-
1 песенка
ж.chanson f; ariette f; chansonnette f••его песенка спета разг. — прибл. c'est un homme fini; il est coulé, il est fichu (fam) -
2 avoir un bœuf sur la langue
продать свое молчание; молчать по принуждению; помалкивать, держать язык за зубами (калька с древнегреческой поговорки, где речь идет о монете с изображением быка)Le général. - Il faut être prudents. Si nous attirons prématurément l'attention sur nous, nous sommes frits. Ledadu. - Nous sommes frits!.. Compris! Pas de bannière et un bœuf sur la langue... (J. Anouilh, L'Hurluberlu ou le réactionnaire amoureux.) — Генерал. - Мы должны быть осторожны. Если на нас раньше времени обратят внимание, то наше песенка спета. Ледадю. - Наша песенка спета!.. Понятно! Никаких знамен и язык за зубами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un bœuf sur la langue
-
3 ce compte est bon
разг.(ce [или son] compte est bon [или sera bientôt réglé])он получит по заслугам, ему достанется на орехи; его песенка спетаSon compte était bon, le babouin. On lui en ferait manger des galères. (A. Daudet, L'Immortel.) — Песенка этой обезьяны спета. Его-то, конечно, отправят на каторгу.
- ton compte est bon!On entraîna Gugl. Du Breuil détournait les yeux. - Êtes-vous sûr? demanda-t-il. - Pas d'erreur, dit le capitaine. Il vendait de l'eau-de-vie dans les ateliers du chemin de fer, il a vu les préparatifs, et cette nuit il est allé prévenir l'ennemi. Il l'a avoué. Son compte est bon. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Приволокли Гугля. Дю Брей отвернулся. - Вы уверены? - спросил он. - Вне всякого сомнения, - ответил капитан. - Он продавал водку в железнодорожном депо, видел приготовления наших войск и ночью сообщил о них неприятелю. Он сознался во всем и получит по заслугам.
-
4 être frit
разг.попасться, засыпаться, влипнутьLe général. - Il faut être prudents. Si nous attirons prématurément l'attention sur nous, nous sommes frits. Ledadu. - Nous sommes frits!.. Compris! Pas de bannière et un bœuf sur la langue... (J. Anouilh, L'Hurluberlu ou le réactionnaire amoureux.) — Генерал. - Мы должны быть осторожны. Если на нас раньше времени обратят внимание, то наше песенка спета. Ледадю. - Наша песенка спета!.. Понятно! Никаких знамен и язык за зубами.
il est frit — он пропал, ему капут
-
5 j'ai passé la journée avec cette chansonnette dans la tête
сущ.общ. эта песенка весь день крутилась у меня в голове, эта песенка весь день вертелась у меня в головеФранцузско-русский универсальный словарь > j'ai passé la journée avec cette chansonnette dans la tête
-
6 à-propos
m1) подходящий момент, своевременность, уместность; удобный случайfaire preuve d'à-propos — проявить находчивость3) злободневная пьеса, стихи, песенка на злобу дня -
7 ariette
fариетта; песенка -
8 bergerette
-
9 chanson
fpousser la chanson — запевать песню••se payer de chansons — отделаться пустыми отговоркамиl'air ne fait pas la chanson — из слов песня складывается; по наружности не судятon connaît la chanson! — нам это знакомо!; мы знаем, в чём тут делоvoilà une autre chanson! — новая неприятность!; это другое дело!chanter toujours la même chanson — заладить, твердить одно и то же3) разг. сложности; целая историяchansons que tout cela! — всё это вздор!, ерунда! -
10 chansonnette
fпесенка, шансонетка -
11 compte
m1) счёт; подсчётcompte à rebours — 1) обратный отсчёт, счёт в обратном порядке 2) перен. оставшееся время ( до события); подготовка; ожиданиеpasser [mettre] en compte — внести в счётfaire le compte de... — подсчитывать что-либоêtre en compte avec qch — иметь счёты с кем-либо ( быть чьим-либо должником или кредитором)aller au tapis pour le compte — лежать на ковре больше десяти секунд ( о боксёре)allonger [étendre] qn pour le compte прост. — поразить; прикончить кого-либоde compte à demi — в равной доле; на равных паях••son compte est bon — его песенка спетаà son compte — 1) самостоятельно 2) за свой счётs'installer à son compte — открывать своё делоtravailler à [pour] son propre compte — быть самостоятельным хозяином; работать на себяprendre à son compte — брать на себя ( ответственность)pour le compte d'autrui — на другого, для другогоagir pour le compte de... — действовать по поручению или от имени кого-либоj'y trouve [je n'y trouve pas] mon compte — это для меня выгодно [невыгодно], это меня [не] устраиваетselon votre compte, à votre compte — по-вашемуà ce compte-là — исходя из этого, если так смотреть, рассуждатьloin du compte — далеко не тоcomment faites-vous votre compte pour... — как вы справляетесь с...laisser pour compte — оставить заказанный товар у продавца ( не оплатив его); не выкупить товарun laissé pour compte — 1) вещь, не принятая заказчиком; товар, оставленный на таможенном складе 2) всеми забытый, заброшенный человекtenir grand compte — особенно учитыватьtenir compte à qn de qch перен. — записывать что-либо на чей-либо счёт; быть признательным кому-либо за что-либоloc prép compte tenu de... — учитывая, принимая во вниманиеsur le compte de qn — по поводу кого-либо; на чей-либо счёт; за счёт кого-либоmettre sur le compte de qch — отнести за счёт чего-либо; приписывать чему-либоau bout du compte, en fin de compte, tout compte fait loc adv — приняв всё во внимание, в конечном счёте, в конце концовà compte, en compte loc adv — в счётà compte de... loc adv — на чей-либо счётà bon compte loc adv — 1) дёшево 2) перен. легко2) расчётdemander son compte — требовать расчётаdonner son compte à qn — рассчитать кого-либоrecevoir son compte — 1) получить расчёт 2) перен. получить своёavoir son compte de... — получить свою долю, порцию••avoir son compte, en avoir pour son compte — 1) получить по заслугам, получить сполна 2) быть сильно пьяным 3) быть убитым 4) быть сытым по горлоrégler [faire] son compte à qn — 1) рассчитать, уволить кого-либо 2) перен. рассчитаться с кем-либо3) отчётdevoir des comptes — отчитываться перед кем-либоrendre compte de qch — отчитываться, давать отчёт в чём-либо -
12 fini
1. adj ( fém - finie)1) оконченный, законченный2) завершившийся; конченныйc'est un homme fini — его песенка спета3) пренебр. отъявленный4) конечный2. m1) тщательность отделки, законченность; превосходное выполнение2) геом., филос. конечное -
13 musique
f1) музыкаmusique instrumentale — инструментальная, оркестровая музыкаfaire de la musique — 1) сочинять музыку 2) исполнять ( музыкальные произведения)composer de la musique — писать музыкуmettre en musique — переложить на музыкуà la musique — за музыкой, во время исполнения музыкального произведения••changer de musique — сменить пластинку; заговорить иначеbaisse un peu ta musique прост. — потише!, сбавь тонconnaître la musique — быть посвящённым, быть в курсе дела3) музыканты; оркестр••en avant la musique разг. — вперёд!, поехали!4) ноты5) уст. концерт6) (о птицах и т. п.) пение7) мелодичность, музыкальность -
14 rengaine
-
15 s'en aller
1) уходить, уезжатьs'en aller en morceaux — разлететься на куски, разлететься в клочья, разбиться вдребезги2) умиратьs'en aller de la poitrine — умереть от чахотки3) исчезать, пропадатьles taches d'encre s'en vont avec le produit — благодаря этому составу чернильные пятна исчезают4) уст. в конструкции с инфинитивом обозначает будущее время5) в конструкции с герундием выражает развитие процессаs'en aller déclinant — слабеть, идти к упадку -
16 scie
f1) пилаscie à bois — столярная пила, пила по деревуscie à métaux — пила, ножовка для металла2) разг. надоедливый человек; занудаscie publicitaire — часто повторяемая рекламаmonter une scie à qn — надоедать кому-либо4) ихт. пила-рыба -
17 vaudeville
-
18 villanelle
-
19 avoir son affaire
2) разг. получить по заслугамil a son affaire — он получил по заслугам, он свое получил, его песенка спета
3) прост. быть мертвецки пьянымJe propose l'absinthe... après quoi j'avais mon affaire, là, dans le solide. (Lachey Lorédan, Les Excentricités du langage français.) — Я предлагаю начать с абсента... А потом, перейдя к более существенному, я здорово накачался.
-
20 c'est toujours la même musique
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est toujours la même musique
См. также в других словарях:
ПЕСЕНКА — ПЕСЕНКА, песенки, жен. (разг.). ласк. к песня. «Затяните песенку, песенку заветную.» Пушкин. «Молодой пригожей Тане парень песенку поет.» Некрасов. ❖ Песенка спета чья чье нибудь преуспеяние, жизнь, счастье кончились, близятся к концу. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
песенка — песня, куплет, частушка, шансонетка Словарь русских синонимов. песенка сущ., кол во синонимов: 5 • куплет (4) • песня … Словарь синонимов
песенка — ПЕСНЯ, и, род. мн. песен, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЕСЕНКА — (песня) спета чья. Разг. Об окончании чьей л. жизни, чьего л. благополучия. ФСРЯ, 318; БТС, 1247; ЗС 1996, 478; БМС 1998, 440 441. Доведётся и нам свою песенку спеть. Народн. О надежде на лучшее будущее. ДП, 117 … Большой словарь русских поговорок
Песенка радости — Тип мультфильма рисованный Жанр сказка … Википедия
Песенка в лесу — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Алла Грачёва Автор сценария Яков Аким Роли озвучивали … Википедия
Песенка мышонка — Песенка мышонка … Википедия
Песенка (приток Елены) — Песенка Характеристика Длина 6 км Бассейн Балтийское море Водоток Устье (Т) 14 км по пр. берегу р. Елена … Википедия
Песенка мышонка (мультфильм) — Песенка мышонка Тип мультфильма рисованный Режиссёр Юрий Прытков Автор сценария Е. Карганова Роли озвучивали Александра Панова Александр Граве Алексей Грибо … Википедия
Песенка в лесу (мультфильм) — Песенка в лесу Тип мультфильма рисованный Режиссёр Алла Грачёва Автор сценария Я. Аким Роли озвучивали Владимир Балашов, Мария Виноградова … Википедия
Песенка для канарейки (мультфильм) — Связать? Песенка для канарейки … Википедия