-
1 отплясывать
несов. разг. dance away.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отплясывать
-
2 dance
отплясыватьпереплясплясплясатьпляскапляскусплясатьстанцеватьтанецтанцевать -
3 dance
1. [dɑ:ns] n1. танец; пляска2. танцевальная музыка3. бал, танцевальный вечер4. тур, танецmay I have the next dance with you? - позвольте пригласить вас на следующий танец
5. уст. действия, линия поведения; игра♢
St. Vitus's dance - мед. пляска святого ВиттаDance of death, dance of Macabre - пляска смерти
dance upon nothing - казнь через повешение; виселица
to begin /to lead/ the dance - играть главную роль; брать на себя инициативу; быть заводилой
2. [dɑ:ns] vto lead smb. a (pretty) dance - а) ≅ водить кого-л. за нос; мучить, манежить кого-л.; б) бесцельно таскать кого-л. за собой
1. 1) танцевать; плясать; отплясыватьto dance off one's head - танцевать до потери сознания /до изнеможения/
to dance a waltz [a jig] - танцевать вальс [отплясывать джигу]
2) заставлять танцевать, плясатьto dance smb. off his legs - замучить своего партнёра танцами, «затанцевать» кого-л.
2. плясать, прыгать, скакать (тж. dance about, dance up, dance down)to dance (up and down) with rage [with pain] - метаться от ярости [от боли]
3. двигаться, кружиться, витьсяto dance in the wind - кружиться на ветру (о листьях, хлопьях снега и т. п.)
4. качать5. 1) добиться (чего-л.)to dance oneself into smb.'s favour - добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чьё-л. доверие
2) потерять (что-л.; обыкн. dance away)he danced away his chance - он упустил /проморгал/ (блестящую) возможность
♢
to dance to /after/ smb.'s pipe /piping, whistle/, to dance to smb.'s tune - плясать под чью-л. дудкуto dance to a different /another/ tune - запеть другое
to dance upon nothing, to dance the Tyburn jig - уст. быть повешенным
to dance on a volcano - плясать на кратере вулкана; ≅ играть с огнём
to dance barefoot - уст. остаться старой девой ( о старшей сестре после замужества младшей)
-
4 dance
dɑ:ns
1. сущ.
1) а) танец barn dance ≈ сельский праздник с танцами They met at a dance. ≈ Они познакомились на танцах. to do a dance, perform a dance ≈ танцевать to have a dance with ≈ танцевать с кем-л. to sit out a dance ≈ не участвовать в танцах, пропустить танец classical dance ≈ классический танец modern dance ≈ современный танец belly dance ≈ танец живота circle dance ≈ хоровод folk dance ≈ народный танец sword dance ≈ танец с саблями tap dance ≈ чечетка at a dance ≈ на танцах б) искусство танца, танцевальное искусство
2) тур (напр., тур вальса, тур кадрили и т.д.)
3) бал, вечеринка, танцевальный вечер Syn: ball, party
4) танцевальная музыка ∙ to lead smb. a (pretty, merry) dance ≈ водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться St. Vitus's dance ≈ пляска св. Витта (болезнь)
2. гл.
1) а) плясать, танцевать to dance to the music of a rock group ≈ танцевать под рок-музыку б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения
2) а) прыгать, скакать dance for joy dance with joy б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой Syn: jump, spring, leap, skip, hop
3) приводить в движение
4) а) качать( ребенка) б) вести в танце ∙ to dance attendance upon smb. ≈ ходить перед кем-л. на задних лапках to dance to smb.'s tune/whistle/piping ≈ плясать под чью-л. дудку to dance to another/a different tune ≈ запеть другое to dance upon nothing ирон. ≈ быть повешенным танец;
пляска - barn * шотландский танец - round * вальс - а stage * сценический танец - sword * танец с саблями - * program программа танцев - * step па в танце танцевальная музыка - to compose *s сочинять танцевальную музыку бал, танцевальный вечер - to give а * устроить танцевальный вечер тур, танец - may I have the next * with you? позвольте пригласить вас на следующий танец (историческое) действия, линия поведения;
игра > St. Vitus's * (медицина) пляска святого Витта;
> D. of death, * of Macabre пляска смерти;
> * upon nothing казнь через повешение;
виселица;
> to begin the * играть главную роль;
брать на себя инициативу;
быть заводилой;
> to lead smb. а (pretty) * водить кого-л. за нос;
мучить, манежить кого-л.;
бесцельно таскать кого-л. за собой танцевать;
плясать;
отплясывать - to * to music танцевать под музыку - to * off one's head танцевать до потери сознания - to * а waltz танцевать вальс заставлять танцевать, плясать - to * а bear заставить медведя плясать - to * smb. off his legs замучить своего партнера танцами, "затанцевать" кого-л. плясать, прыгать, скакать - to * for joy плясать от радости - to * with rage метаться от ярости двигаться, кружиться, виться - to * on the waves качаться на волнах - to * in the wind кружиться на ветру - motes *d in the sunbeam в солнечном луче плясали пылинки - shadows *d on the grass по траве скользили тени - his heart *d in his bosom сердце прыгало у него в груди качать - to * а child on one's knee качать ребенка на колене добиться - to * oneself into smb.'s favour добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чье-л. доверие потерять - he *d away his chance он упустил возможность > to * to smb.'s pipe, to * to smb.'s tune плясать под чью-л. дудку;
> to * to а different tune запеть другое;
> to * upon nothing, to * the Tyburn jig (устаревшее) быть повешенным;
> to * on а volcano плясать на кратере вулкана;
игратъ с огнем;
> to * barefoot( устаревшее) остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей) country ~ контрданс( танец) dance бал, танцевальный вечер ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ кружиться (о листьях) ;
двигаться (о тени) ;
скользить( о лучах) ;
качаться (о лодке) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости ~ танец ~ танцевать, плясать ~ тур (в танцах) ~ качать (ребенка) ;
to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ прыгать, скакать;
to dance for joy плясать от радости for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous( for smth.) знаменитый( чем-л.) to ~ to another (или to a different) tune запеть другое to ~ to (smb.'s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку to ~ upon nothing ирон. быть повешенным ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.) ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) evil: ~ уст. болезнь;
King's evil золотуха;
St. John's evil эпилепсия;
of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее ~ музыка для танцев;
to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) -
5 rug
rʌɡ I
1. сущ.
1) тяга;
дерганье;
тянущая сила, тянущее усилие;
рывок Syn: pull
1., tug
1.
2) приобретение, что-л. приобретенное;
улов, добыча Syn: catch
1., acquisition
2. гл.;
шотланд. и диал. тянуть с силой;
дергать изо всех сил;
рвать Syn: tear
2., tug
2. II
1. сущ.
1) ковер, коврик to clean a ≈ чистить ковер to shampoo a rug ≈ мыть ковер to vacuum a rug ≈ пылесосить ковер to weave a rug ≈ ткать ковер scatter rug ≈ коврик rug merchant ≈ торговец коврами Syn: carpet
1.
2) плед;
накидка;
меховая полость Syn: plaid
3) амер.;
сл. парик Syn: wig ∙ to cut a rug ≈ амер.;
сл. танцевать (часто под джаз)
2. гл. покрывать ковром;
укрывать пледом, покрывалом (и т.д.) (up) III сущ.;
диал.;
редк. моросящий дождь;
изморось Syn: drizzling rain коврик, ковер плед > to cut a * (американизм) (сленг) танцевать, отплясывать( особ. под джаз) (шотландское) сильно тянуть, тащить с усилием;
дергать изо всех сил rug ковер, коврик ~ меховая полость ~ плед -
6 hoof
1. [hu:f] n (pl тж. hooves)1. копытоthe cloven hoof см. cloven I
hoof marks /prints/ - следы копыт
hoof meal - с.-х. роговая мука из копыт ( удобрение)
2. диал. копытное (животное)3. разг.1) нога, ступня2) шутл. ножища♢
on the hoof - амер. а) живой, живьём ( о скоте); 10 cents a pound on the hoof - 10 центов за фунт живого веса; meat /beef/ on the hoof - убойный скот; to sell corn on the hoof - амер. кормить зерном скот, предназначенный к продаже; б) в обычной обстановке; запростоunder smb.'s hoof - угнетённый; в полном подчинении у кого-л.; ≅ под чьим-л. сапогом
to beat (it on) the hoof, to pad the hoof - сл. идти пешком; ≅ на своих (на) двоих
to give smb. the hoof - сл. выгнать /уволить/ кого-л. с работы
2. [hu:f] vto see smb.'s hoof in smth. - увидеть /узнать/ чью-л. руку в чём-л. ( о неблаговидных делах)
1. бить или топтать копытами2. разг. идти пешком (тж. hoof it)we hoofed it to San Francisco - мы добрались до Сан-Франциско на своих (на) двоих
3. амер. разг. отбивать чечётку; отплясывать, танцевать (тж. hoof it)4. сл. выгнать, уволить; ≅ дать коленом под зад (тж. hoof out) -
7 hop
I1. [hɒp] n1. 1) прыжок; скачок, подскок2) припрыгивание, подпрыгивание; подскакивание2. разг.1) танцы, небольшой танцевальный вечер, вечеринка; танцульки2) танец3. 1) разг. перелёт; непродолжительный полёт; этап перелёта2) короткое путешествие, прогулка♢
hop and jump - разг. небольшое расстояние; ≅ рукой податьthe house was just a hop and jump from the road - дом стоял в двух шагах от дороги
hop, skip and jump - а) спорт. тройной прыжок (тж. hop, step and jump); б) = hop and jump
on the hop - а) неугомонный; непоседливый; to keep smb. on the hop - не давать покоя кому-л.; заставить побегать кого-л.; б) в суматохе; в) в невыгодном положении; врасплох
they were caught on the hop - их застали /застигли/ врасплох
2. [hɒp] v1. 1) прыгать, скакать на одной ноге (тж. hop along)2) подпрыгивать, прыгать2. перепрыгивать3. вскакивать (в поезд и т. п.)that morning he hopped a ride to work - в то утро его подбросили до работы
4. хромать, прихрамывать, ковылятьaway he hops with his crutch - он ковыляет прочь, опираясь на костыль
5. шутл. танцевать, отплясывать, плясать6. разг. перелететь ( на самолёте)7. разг. поспешно уходить, удирать (тж. to hop it)hop it! - убирайся отсюда!, катись!, проваливай!
8. разг. (to) прилететь, приехать ( на короткое время); заскочить, подскочить (тж. hop over, hop up)he hopped over /up/ to Paris for the day - он на денёк прилетел в Париж
9. амер. разг. (on) отчитывать (кого-л.); напуститься (на кого-л.)the director hopped on Jim for being late - директор напустился на опоздавшего Джима
♢
to hop to it - поторопиться, поспешитьwe shall have to hop to it if we're to catch the train - нам придётся поторопиться, чтобы успеть на поезд
IIto hop the stick /the twig, the perch/ - а) умирать; б) уст. удирать (особ. от кредиторов)
1. [hɒp] n1. 1) бот. хмель ( Humulus lupulus)2) pl высушенные шишки, серёжки хмеляflavoured with hops - с хмелем, с добавлением хмеля (о пиве и т. п.)
2. сл. наркотик; опиум♢
full of hops - хмельной, захмелевший2. [hɒp] v1. убирать, собирать хмель2. приправлять хмелем (пиво и т. п.) -
8 rug
I [rʌg] n1. коврик, ковёр2. пледII [rʌg] v шотл.♢
to cut a rug - амер. сл. танцевать, отплясывать (особ. под джаз)сильно тянуть, тащить с усилием; дёргать изо всех сил -
9 cut a rug
1) Общая лексика: очень энергично и красиво танцевать, потрясающе танцевать, энергично и красиво танцевать3) Макаров: отплясывать (особ. под джаз), танцевать (особ. под джаз) -
10 dance a jig
Макаров: отплясывать джигу -
11 hoof
[huːf]1) Общая лексика: бить или топтать копытами, бить копытами, бить копытом, дать коленом под зад, идти пешком, копытное животное, копыто, отплясывать, топтать копытами, гулять, идти, попирать, притеснять, ходить пешком3) Американизм: отбивать чечётку4) Сельское хозяйство: копытное (животное)5) Шутливое выражение: ножища, нога (человека)6) Математика: косое сечение цилиндра, не параллельной его основанию, цилиндр, рассечённый плоскостью8) Макаров: бить или топать копытами, копытце9) Табуированная лексика: пинать10) Тюремный жаргон: прятать запрещённые предметы в прямой кишке (to hide contraband in the rectum) -
12 hooves
[huːvz]1) Общая лексика: бить копытом, идти пешком2) Разговорное выражение: выгнать, отплясывать, танцевать, уволить3) Макаров: копыта -
13 rug-cutting
['rʌgˌkʌtɪŋ]1) Американизм: отплясывание (особ. под джаз), пляс2) Сленг: отплясывать, танцевать под джаз -
14 dance
1. noun1) танец2) тур (в танцах)3) бал, танцевальный вечер4) музыка для танцевto lead smb. a (pretty) dance водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучитьсяSt. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь)2. verb1) танцевать, плясать2) прыгать, скакать; to dance for joy плясать от радости3) кружиться (о листьях); двигаться (о тени); скользить (о лучах); качаться (о лодке)4) качать (ребенка)to dance attendance upon smb. ходить перед кем-л. на задних лапкахto dance to smb.'s tune (или whistle, piping) плясать под чью-л. дудкуto dance to another (или to a different) tune запеть другоеto dance upon nothing iron. быть повешенным* * *1 (n) танец2 (v) станцевать; танцевать* * *1) танец; бал 2) танцевать, плясать* * *[ dɑːns] n. танец, пляска, музыка для танцев, бал, танцевальный вечер, тур v. танцевать, плясать, приплясывать, прыгать, скакать, двигаться, кружиться, виться, скользить, качать, качаться* * *отплясыватьпереплясплясплясатьпляскапляскусплясатьстанцеватьтанецтанцевать* * *1. сущ. 1) а) танец б) искусство танца, танцевальное искусство 2) тур 2. гл. 1) а) плясать б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения 2) а) прыгать б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой -
15 hoof it
идти пешком, топать, танцевать, отплясывать* * *разг. идти -
16 dance
I [daːns] n1) танец, пляска- national dance- classical dance
- belly dance
- circle dance
- sword dance
- tap dance
- dance music
- at a dance
- know every step in the dance
- have a dance2) танцыDances are held every Saturday. — Танцы устраиваются каждую субботу.
They met at a dance. — Они познакомились на танцах
- barn dance- do a dance
- go to a dance
- meet at a dance
- have a dance with
- sit out a dance
- come home late from a dance II [daːns] vтанцевать, плясать, отплясывать- dance all evening- dance to the music of the piano
- dance to the music of a rock group
- dance to smb's tuneUSAGE:Русским сочетаниям хорошо (плохо) танцевать в английском языке чаще соответствует не глагол to dance, а сочетания с существительным: to be a good (poor, bad) dancer. Аналогичная ситуация имеет место при описании обычного поведения, черт характера, умения: to be a slow eater (walker) медленно есть (ходить); to be a sound sleeper обычно крепко спать; to be a fast reader быстро читать -
17 fit to kill
разг.; = dolled up fit to killбезудержно, неумеренно [первонач. амер.]He stumbled and fell, but scrambled up merrily, laughing and jigging away fit to kill. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part I, ch. VIII) — Майк споткнулся и упал, но тут же вскочил и продолжал отплясывать джигу так лихо и весело, что любо было глядеть.
Then she laughs fit to kill. (Suppl) — Она смеялась до упаду.
-
18 grand chain
Sixteen disciples... went through the figures of... the grand chain. (Ch. Dickens, ‘Our Mutual Friend’, part I, ch. XI) — Шестнадцать учеников... пустились отплясывать кадриль, закончив ее общим хороводом.
-
19 shake a hoof
амер.; жарг.отплясывать, пускаться в плясA lot he knows about... dancing! If he'd ever been with me in Denver and shaken a hoof at Billy Portifero's place, he'd have something to hand out. (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. XI) —...О танцах, туда же, берется судить! Побывал бы разок со мной в Денвере да выкинул бы коленце-другое в танцзале Билли Портиферо, вот тогда бы и говорил.
Come on, Reverend, I bet you can shake a hoof as good as anybody! The wife says she's gotta dance with you! (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. XXV) — - Пожалуйте-ка к нам, ваше преподобие. Держу пари, что вы сможете плясать не хуже других. Вот жена говорит, что хочет танцевать с вами.
‘I'm the young in heart... Let's dance,’ he said to Margot. ‘I'll show you just how young. I shake a mean hoof!’ (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. III) — - Идемте танцевать, - обратился он к Марго, - я вам покажу, каков я еще молодец. Сейчас как начну выделывать кренделя ногами, только держись!
-
20 shake a leg
разг.1) отплясыватьHe was apparently expected to dance... They... shouted, ‘Come on now, sport; shake a leg...’ (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XXIX) — Очевидно, все ждали, что он будет плясать. Они... кричали: "Давай, давай, старина! Топай крепче..."
2) амер. спешить, торопиться...they certainly had plenty to do and would have to shake a leg the remainder of the night. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. VII) —...им, несомненно, предстояло сделать очень много; и нужно было торопиться, пока не прошла ночь.
Tyrone: "...By God, look at the time! I'll have to shake a leg." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act II, sc. 2) — Тайрон: "...Боже, время-то как бежит! Мне надо поторапливаться."
He would shout at their window. ‘Come on, you guys! Come out of it! Shake a leg!’ (S. Lewis, ‘Arrowsmith’, ch. X) — - Эй, ребята! Вылезайте! Живо! - орал им в окно Клиф.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отплясывать — См … Словарь синонимов
ОТПЛЯСЫВАТЬ — ОТПЛЯСЫВАТЬ, отплясать, окончить пляску; | что, плясать с усердием, ретиво. Вишь как отплясывает! | Отплясать ноги, утомить пляскою. Каждый Божий день пляска да как ты ног не отпляшешь! | Отплясать долг, уплатить пляскою. ся, быть отплясываемым.… … Толковый словарь Даля
ОТПЛЯСЫВАТЬ — ОТПЛЯСЫВАТЬ, отплясываю, отплясываешь, несовер. 1. несовер. к отплясать. 2. Танцевать с увлечением (разг.). «Он опять отплясывает камаринскую.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТПЛЯСЫВАТЬ — ОТПЛЯСЫВАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Плясать с увлечением. Лихо о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Отплясывать — I несов. перех. и неперех. разг. Плясать с увлечением, усердно. II несов. перех. разг. Утомлять пляскою ноги. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отплясывать — отпл ясывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
отплясывать — (I), отпля/сываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
отплясывать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. к Отплясать (3 зн.). 2. Разг. Плясать с увлечением, жаром. По воскресеньям молодёжь лихо отплясывала в клубе … Энциклопедический словарь
отплясывать — аю, аешь; нсв.; разг. 1) к отплясать 3) 2) разг. Плясать с увлечением, жаром. По воскресеньям молодёжь лихо отплясывала в клубе … Словарь многих выражений
отплясывать — 1.8.5.1., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь
отплясывать — ОТПЛЯСЫВАТЬ, несов. (сов. отплясать), что. Разг. Исполнять (исполнить) (обычно непрофессионально) какой л. быстрый, подвижный танец, чаще народный, находясь в приподнятом настроении, двигаясь в такт музыке, интенсивно, энергично, ритмично,… … Большой толковый словарь русских глаголов