-
1 отбить
отби́ть1. (отразить) rebati;kontraŭataki (атаку, удар);reĵeti, renversi (неприятеля);2. (отломить) derompi;3. (отнять) forpreni, depreni;4. (переманить) разг. delogi, allogi;♦ \отбить за́пах forigi la odoron;\отбить аппети́т forpuŝi la apetiton;\отбить охо́ту к чему́-л. forpreni la deziron;\отбиться 1. sindefendi;\отбиться от враго́в rebati la malamikojn;2. (отстать) devojiĝi, postresti;3. (отломиться) derompiĝi.* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), marcar, rechazar, recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
2 отбить желание
vgener. (у кого-л.) hacer a alguien perder el gusto (охоту), (у кого-л.) quitar a alguien las ganas -
3 отбить жениха
vgener. quitar el novio -
4 отбить ладони
-
5 отбить мясо
vgener. poner tierna la carne -
6 отбить мяч
vgener. rechazar (rebotar) la pelota -
7 отбить ноги
vgener. lastimarse los pies -
8 отбить пленных
-
9 отбить ручку чашки
vgener. romper el asa de una taza -
10 отбить телеграмму
vsimpl. enviar un telegrama -
11 отбить удар
vgener. parar el golpe -
12 отразить
отрази́ть1. (отбить) rebati;kontraŭataki (атаку);refrapi (удар);2. (опровергнуть) refuti;3. (изобразить, показать) respeguli;4. физ. reflekti;\отразиться 1. (в зеркале) respeguliĝi;2. (оказать влияние) influi, rezultigi;3. физ. reflektiĝi.* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *1) gener. (оказать влияние) influir (en), (опровергнуть) refutar, (îááèáü) quitar, (ñâåá, çâóê è á. ï.) reflejar, ejercer influencia (en), parar (óäàð), perjudicar (повредить; a), rechazar (нападение и т. п.), redundar (en), reflectar (тж. о зеркале), reflejarse, repercutir (çâóê), reverberar (свет, тепло)2) liter. (îáîáðàçèáü) reflejar, expresar, mostrar (изобразить), representar, ser la expresión de (выразить) -
13 отразить
отрази́ть1. (отбить) rebati;kontraŭataki (атаку);refrapi (удар);2. (опровергнуть) refuti;3. (изобразить, показать) respeguli;4. физ. reflekti;\отразиться 1. (в зеркале) respeguliĝi;2. (оказать влияние) influi, rezultigi;3. физ. reflektiĝi.* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *1) физ. réfléchir vt, renvoyer vt; répercuter vt ( отзвук); réverbérer vt (свет, теплоту); refléter vt ( дать отблеск)2) (изобразить, показать) représenter vt; exprimer vt, être l'expression de ( выразить)4) ( опровергнуть) réfuter vt -
14 отбивать
отбива́тьсм. отби́ть;\отбивать такт taktmezuri;\отбиваться см. отби́ться.* * *несов.см. отбить••отбива́ть такт — marcar el ritmo
отбива́ть шаг — marcar el paso
отбива́ть покло́ны уст. — hacer reverencias
* * *несов.см. отбить••отбива́ть такт — marcar el ritmo
отбива́ть шаг — marcar el paso
отбива́ть покло́ны уст. — hacer reverencias
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), hacer pala (ìà÷), marcar, rechazar (нападение), recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar, rebatir (атаку, удар и т.п.)2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
15 отколотить
отколоти́тьразг. draŝi, draŝbati, bati.* * *сов., вин. п., разг.1) ( отбить приколоченное) desfijar vt, arrancar vt2) ( избить) zurrar vt, aporrear vt* * *vcolloq. (èçáèáü) zurrar, (отбить приколоченное) desfijar, aporrear, arrancar -
16 увести
увести́1. forkonduki, deirigi;2. (похитить) ŝteli.* * *(1 ед. уведу́) сов., вин. п.1) (о пути, дороге, следе и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vt2) ( похитить) robar vt, hurtar vtувести́ из-под контро́ля — sustraer al control
* * *(1 ед. уведу́) сов., вин. п.1) (о пути, дороге, следе и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vt2) ( похитить) robar vt, hurtar vtувести́ из-под контро́ля — sustraer al control
* * *v1) gener. (î ïóáè, äîðîãå, ñëåäå è á. ï.) llevar, (ïîõèáèáü) robar, conducir, hurtar2) colloq. (îááèáü) robar, quitar, raptar (la mujer, el marido, etc.)3) liter. (îáâëå÷ü) desviar, distraer -
17 отшибать
несов.1) ( повредить) magullar vt, lastimar vt (a golpes, etc.)2) ( лишить чего-либо) quitar vtу меня́ отши́бло па́мять безл. — me he desmemoriado, se me ha ido el santo al cielo
отшиба́ть охо́ту к чему́-либо — quitar las ganas de algo
* * *1) ( ушибить себе что-либо) se faire mal à qch, se cogner qchотшиби́ть ру́ку — se cogner la main
2) (отломить, отбить) casser vtотшиба́ть ру́чку у ча́шки — casser l'anse de la tasse
••у меня́ отши́бло па́мять — j'ai perdu la mémoire
-
18 отшибить
сов., вин. п., разг.1) ( повредить) magullar vt, lastimar vt (a golpes, etc.)2) ( лишить чего-либо) quitar vtу меня́ отши́бло па́мять безл. — me he desmemoriado, se me ha ido el santo al cielo
отшиби́ть охо́ту к чему́-либо — quitar las ganas de algo
* * *разг.1) ( ушибить себе что-либо) se faire mal à qch, se cogner qchотшиби́ть ру́ку — se cogner la main
2) (отломить, отбить) casser vtотшиби́ть ру́чку у ча́шки — casser l'anse de la tasse
••у меня́ отши́бло па́мять — j'ai perdu la mémoire
См. также в других словарях:
ОТБИТЬ — ОТБИТЬ, отобью, отобьёшь, повел. отбей, совер. (к отбивать). 1. что. Отразить встречным ударом, оттолкнуть. Отбить удар сабли. Отбить мяч рукой. || кого что. Удачно защищаясь, заставить отступить, отразить. «Пальбой отбитые дружины, мешаясь,… … Толковый словарь Ушакова
отбить — обработать тяпкой или кухонным молотком кусок мяса, чтобы он стал тоньше, и разрыхлить его, чтобы при жарке он быстрее дошел до готовности * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») Отбить Отбить обработать тяпкой или… … Кулинарный словарь
отбить — отколотить, отшибить, отколоть, выстукать, повредить, послать, отстукать, заглушить, уничтожить, размягчить, отпарировать, выбить, обшибить, отбомбить, перешибить, парировать, перебить, отзвонить, отковать, отклепать, отделить, откокать, заточить … Словарь синонимов
ОТБИТЬ — ОТБИТЬ, см. отбивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОТБИТЬ — ОТБИТЬ, отобью, отобьёшь; бей; итый; совер. 1. что. Отразить встречным ударом. О. мяч рукой. О. атаку. 2. кого (что). Вернуть себе силой, с боем. О. город. 3. кого (что). Привлечь к себе, отдалив от кого н. (разг.). О. невесту. 4. что. Отделить,… … Толковый словарь Ожегова
отбить — отбить, отобью, отобьёт; повел. отбей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отбить — 1. [3/1] выделить путем жидкостной экстракции наркотик из наркосодержащего сырья. Эфой можно из банки восемь соток отбить (Медицинским эфиром, используя его в качестве экстрагирующей среды, можно выделить из пузырька солутана восемьсот миллиграмм … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
отбить — атаку отбить • действие, прерывание отбить охоту • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отбить — ОТБИВАТЬ/ОТБИТЬ ОТБИВАТЬ/ОТБИТЬ, откалывать/отколоть, разг. сниж. отшибать/отшибить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
отбить — ОТБИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОТБИТЬ, отобью, отобьёшь), без доп. (или отбивать кровать, отбивать койку). Ровнять края одеяла у кровати. Из арм … Словарь русского арго
отбить — тобью, тобьёшь; отбей; св. 1. что (чем). Отразить, отбросить встречным ударом. О. мяч рукой. О. шайбу из ворот. О. ракеткой волан (при игре в бадминтон). 2. кого что. Успешно обороняясь, заставить отступить; отразить. О. неприятеля. О. противника … Энциклопедический словарь