-
1 ОСТАЛАСЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОСТАЛАСЬ
-
2 осталась тень
• ОДНА ТЕНЬ ОСТАЛАСЬ от кого; ОСТАЛАСЬ (ТОЛЬКО) ТЕНЬall coll[VPsubj; usu. past]=====⇒ s.o. has become very thin, pale, and, in most cases, looks sickly:- X is (has become) skin and bones.Большой русско-английский фразеологический словарь > осталась тень
-
3 осталась только тень
• ОДНА ТЕНЬ ОСТАЛАСЬ от кого; ОСТАЛАСЬ (ТОЛЬКО) ТЕНЬall coll[VPsubj; usu. past]=====⇒ s.o. has become very thin, pale, and, in most cases, looks sickly:- X is (has become) skin and bones.Большой русско-английский фразеологический словарь > осталась только тень
-
4 осталась горстка солдат
General subject: a handful of soldiers was leftУниверсальный русско-английский словарь > осталась горстка солдат
-
5 осталась лишь незначительная часть
General subject: there's only a small quantity leftУниверсальный русско-английский словарь > осталась лишь незначительная часть
-
6 одна тень осталась
• ОДНА ТЕНЬ ОСТАЛАСЬ от кого; ОСТАЛАСЬ (ТОЛЬКО) ТЕНЬall coll[VPsubj; usu. past]=====⇒ s.o. has become very thin, pale, and, in most cases, looks sickly:- X is (has become) skin and bones.Большой русско-английский фразеологический словарь > одна тень осталась
-
7 теперь, когда позади осталась половина
Теперь, когда позади осталась половина-- Now, midway through the decade, it is enlightening to look back on these projections to see what is actually happening.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > теперь, когда позади осталась половина
-
8 девушка, которая осталась у него на родине
General subject: the girl he left behind (о невесте солдата и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > девушка, которая осталась у него на родине
-
9 его любовь осталась без ответа
Makarov: his love met with no responseУниверсальный русско-английский словарь > его любовь осталась без ответа
-
10 если в время передачи голос водителя был забит более мощным передатчиком, и информация осталась не услышанной
General subject: walked on yaУниверсальный русско-английский словарь > если в время передачи голос водителя был забит более мощным передатчиком, и информация осталась не услышанной
-
11 одна тень осталась
General subject: be reduced to a skeleton, be shrivel to a skeleton, to be reduced to a skeletonУниверсальный русско-английский словарь > одна тень осталась
-
12 она в долгу не осталась
General subject: she had the last wordУниверсальный русско-английский словарь > она в долгу не осталась
-
13 она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
General subject: she was staying for another goУниверсальный русско-английский словарь > она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку
-
14 она так много работала, что от нее одна тень осталась
General subject: she worked herself to a shadowУниверсальный русско-английский словарь > она так много работала, что от нее одна тень осталась
-
15 от него осталась лишь одна тень
General subject: he is a mere shadow of his former selfУниверсальный русско-английский словарь > от него осталась лишь одна тень
-
16 от него осталась одна тень
1) General subject: he is a mere shadow of his former self2) Makarov: he is a mere ghost of his former selfУниверсальный русско-английский словарь > от него осталась одна тень
-
17 от нее осталась одна тень
Makarov: she is a wreck of her former selfУниверсальный русско-английский словарь > от нее осталась одна тень
-
18 от этого здоровяка осталась одна тень
1) General subject: he is a specter of his former husky self2) Makarov: he is a spectre of his former husky selfУниверсальный русско-английский словарь > от этого здоровяка осталась одна тень
-
19 после него осталась вдова и двое детей
General subject: he left a widow and two childrenУниверсальный русско-английский словарь > после него осталась вдова и двое детей
-
20 ручка отломилась (и осталась) у нее в руках
General subject: the handle came away in her handУниверсальный русско-английский словарь > ручка отломилась (и осталась) у нее в руках
См. также в других словарях:
осталась — жизнь • обладание, субъект, продолжение осталась память • действие, субъект, продолжение осталась сумма • существование / создание, субъект, продолжение победа осталась • действие, субъект проблема осталась • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
осталась тень — спасть с тела, потощать, ссохнуться, похудеть, истощать, убавить в весе, потерять в весе, остались одни глаза, остались кожа да кости, остался один нос, иссохнуть, сбавить вес, усохнуть, исхудать, истаять, отощать, высохнуть, осталась одна тень… … Словарь синонимов
осталась одна тень — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) … Словарь синонимов
Осталась (только) тень — от кого. Разг. Экспрес. Кто либо очень похудел, побледнел, стал болезненным на вид. Лидию надо спасать! Она попала в петлю, из которой ей самой не выбраться. Доведена до предела. Смотрит, как затравленный зверёк. И вообще прежней Лидии нет, от… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Осталась Кука да Мака — Волог. О состоянии сильной усталости, изнеможения. СВГ 6, 80 … Большой словарь русских поговорок
Осталась кыска в своём калоше — Сиб. Шутл. ирон. О человеке, оставшемся ни с чем. СОСВ, 130; Верш. 4, 268 … Большой словарь русских поговорок
Осталась рука — чья, где. Кар. О чьих л. следах, уликах, оставленных где л. СРГК 4, 256 … Большой словарь русских поговорок
Команда осталась на судне — Жанр: Повесть Автор: Кубанский, Георгий Владимирович Язык оригинала: русский Команда осталась на судне повесть Георгия Кубанского. Сюжет … Википедия
Была нажива, осталась недожива. — Была нажива, осталась недожива. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Старь у старухи осталась, да с нею и умрет. — Старь у старухи осталась, да с нею и умрет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кобыла с волком тягалась: один хвост да грива осталась. — Кобыла с волком тягалась: один хвост да грива осталась. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа