-
41 отводить
отводить см. отвести -
42 свести
свести 1. (отвести) hinführen vt; hinbringen* vt 2. (вниз) hinabführen vt, hinunterführen vt; herabführen vt; herunterführen vt 3. (соединить) zusammenbringen* vt, zusammenführen vt 4. (удалить) entfernen vt свести пятно einen Fleck entfernen ( wegmachen разг.] 5. перен. (к чему-л.) zurückführen vt (auf A); reduzieren vt (auf A) свести к нулю zunichte machen vt свести к шутке in einen Scherz verwandeln vt 6. (о судороге и т. п.) sich zusammenkrampfen, sich zusammenziehen* ему свело руку sein Arm hat sich (krampfhaft) zusammen|gezogen; er hat Krämpfe im Arm а свести на нет zunichte machen vt свести знакомство с кем-л. mit jem. Bekannt|schaft schließen* свести в могилу ins Grab ( unter die Erde] bringen* vt -
43 удар
удар м 1. Schlag m 1a*, Hieb m 1a; Streich m 1a (оружием) нанести удар einen Schlag versetzen отвести удар den Schlag ( den Hieb] abwehren одним ударом mit einem Schlage удар грома Donnerschlag m 2. (толчок, столкновение) Stoß m 1a*, Anstoß m, Anprall m 1a 3. уст.( инсульт) Schlag m, Schlaganfall m 1a* с ним случился удар er hat einen Schlaganfall 4. воен. Schlag m, Stoß m, An|griff m 1a 5. (потрясение) Schlag m, Erschütterung f c удары судьбы Schicksals|schläge m pl а быть в ударе (быть в настроении) in Stimmung sein; in Form sein (быть в форме); gut aufgelegt sein (быть в хорошем настроении) ставить под удар in Gefahr bringen* vt -
44 Achse freifahren
сущ.станк. отвести ось с концевика, съезд оси с концевика (станки с ЧПУ) -
45 austoben
гл.общ. остепеняться, перебеситься, резвиться, униматься, отшуметь (напр. о буре, грозе), успокоиться (напр., о погоде), выпустить пар, отвести душу, перестать себя сдерживать, отбушевать -
46 das Wasser von einer Wiese abziehen
арт.общ. отвести воду с лугаУниверсальный немецко-русский словарь > das Wasser von einer Wiese abziehen
-
47 den Blick wegwenden
сущ.общ. отвести взгляд -
48 den Verdacht von sich lenken
прил.общ. (D) отвести от себя подозрениеУниверсальный немецко-русский словарь > den Verdacht von sich lenken
-
49 die Hand weghalten
арт.общ. отвести руку, отдёрнуть руку -
50 die Quelle ableiten
арт.гидр. отвести источник -
51 ein Mitglied des Gerichts ablehnen
кол.числ.юр. отвести судьюУниверсальный немецко-русский словарь > ein Mitglied des Gerichts ablehnen
-
52 eine Anschuldigung widerlegen
кол.числ.юр. (falsche) отвести навестиУниверсальный немецко-русский словарь > eine Anschuldigung widerlegen
-
53 eine Kandidatur ablehnen
кол.числ.юр. отвести кандидатуру, отклонить кандидатуруУниверсальный немецко-русский словарь > eine Kandidatur ablehnen
-
54 einen Einwand ablehnen
гл.общ. отвести возражениеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Einwand ablehnen
-
55 einen Hieb abwenden
гл.общ. отвести удар, отразить удар -
56 einen Richter ablehnen
гл.юр. отвести судьюУниверсальный немецко-русский словарь > einen Richter ablehnen
-
57 einen Schlag von sich ablenken
гл.общ. (D) отвести от себя ударУниверсальный немецко-русский словарь > einen Schlag von sich ablenken
-
58 einen Verdacht ablehnen
гл.общ. отвести подозрениеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Verdacht ablehnen
-
59 einen Verdacht von sich ablenken
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Verdacht von sich ablenken
-
60 in Abzug bringen
предл.1) юр. осуществлять вычет, сделать удержания, удержать (íàïð. Verbindlichkeiten)2) канц. вычесть, удержать3) внеш.торг. вычитать, производить вычет, удерживать4) судостр. отвести, отнять, отходить, снизить, уменьшить
См. также в других словарях:
ОТВЕСТИ — ОТВЕСТИ, отведу, отведёшь, прош. вр. отвёл, отвела, отведший; отведя, совер. (к отводить). 1. кого что. Ведя, сопровождая, доставить в какое нибудь место. Отвести ребенка домой. Отвести лошадь в конюшню. Отвести машину в гараж. || Перевести из… … Толковый словарь Ушакова
отвести — веду, ведёшь; отвёл, вела, ло; отведший; отведённый; дён, дена, дено; отведя; св. 1. кого что. Ведя, сопровождая, доставить куда л. О. гостя в комнату. О. ребёнка в детский сад. О. коня на луг, пастбище. О. сына к тёте, бабушке. Срочно о. домой.… … Энциклопедический словарь
отвести — увести, вывести, удалить; предотвратить, предупредить, отвратить, отклонить, послать ко всем чертям, оторвать, отвлечь, оттянуть, выкроить, нарезать, наделить, отодвинуть в сторону, отметь, отвергнуть, назначить, забраковать, доставить, отрулить … Словарь синонимов
отвести — взгляд • перемещение / передача отвести время • обладание, каузация отвести роль • обладание, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отвести — Отвести душу высказать всё, что накопилось, наболело, о чем долго приходилось молчать. При встрече подруги отвели душу. Отвести глаза кому (разг.) отвлечь чье н. внимание от чего н., обмануть. Не думай, что сумеешь отвести мне глаза! … Фразеологический словарь русского языка
ОТВЕСТИ — ОТВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, доставить куда н. О. детей домой. 2. кого (что). Ведя, направить в сторону. О. ребёнка от окна. О. от соблазна (перен.). 3. что. Изменить направление… … Толковый словарь Ожегова
ОТВЕСТИ — ОТВЕСТИ, см. отводить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отвести́ — отвести, веду, ведёшь; вёл, вела, ло, ли … Русское словесное ударение
Отвести — I сов. перех. 1. Ведя, сопровождая, доставить кого либо из одного места в другое. отт. Перевести на другую позицию, отозвать назад, в тыл (войска, воинские части). 2. Увести на некоторое расстояние или в сторону от кого либо, чего либо. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отвести — отвести, отведу, отведём, отведёшь, отведёте, отведёт, отведут, отведя, отвёл, отвела, отвело, отвели, отведи, отведите, отведший, отведшая, отведшее, отведшие, отведшего, отведшей, отведшего, отведших, отведшему, отведшей, отведшему, отведшим,… … Формы слов
отвести — глаг., св., употр. часто Морфология: я отведу, ты отведёшь, он/она/оно отведёт, мы отведём, вы отведёте, они отведут, отведи, отведите, отвёл, отвела, отвело, отвели, отведший, отведённый, отведя см. нсв. отводить … Толковый словарь Дмитриева