправить см. послать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ОТПРАВИТЬ — ОТПРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Послать, отослать. О. деньги почтой. О. курьера с поручением. О. кого н. домой. 2. что. Дать распоряжение об отходе, отъезде чего н. О. поезд. 3. В нек рых сочетаниях: выполнить, осуществить… …   Толковый словарь Ожегова

  • отправить — 1. ОТПРАВИТЬ, влю, вишь; св. 1. что. Послать для доставки куда л. О. письмо, посылку. О. багаж. О. почтой, машиной, поездом. О. чемоданы в багажный вагон. О. денежный перевод. О. в Москву открытку. О. срочно, немедленно. О. в недельный срок. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • отправить — сообщение • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отправить — кому и к кому. 1. кому (указывается только адресат действия). Отправить письмо родителям. 2. к кому (добавочное обстоятельственное значение направления действия). Отправить рукопись к редактору по его домашнему адресу …   Словарь управления

  • отправить —     ОТПРАВЛЯТЬ/ОТПРАВИТЬ     ОТПРАВЛЯТЬ/ОТПРАВИТЬ, высылать/выслать, отсылать/отослать, посылать/послать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • отправить — ▲ двинуть ↑ куда либо отправить двинуть в определенное место (# курьера). направить. адресовать, ся. гнать (# стадо). погнать (разг). ступай! …   Идеографический словарь русского языка

  • отправить в ссылку — заслать куда макар телят не гонял, упечь, отправить за 101 й километр, закатать, отправить куда макар телят не гонял, загнать за можай, отправить в места не столь отдаленные, выслать, сослать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • отправить вызов — бросить перчатку, потребовать сатисфакции, послать вызов, отправить картель, потребовать удовлетворения, послать картель, швырнуть перчатку, вызвать, вызвать на дуэль, бросить вызов Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • отправить на тот свет — убить, извести, вколотить в гроб, сжить со света, уложить в могилу, сжить со свету, согнать со свету, отправить к праотцам, свернуть голову, кончить, согнать со света, вогнать в гроб, погубить, сгубить, ликвидировать, заморить, угробить,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»