-
1 оставаться
[ostavát'sja] v.i. impf. (остаюсь, остаёшься; pf. остаться - останусь, останешься; pass. остался, осталось, осталась, остались)1.1) rimanere, restareоставаться ночевать у кого-л. — rimanere a dormire da qd
2) avanzare3)мне ничего больше не остаётся, как подчиниться — non mi resta altro che ubbidire
2.◆ -
2 альтернатива
alternativa ж.* * *ж. книжн.alternativa, sceltaу него осталась одна альтернати́ва — gli è rimasta una sola alternativa
* * *n1) gener. partito2) econ. alternativa -
3 задворки
мн.••быть на задво́рках разг. — essere ai margini; essere emarginato
страна осталась на задво́рках Европы — il paese si trovò ad essere la Cenerentola dell'Europa
* * *ngener. aulo -
4 один
1.••2.da solo, solo••3.1) ( какой-то) uno, qualche••одно время — un tempo, una volta
2) ( один и тот же) stesso, medesimo••3) ( единый) unico, uno solo4.uno м.одни находили, что прав я, другие считали, что права она — gli uni davano ragione a mé, gli altri a lei
* * *1) числит. колич. un(o)оди́н километр — un chilometro
оди́н, два, три — uno, due, tre
он всё сделал оди́н — ha fatto tutto da solo
3) ( одинаковый)оди́н и тот же — lo stesso, il medesimo
4) сущ. мест. неопр. uno, una cosaтут оди́н тебя искал — ti ha cercato uno
идти по одному — camminare uno dietro l'altro; andare in fila indiana
5) прил. (одинокий: без жены или без мужа, без семьи) solo, single англ.оди́н-одинёшенек разг. — libero come l'aria; solo soletto
он живёт оди́н — vive da solo
6) (какой-то, некий)ни оди́н друг о нас не вспомнил — non un solo amico si è ricordato di noi
в оди́н прекрасный день... — un bel giorno...
оди́н из присутствующих — uno dei presenti
7) мест. определит. ( тот же самый) lo stesso, il medesimoоди́н сущ. и тот же — il medesimo
8) мест. определит. (только, исключительно) solo, solamente, non altro che9) мест. определит. ( какой-нибудь в ряду сходных)то оди́н, то другой — ora l'uno, ora l'altro
оди́н за другим — uno dietro l'altro
оди́н из нас — uno di noi
одно сущ. другому не мешает — una cosa non esclude l'altra; le due cose sono compatibili
одно дело - работать, другое - гулять — una cosa è lavorare è un'altra e divertirsi
10) прил. (единый, целостный)диалекты слились в оди́н язык — i dialetti si sono fusi in una lingua comune
•- все как один
- все как один вместе
- ни один
- один на один
- один к одному
- одно из двух••оди́н в поле не воин — un filo non fa tela
оди́н за всех и все за одного — uno per tutti e tutti per uno
оди́н другого стоит — uno vale l'altro
* * *adjgener. solo, un, uno -
5 бедовать
[bedovát'] v.i. impf. (бедую, бедуешь)penare; tribolare; vivere di stenti -
6 нянька
[njan'ka] f. (gen. pl. нянек)1.1) balia, tata, bambinaia; baby-sitterон ничего не умеет делать, ему нужна нянька — non sa far niente, ha bisogno di essere accudito
2.◇у семи нянек дитя без глазу — troppi cuochi guastano la cucina (con troppi galli a cantare non fa mai giorno)
-
7 половина
[polovína] f.1.metà, mezzo (m.)2.◆ -
8 снаружи
[snarúži] avv. (di) fuori, dall'esterno; собака осталась снаружи -
9 тень
[ten'] f. (prepos. о тени, в тени, vezz. тенёк, тенёчек)1.1) ombraотбрасывать (давать) тень — fare ombra, dare ombra
свет и тень (светотень) — luce ed ombra, chiaroscuro (m.)
держаться в тени — (fig.) rimanere in ombra
ходить как тень (следовать тенью) за + strum. — essere l'ombra di
2) ombra, accenno (m.)2.◆тени под глазами — occhiaie (pl.)
ночная тень — tenebre (pl.)
-
10 целый
[célyj] agg. (цел, цела, цело, целы)1.1) ( solo forma lunga) intero, tutto; completoодна груша целая, а от второй осталась половина — una pera è intera, mentre dell'altra ne era rimasta metà
- Мне целых восемь лет! - повторял Петя — Petja ripeteva spesso: - Ho ben otto anni!
Петя поступил в школу и это было целое событие — Petja fu iscritto a scuola: fu un avvenimento molto importante
4) integro5) intatto; incolumeони вошли в дом: всё было цело — entrarono in casa: era rimasto tutto come prima
6) (mat.) interoодна целая шесть десятых — uno virgola sei (1,6)
2.◆
См. также в других словарях:
осталась — жизнь • обладание, субъект, продолжение осталась память • действие, субъект, продолжение осталась сумма • существование / создание, субъект, продолжение победа осталась • действие, субъект проблема осталась • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
осталась тень — спасть с тела, потощать, ссохнуться, похудеть, истощать, убавить в весе, потерять в весе, остались одни глаза, остались кожа да кости, остался один нос, иссохнуть, сбавить вес, усохнуть, исхудать, истаять, отощать, высохнуть, осталась одна тень… … Словарь синонимов
осталась одна тень — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) … Словарь синонимов
Осталась (только) тень — от кого. Разг. Экспрес. Кто либо очень похудел, побледнел, стал болезненным на вид. Лидию надо спасать! Она попала в петлю, из которой ей самой не выбраться. Доведена до предела. Смотрит, как затравленный зверёк. И вообще прежней Лидии нет, от… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Осталась Кука да Мака — Волог. О состоянии сильной усталости, изнеможения. СВГ 6, 80 … Большой словарь русских поговорок
Осталась кыска в своём калоше — Сиб. Шутл. ирон. О человеке, оставшемся ни с чем. СОСВ, 130; Верш. 4, 268 … Большой словарь русских поговорок
Осталась рука — чья, где. Кар. О чьих л. следах, уликах, оставленных где л. СРГК 4, 256 … Большой словарь русских поговорок
Команда осталась на судне — Жанр: Повесть Автор: Кубанский, Георгий Владимирович Язык оригинала: русский Команда осталась на судне повесть Георгия Кубанского. Сюжет … Википедия
Была нажива, осталась недожива. — Была нажива, осталась недожива. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Старь у старухи осталась, да с нею и умрет. — Старь у старухи осталась, да с нею и умрет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кобыла с волком тягалась: один хвост да грива осталась. — Кобыла с волком тягалась: один хвост да грива осталась. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа