-
1 отвешивать
см. отвесить -
2 compte
m1) счёт; подсчётcompte à rebours — 1) обратный отсчёт, счёт в обратном порядке 2) перен. оставшееся время ( до события); подготовка; ожиданиеpasser [mettre] en compte — внести в счётfaire le compte de... — подсчитывать что-либоêtre en compte avec qch — иметь счёты с кем-либо ( быть чьим-либо должником или кредитором)aller au tapis pour le compte — лежать на ковре больше десяти секунд ( о боксёре)allonger [étendre] qn pour le compte прост. — поразить; прикончить кого-либоde compte à demi — в равной доле; на равных паях••son compte est bon — его песенка спетаà son compte — 1) самостоятельно 2) за свой счётs'installer à son compte — открывать своё делоtravailler à [pour] son propre compte — быть самостоятельным хозяином; работать на себяprendre à son compte — брать на себя ( ответственность)pour le compte d'autrui — на другого, для другогоagir pour le compte de... — действовать по поручению или от имени кого-либоj'y trouve [je n'y trouve pas] mon compte — это для меня выгодно [невыгодно], это меня [не] устраиваетselon votre compte, à votre compte — по-вашемуà ce compte-là — исходя из этого, если так смотреть, рассуждатьloin du compte — далеко не тоcomment faites-vous votre compte pour... — как вы справляетесь с...laisser pour compte — оставить заказанный товар у продавца ( не оплатив его); не выкупить товарun laissé pour compte — 1) вещь, не принятая заказчиком; товар, оставленный на таможенном складе 2) всеми забытый, заброшенный человекtenir grand compte — особенно учитыватьtenir compte à qn de qch перен. — записывать что-либо на чей-либо счёт; быть признательным кому-либо за что-либоloc prép compte tenu de... — учитывая, принимая во вниманиеsur le compte de qn — по поводу кого-либо; на чей-либо счёт; за счёт кого-либоmettre sur le compte de qch — отнести за счёт чего-либо; приписывать чему-либоau bout du compte, en fin de compte, tout compte fait loc adv — приняв всё во внимание, в конечном счёте, в конце концовà compte, en compte loc adv — в счётà compte de... loc adv — на чей-либо счётà bon compte loc adv — 1) дёшево 2) перен. легко2) расчётdemander son compte — требовать расчётаdonner son compte à qn — рассчитать кого-либоrecevoir son compte — 1) получить расчёт 2) перен. получить своёavoir son compte de... — получить свою долю, порцию••avoir son compte, en avoir pour son compte — 1) получить по заслугам, получить сполна 2) быть сильно пьяным 3) быть убитым 4) быть сытым по горлоrégler [faire] son compte à qn — 1) рассчитать, уволить кого-либо 2) перен. рассчитаться с кем-либо3) отчётdevoir des comptes — отчитываться перед кем-либоrendre compte de qch — отчитываться, давать отчёт в чём-либо -
3 salamalec
m2) pl разг. низкий поклонfaire de grands salamalecs разг. — отвешивать низкие поклоны, рассыпаться в любезностях -
4 faire de grands salamalecs
гл.разг. отвешивать низкие поклоны, рассыпаться в любезностяхФранцузско-русский универсальный словарь > faire de grands salamalecs
-
5 ne pas y aller avec le dos de la cuiller
сущ.1) фраз. не скупиться на слова (Elle n'y va pas avec le dos de la cuiller en nous critiquant.), не скупиться на действия2) идиом. отвешивать сполнаФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas y aller avec le dos de la cuiller
См. также в других словарях:
ОТВЕШИВАТЬ — что, отвешать мн. отвесить ·окончат. отпускать весом, с весу, свесить на весах для отпуска, для отдачи. Отвесь фунт чаю. В счет отпуска, отвешал сто пудов. | Отвешивать поклоны, низко кланяться, перегибаясь в поясе. | Отвесить удар, остолбуху,… … Толковый словарь Даля
ОТВЕШИВАТЬ — ОТВЕШИВАТЬ, отвешиваю, отвешиваешь. несовер. к отвешать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТВЕШИВАТЬ — ОТВЕШИВАТЬ, отвешиваю, отвешиваешь. несовер. к отвешать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОТВЕШИВАТЬ — см. отвесить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отвешивать — взвешивать, отпускать, давать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отвешивать пинка — давать пенделя, поддавать киселя, пинать, давать киселя, ударять, отвешивать пенделя, давать пинка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отвешивать поклоны — ломать шапку, раскланиваться, кланяться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отвешивать удары — ударять, поднимать руку, наносить удары, оскорблять действием Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Отвешивать образум — кому. ОТВЕСИТЬ ОБРАЗУМ кому. Устар. Прост. Ирон. Сильно ударить кого либо (обычно по лицу) с целью приструнить, образумить и т. п. [Влас:] Да ты бы ей образума два отвесил, так бы всё и прошло (П. Плавильщиков. Бобыль) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отвешивать поклон (поклоны) — кому. ОТВЕСИТЬ ПОКЛОН (ПОКЛОНЫ) кому. Устар. Церемонно кланяться кому либо. Шумилов с Ванькою, хваля догадку ону, Отвесили за ним мне также по поклону (Фонвизин. Послание к слугам моим) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Отвешивать — I несов. перех. Отпуская товар, взвешивая часть чего либо. II несов. перех. Определять отвесное положение. III несов. перех. разг. сниж. Наносить удар, пощечину. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой