Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

отнимать

  • 1 elvesz

    +1
    1. (átv. is) \elvesz vkitől vkit, vmit брать/ взять, забирать/забрать, отбивать/отбить, отбирать/отобрать, отнимагь/отнять (mind) кого-л., что-л. у кого-л., hiv. изымать/изъйть, biz. отшибать/отшибить, nép. обирать/обрать;

    elvette tőle a labdát — он отобрал у него мяч;

    \elveszi a faltól a létrát — отнимать лестницу от стены; elvette tőlem a könyvet és elfutott — он взял у меня книгу и убежал; \elveszi az étvágyat — отбить/убить аппетит; ez sok idejét \elveszi — это отнимает v.. берёт у него (много) времени; \elveszi vkinek a kedvét vmitől — отбивать у кого-л. охоту к чему-л.; vkitől \elveszi a reményt — отнимать у кого-л. надежду;

    2. (elszakít, pl. területet) отторгать/отторгнуть;
    3. vmiből (csökkent) отбавлять/отбавить, сбавлять/ сбавить, убавлять/убавить, снимать/снять что-л.; biz. (levesz, pl. gázt gépjárműnél) сбрасывать/сбросить;

    gőzt \elvesz — снимать пар;

    egy szót sem lehet hozzátenni vagy elvenni belőle нельзя ни убавить, ни прибавить ни слова;
    4. (elfogad, átvesz) брать/взять, принимать/принять: 5. átv. (elfog, eltakar) отнимать/отнять, закрывать/закрыть;

    a függöny \elveszi előlem a napfényt — занавеска закрывает от меня солнце;

    6.

    \elvesz feleségül vkit — жениться/пожениться на ком-л.

    +2
    1. (elkallódik) (átv. is) теряться/ потеряться, затериваться/затеряться, растериваться/растеряться, пропадать/пропасть, hiv. утериваться/утеряться, biz. утекать/утечь;
    (eltűnik) исчезать/исчезнуть;

    nyomtalanul \elveszett — он бесследно пропал;

    szőrén-szálán \elveszett — исчезло бог знает как; как в воду кануло; a gyermek \elveszett a tömegben — ребёнок затерялся в толпе; a hangok \elvesztek a messzeségben — голоса пропали вдали; звуки замирали вдалеке; minden holmi \elveszett — все вещи растерялись; a könyv. \elveszett — книга пропала; \elveszett a pénztárcám — мой бумажник потерялся; minden utazásnál valamim \elveszett — в каждую поездку у меня что-то исчезало;

    2. (veszendőbe/tönkre megy) пропадать/пропасть, утрачиваться/утратиться; (elpusztul) гибнуть/ погибнуть; (rosszul végződik) проигрываться/проиграться;

    \elvesz az idő — время даром пропадает;

    \elvesztem! — я пропал!; minden \elveszett! — всё.пропало! szól. как огнём взяло; nagy költő veszett el benne — в нём погиб великий поэт; ez a háború már \elveszett — зга война уже проиграна; \elveszett az ország függetlensége — независимость страны утрачена

    Magyar-orosz szótár > elvesz

  • 2 kivon

    I
    1. (kihúz) извлекать/извлечь; (kivesz) вынимать/вьшуть; (hüvelyéből) обнажать/обнажить; {\kivon`ja kardját hüvelyéből обнажать v. извлекать меч/саблю из ножен;
    2. kat. (csapatokat) выводить/вывести;

    \kivon a harcból — вывести из боя;

    \kivonja az országból a megszállócsapatokat — вывести оккупационные войска из страны;

    3.

    átv. \kivon a forgalomból/használatból — изымать/изъять v. изгонять/изгнать из оборота/обращения/употребления;

    4. vegy. экстрагировать, извлекать/извлечь, выволакивать/выволочь;

    nedvet von ki vmely növényből — извлекать сок из растения;

    sót von ki — выволакивать соль;

    5. mat. (vmiből vmit) отнимать/отнять, вычитать/вычесть, откидывать/откидать; произвести вычитание;

    egy számból \kivonja a másikat — вычесть одно число из другого;

    ha \kivonunk nyolcból ötöt — восемь минус пять; tizenkettőből \kivon hármat — отнимать v. откидывать три от двенадцати;

    II

    \kivonja magát vmi alól — устраняться/устраниться, отстраниться/отстраниться, уклоняться/уклониться; оставаться в стороне от чего-л.;

    \kivonja magát az ellenőrzés alól — изымать себя из-под контроля; \kivonja magát a kötelezettségek alól — уклониться от обязанностей

    Magyar-orosz szótár > kivon

  • 3 igény

    требование запрос, претензия
    * * *
    формы: igénye, igények, igényt
    тре́бование с, прете́нзия ж, запро́сы мн

    jogos igény — справедли́вая прете́нзия

    igénybe venni a kedvezményt — воспо́льзоваться льго́той, igénybe venni vmit воспо́льзоваться чем, тре́бовать/потре́бовать чего

    ez sok időt vesz igénybe — на э́то ухо́дит мно́го вре́мени, igényt tartani vmire претендова́ть на что

    * * *
    [\igényt, \igényе, \igények] 1. претензия, притязание, требование, потребность, запросы h., tsz.;

    csökkentett \igények — редуцированные потребности;

    jogos \igények — основательные требования; öröklési/örökösödési \igény — претензия/притязание на наследство; pol. területi \igények — территориальные претензии; törvényes \igény — законная претензия; nagy \igényei vannak — у него высокие требования; megfelel az \igényéknek — отвечать требованиям; lemond az \igényeiről — отказаться от своих требований; \igényt bejelent/támaszt vmire — заявлять v. предъявлять претензии на что-л.; выдвигать/выдвинуть требование; kielégíti vkinek az \igényét — удовлетворить претензию/требования/запросы кого-л.; mérsékli az \igényeit — умерять/умерить свой притязания; \igényt tart/ formál vkire, vmire — претендовать v. притязать на кого-л., на что-л.; иметь претензию/притязание на кого-л., на что-л.; \igényt tart a hatalomra — притязать на власть; \igényt tart az első helyre — притязать на первое место; vmire \igényt tartó/formáló — притязательный;

    2.

    jog. polgári jogi \igény — гражданский иск;

    polgári jogi \igényt érvényesít vkivel szemben — предъявлять гражданский иск к кому-л.;

    3.

    \igénybe vesz — занимать/ занять, использовать, пользоваться (кем-л., чём-л.); (elvesz, pl. időt) брать, отнимать/отнять, уносить/унести, поглощать/поглотить; (elmegy, pl. idő) уходить; (követel) требовать/потребовать (чего-л.); (a maga számára lefoglal vkit) задерживать/завержать;

    minden eszközt \igénybe vesz — использовать все средства; szól. нажать все пружины; más eszközöket is \igénybe vett — он действовал и другими мерамиaz előkészület sok időt vesz \igénybe на подготовку уходит много времени; ez sok idejét veszi \igénybe — это берёт у него много времени; ez nem sok időt vesz \igénybe — это не отнимает v. требует много времени; ez a munka egy órát vesz \igénybe — эта работа потребует час (времени); a munka sok erőt vett \igénybe — работа унесла много силa munka egész napját \igénybe vette работа заняла весь день; nem fogom önt sokáig \igénybe venni — я вас задержу ненадолго; segítséget vesz \igénybe — пользоваться какой-л. помощью; szakembereket vesz \igénybe — использовать специалистов; az \igénybe vett segítség — помощь, полученная от кого-л-., от чего-л.; vmit \igénybe vevő — пользующийся чём-л.

    Magyar-orosz szótár > igény

  • 4 jog

    \jogom van
    право
    * * *
    формы: joga, jogok, jogot
    пра́во с

    joga van — име́ть пра́во на что

    milyen jogon? — по како́му пра́ву?

    * * *
    [\jogot, \jogа, \jogok] 1. право;

    alanyi \jog — субъективное право;

    az alapvető emberi \jogok — основные права человека; állampolgári \jogok — гражданские права; права гражданства; az állampolgári \jogok megvonása — лишение гражданских прав; átruházott \jog — передоверенное право; dologi \jog — вещное право; egyházi \jog — церковное право; eladási \jog — право продажи; az élethez való \jog — право на жизнь; elővételi \jog — право преимущественной покупки; fellebezési \jog — право обжалования; felügyeleti \jog — право надзора; tört. földesúri \jog — крепостное право; gyülekezési \jog — свобода собраний/митингов; földhasználati \jog — право землепользования; használati \jog — право пользования; tört. hűbéri/feudális \jog — феодальное право; kegyelmi \jog — право помилования; kereskedelmi \jog — торговое право; kiadói \jog — право издания; kötelmi \jog — обязательственное право; közigazgatási \jog — адмннистративное/reg полицейское право; légi \jog — воздушное право; letelepedési \jog — право жительства; mentelmi \jog — иммунитет; a munkához való \jog — право на труд/работу; nemzetközi \jog — международное право; önrendelkezési \jog — право на самоопределение; öröklési/örökösödési \jog — наследственное право; право наследования; право на наследство; polgári \jog — гражданское право; a polgári \jog tudománya — цивилистика; politikai \jogok — политические права; a politikai \jogok elvesztése — поражение политических прав; rendelkezési \jog — право окончательного решения; római \jog — римское право; szabadalmi \jog — патентное право; szabad költözködést \jog — право свободного переселения; szabad rendelkezési \jog — дискреционное право; szavazati \jog — право голоса; a nők szavazati \jog — а право голоса женщин; szerzői \jog — авторское право; a szovjet \jog — советское право; tanácskozási \jog — совещательное право; tárgyi \jog — объективное право; tengeri \jog — морское право; területenkívüliségi \jog — право экстерриториальности; tételes \jog — положительное/позитивное право; választási \jog — право выбора; a \jog.ok kiharcolása — завоевание прав; \jogok és kiváltságok — права и преимущества; \jogok megadása/biztosítása vkinek — предоставление прав кому-л.; minden \jog fenntartva — все права закреплены; право собственности закреплено; az értékesítés \joga — право продажи; \jog — а van иметь право; обладать каким-л. правом; \jog — а van vmire быть вправе; nincs \joga így eljárni/cselekedni — он не вправе так поступать; vkinek a \jogai és kötelességei — права и обязанности кого-л.; a polgárok \jogai és kötelességei — права и обязанности граждан; \jog szerint — де-юре; \jog szerinti — законный; \jog nélküli — бесправный; \jogaiba lép — вступать/вступить в свой права; брать свой права; \jogaiba visszahelyez — восстановить в правах; \jogában áll — быть в праве; mi \jogon? — по какому праву? \jogairól lemond отказываться/отказаться v. отрекаться/отречься от своих прав; \jogot ad — давать право; nem egyenlő \jogokat biztosító szerződés — неравноправный договор; elismeri vkinek a \jogát (vmire/vmihez) — признать право за кем-л.; elveszti \jogait — утрачивать/утратить права; fenntartja magának a \jogot — сохранить за собой право; fenntartja \jogát — оставлять за собой право; \jogot formál vmire — заявлять/заявить права на что-л.; egyenlő \jogokat kap — уравниваться/уравняться в правах; vmilyen \jogot követel/szerez magának — присваивать/приг своить себе право; vkinek a \jogait megnyirbálja — урезывать/урезать чьи-л. права; vkinek a \jogait megsérti/megcsorbítja — нарушать/нарушить чьи-л. права; у щемлять/у щемить чьи-л. права; megvédi \jogát — отстаивать право; \jogot nyer — получать право; féltékenyen őrzi \jogait — ревниво охранить свой права; \jogait védi — защищать свой права; vkit vmilyen \jogától megfoszt — отнимать/отнять право от кого-л.; лишать/ лишить кого-л. своих прав; él a \jogával — пользоваться правом; \joggal állíthatjuk, hogy — … мы вправе можем утверждать, что …; \joggal vagyunk büszkék sikereinkre — мы вправе гордимся своими успехами; teljes \joggal — с полным правом/основанием;

    2. {jogtudomány) юридические науки;

    \jogot hallgat — слушать курс юридических наук;

    \jogot tanul — изучать право; учиться на юридическом факультете; \jogot végez — быть на юридическом факультете;

    3.

    \jogot formál vmire — иметь притязание на что-л.;

    nem formálunk \jogot semmiféle idegen területre — мы не имеем никаких притязаний на чужую территорию jog.- правовой, юридический

    Magyar-orosz szótár > jog

  • 5 kivonni

    вычитать в математике
    отнимать в математике
    * * *
    формы глагола: kivont, vonjon ki
    1) выводи́ть/вы́вести ( из себя)
    2) мат, vmit vmiből вычита́ть/вы́честь, отнима́ть/-ня́ть что от чего

    Magyar-orosz szótár > kivonni

  • 6 világosság

    ясность свет
    * * *
    формы: világossága, világosságok, világosságot
    1) свет м; ого́нь м, огонёк м
    2) перен я́сность ж; поня́тность ж
    * * *
    [\világosságot, \világossága] 1. (fény) свет, светлость, biz. светлынь, nép. светлота; ясность, яркость; (világítás) освещение;

    nappali \világosság — дневной свет;

    \világosság van
    a) — светло;
    b) (ég a lámpa) горит свет;
    az ablakban némi \világosság volt — в окне светился огонёк;
    a \világosság beállta előtt — перед рассветом; biz. затемно; a \világosságon v. \világosságnál v. \világosság felé tartva — на свет; в/на свету; a \világosságon állt, én pedig a sötétben — он был в свету, а я в темноте; a \világosságnál áttetsző folyadék — жидкость, прозрачная на свет; \világosságnál ez az anyag más árnyalatot kap — на свету эта материя принимает другой оттенок; a \világosságra v. a \világosság fe(lé áll — стать против света; \világosságot áraszt — распространить/ распространить свет; гореть; \világosságot elvesz — отнимать/отнять свет; nép. отсвечивать; menj el innen, ne vedd el a \világosságot! — уйди отсюда, не отсвечивай; \világosságot gyújt — зажигать/зажечь огонь/свет;

    2.

    vall. az örök \világosság — вечный свет;

    3. átv. ясность, явность, явственность, очевидность, понятность, внятность, вразумительность, чёткость, отчётливость;

    a beszéd (logikai) \világossága — складность речи;

    a gondolat \világossága — ясность/отчётливость мысли; a stílus \világossága — чёткость стиля; \világosság támadt az agyában — у него прояснело в голове; \világosságot derít vmire — выяснить/ выяснить что-л.; проливать/пролить свет на что-л.

    Magyar-orosz szótár > világosság

  • 7 amputál

    [\amputált, \amputáljon, \amputálna] orv. ампутировать, отнимать/отнять

    Magyar-orosz szótár > amputál

  • 8 elragad

    1. похищать/похитить; захваты вать/захватить (силой); (erővel elvesz) отнимать/отнять, отбирать/отобрать;

    a farkas \elragadta a bárányt — волк уволок овцу;

    átv. korán ragadta el a halál — смерть рано унесла его;

    2.

    a lovak \elragadták a kocsit — лошади понесли v. помчали коляску/повозку;

    3.

    átv. \elragad vkit (elragadtatásba ejt) — восхищать/восхитить, увлекать/увлечь, завлекать/завлечь;

    a gyűlölet túlságosan \elragadta — ненависть завлекала его слишком далеко; \elragadta kedvességével vendégeit — он увлёк любезностью своих гостей; az orosz táj. mindenkit \elragad — русская природа восторгает всех; \elragadta a szenvedély — быть охваченным страстью; страсть его увлекла

    Magyar-orosz szótár > elragad

  • 9 elszed

    отбирать/отобрать, забирать/забрать, отнимать/отнять;

    a bejáratnál \elszedik a jegyeket — при входе отбирают билеты;

    \elszedték tőlük a fegyvert — у них отобрали оружие

    Magyar-orosz szótár > elszed

  • 10 elválaszt

    1. (vmit vmitől elkülönít) отделять/отделить; (válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить, разгораживать/ разгородить; (kerítéssel) отгораживать/отгородить; отделять/отделить перегородкой; müsz. сепарировать;

    \elválasztja a húst a csonttól — отделить мясо от кости;

    egyik mondatot ponttal választjuk el a másiktól — одно предложение отделяется от другого точкой; rovatokkal \elválaszt — отграфлять; vonallal \elválaszt — отчёркивать/отчеркнуть;

    2. átv. (pl. határ, térbeli/időbeli távolság, vmely körülmény) отделить/отделить, разделить/разделить;

    a folyó \elválasztotta ezeket a területeket (egymástól) — река разделила эти области;

    a földrészeket óceánok választják el egymástól — части света разделены океанами; hazánkat a Szovjetuniótól szárazföldi határ választja el — нашу родину от СССР отделяет сухопутная граница; átv. egy év választ el bennünket attól a naptól — год отделяет нас от того дня; csak egy lépés választotta el attól, hogy — лишь один шаг отделил его от того, чтобы; egy világ választja el őket egymástól — целый мир отделяет их друг от друга; a volt barátokat szakadék (v. ég és föld) választja el egymástól — между бывшими друзьями бесконечное расстояние;

    3.

    \elválasztja a haját — расчёсывать/расчесать волосы на пробор; делать/сделать пробор; nép. пробирать/пробрать;

    középütt választja el a haját v. középen \elválasztva hordja a haját — он носит волосы на прямой пробор; oldalt választotta el a haját — он причёсывалься на косой пробор;

    4. nyelv. (szót a sor végen) переносить/ перенести (слово);
    5.

    átv. (intézményi) az egynapi. \elválasztja az államtól — отделить церковь от государства;

    6. (vkit vkitől, vmitől) отделить/отделить; (szétválaszt, pl. verekedőket) biz. разнимать/разнять;
    7. átv. (elszakít) отрывать/ оторвать; разлучать/разлучить (с кем-л., с чём-л.), разъединить/разъединить (с кем-л.); nép. (egymástól) рознить;

    a sors \elválaszt minket — судьба рознит нас;

    8. átv. (elidegenít vkitől, vmitől) раззнакомливать/раззнакомить (с кем-л., с чём-л.), разобщать/разобщить;
    9. (házasfeleket) разводить/развести;

    a férjet \elválasztja a feleségétől — разводить мужа с женой; nép. разженить кого-л.;

    \elválasztva — вроз(н)ь;

    10. (csecsemőt) отнимать/отнять от груди; orv. аблактировать

    Magyar-orosz szótár > elválaszt

  • 11 elvetet

    elvétet 1. vkitől vmit велеть v. приказывать/приказать отнимать/отнять v. отбирать/отобрать что-л. у кого-л.;
    2. vkivel vkit заставлять/заставить кого-л. жениться на ком-л.; стараться видать кого-л. замуж за кого-л.

    Magyar-orosz szótár > elvetet

  • 12 elvon

    1. ir., vál. (elhúz, pl. függönyt) оттягивать/оттянуть, отводить/отвести (в сторону);
    2. kat. (csapatokat áthelyez) отводить/отвести,|снимать/снять; (erőket leköt vhol) оттягивать/оттянуть, отвлекать/отвлечь;

    \elvonta a csapatokat a balszárnyról — он отвёл v. снял войска с левого фланга;

    3.

    (megvon) \elvon vkitől vmit — отбирать/отобрать v. отнимать/отнять у кого-л. что-л., лишать/лишить кого-л. чего-л.;

    \elvonták a segélyét — его лишили пособия; szól. а betevő falatot is \elvonja a szájától — отказывать/ отказать себе в самом необходимом;

    4. átv. (vkit vmitől elterel, vmivel leköt) отрывать/ оторвать, отвлекать/отвлечь, rég. отвращать/ отвратить;

    vkit \elvon a munkájától — отрывать кого-л. от работы;

    ne vond el őt a munkától — не отвлекай его от работы; ez kb.. öt hónapig \elvonta a tanulástól — этим месяцев пять он был отвлечён от занятий; \elvonja a figyelmet
    a) — отвлекать/отвлечь внимание;
    b) (a saját figyelmét) отвлекаться/отвлечься;
    ezt azért teszi, hogy \elvonja a (saját) figyelmét (hogy felejtsen) — он делает это, чтобы отвлекаться v. забыться;

    5. fil. абстрагировать

    Magyar-orosz szótár > elvon

  • 13 igényel

    [\igényelt, \igényeljen, \igényelne] vmit 1. (kíván, követel) претендовать на что-л.; притязать v. заявлять v. предъявлять претензии на что-л.; требовать чего-л.; выдвигать/выдвинуть требование;

    \igényel vkitől vmit — запрашивать/запросить что-л. у кого-л.;

    magának igényli a vezetést он претендует на руководство;
    ez nagyobb figyelmet \igényel это требует большего внимания, 2.

    hiv. (igénylést ad be) — давать/дать v. писать/ написать v. составлять/составить v. делать/ сделать зайвку/требование на что-л.;

    építőanyagot \igényel — сделать зайвку на стройматериал; tűzifát \igényel
    a) (vállalat) — составить требование на дрова;
    b) (személy) заказать дрова;
    lakást \igényel — подать заявление на квартиру;

    3. (igénybe vesz, elvesz, lefoglal) занимать/занять, брать, отнимать/отнять, уносить/унести; поглощать/поглотить;

    ez sok munkát \igényel — это (дело) берёт много труда;

    a munka sok időt és energiát \igényelt — работа поглотила много времени и энергии

    Magyar-orosz szótár > igényel

  • 14 kirabol

    1. (vkit/vmit) грабить/ограбить; (pl. boltot) разграблять/разграбить; (megkopaszt) обирать/обобрать; (sokakat) пограбить;

    teljesen \kiraboltak — меня кругом обокрали;

    2. bány. (ácsolatot) извлекать/извлечь;
    3. átv. (elvesz) отнимать/отнять

    Magyar-orosz szótár > kirabol

  • 15 leamputál

    biz. отрезывать/отрезать, отнимать/ отнять, ампутировать;

    kart/kezet \leamputál — отнять руку

    Magyar-orosz szótár > leamputál

  • 16 leoperál

    orv. отнимать/отнять, ампутировать

    Magyar-orosz szótár > leoperál

  • 17 levon

    1. (járandóságból) вычитать/вычесть, отчислять/отчислить, извлекать/извлечь, удерживать/удержать, усчитывать/усчитать;

    \levonja a fizetéséből — вычесть из жалованья;

    kosztra/ellátásra \levon — вычитать за питание; száz forintot \levon vkinek a béréből — удерживать сто форинтов из заработной платы кого-л.;

    2. (kivon) вычитать/вычесть, откидывать/откинуть, отнимать/отнять от чего-л.;

    tízből \levon ötöt — от десяти отнять пять;

    tizenkettőből \levon hármat — откидывать три от двенадцати;

    3.

    átv. \levon vmiből (csökkenti) — убавлять/убавить, снижать/снизить что-л.;

    ez sokat \levon a cselekedet értékéből — это намного снижает ценность поступка;

    4.

    átv. \levonja a következtetést — делать/ сделать вывод/умозаключение; выводить/вы вести заключение;

    gyorsan \levonja a következtetést — поспешить с вьшодом; \levonja a történelem tanulságait — извлекать уроки из истории; сделать выводы из уроков истории;

    5. nyomd. снимать/снять;

    \levonták a kefelevonatot — сняли корректорный оттиск;

    6.

    levonóképet \levon — сводить/свести переводную картинку;

    7. rég., ir. (lehúz) снимать/снять;

    Magyar-orosz szótár > levon

  • 18 megfoszt

    I
    1. nép. \megfoszt vmit обдирать/ободрать;

    \megfosztja a kukoricát — ободрать кукуруз;

    2. vkit vmitől лишать/лишить кого-л. чего-л.;

    akaratától \megfoszt — обезволивать/обезволить;

    becsületétől \megfoszt — обесчещивать/обесчестить; függetlenségétől \megfoszt — лишать независимости; \megfosztja az országot függetlenségétől — лишать страну её независимости; hitelétől/tekintélyétől \megfoszt — дискредитировать; vkit \megfoszt polgári jogaitól — лишать кого-л. гражданских прав; a parasztokat \megfosztották jogaiktól — крестьяне лишились своих прав; \megfosztja a kenyerétől — лишить кого-л. куска хлеба; \megfoszt a koronától — лишать короны; vkit \megfoszt vminek a lehetőségétől — лишать кого-л. возможности; \megfoszt vkit a győzelem lehetőségétől — лишить кого-л. возможности победы; lombjától \megfoszt — оголить/оголить; pénzétől \megfoszt — обезденежить; minden rangjától \megfoszt — лишить кого-л. чинов; vkit reményétől \megfoszt — обезнадоживать/ обезнадёжить кого-л.; отнимать/отнять у кого-л. надежду; trónjától \megfoszt — низлагать/ низложить; a mozgalmat \megfosztja vezetőjétől — обезглавливать/обезглавить движение; a betegség \megfosztotta szeme világától — болезнь лишила его зрения;

    II

    \megfosztja magát vmitől — лишаться/ лишиться v. лишать/лишить себя чего-л.;

    \megfosztja magát egy élvezettől — лишить себя какого-л. удовольствия

    Magyar-orosz szótár > megfoszt

  • 19 megvon

    [\megvonja, vonja meg, \megvonná] 1. \megvonja a határt проводить/провести грануцу; (térképen) очерчивать/очертить границу;
    2. (elvesz) отнимать/отнять, отбирать/отобрать; лишать/ лишить чего-л.;

    \megvonja a bizalmát vkitől — лишить кого-л. доверия; отказывать в своём доверии кому-л.;

    \megvonja a szót vkitől — лишить кого-л. слова \megvonták tőle a szót его лишили слова; он лишился слова;

    3.

    mindent \megvon magától — ограничивать/ограничить себя во всём;

    a legszükségesebbet is \megvonja magától — отказывать себе в самом необходимом; a falatot is \megvonja a szájától — отказывать себе в лишнем куске; куска не доедать

    Magyar-orosz szótár > megvon

См. также в других словарях:

  • отнимать — См. лишать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отнимать вычитать, лишать; отбирать, лишать; грабить, решать, отторгать, вырывать, производить вычитание, поглощать,… …   Словарь синонимов

  • ОТНИМАТЬ — ОТНИМАТЬ, отнимаю, отнимаешь, и (книжн. устар.) отъемлю, отъемлешь. несовер. к отнять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отнимать — ОТНИМАТЬ(СЯ) см. отнять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТНИМАТЬ — сев. отъимать, отымать южн. и вост. отоймать вост. отнять, отъять церк. отнимывать, отымывать, а иногда также (ниж.) отъемлить что откуда, от чего, брать прочь, принимать, уносить, отставлять. Отнять лестницу. Отыми руку, не засть. Отнял заслонку …   Толковый словарь Даля

  • отнимать — время • обладание, прерывание отнять жизнь • обладание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отнимать — и в просторечии отымать. см.: отнять …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • отнимать — ОТНИМАТЬ1, несов. (сов. отнять), что от чего. Перемещать (переместить) руку (руки) в сторону, отводя и удаляя ее (их) от чего л.; Син.: убирать [impf. to withdraw (from), take away (from); (of one’s hands) to remove (from)]. Катерина Павловна не… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Отнимать хлеб — у кого. ОТНЯТЬ ХЛЕБ у кого. Разг. Отнимать заработок или возможность заработать, берясь за ту же работу, дело, занятие и т. п., на которые рассчитывал другой. Добудько сравнительно быстро научился разговаривать по чукотски и теперь довольно бойко …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ОТНИМАТЬ, ЦСЯ — ОТНИМАТЬ, СЯ см. отнять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • отнимать честь — клеймить позором, срамить, выставлять в дурном свете, опорочивать, пятнать, бросать тень, компрометировать, бесславить, шельмовать, навлекать бесчестье, выставлять на позор, дискредитировать, чернить, покрывать позором, пятнать честь, пачкать… …   Словарь синонимов

  • Отнимать — I несов. перех. 1. = отымать Отбирать что либо силой. отт. Отбирать, захватывать в бою. отт. Лишать права владения чем либо. отт. перен. Лишать каких либо качеств, свойств, чувств и т.п. 2. перен.; = отымать Целиком поглощая, занимая время, силы …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»