-
1 у семи нянек дитя без глазу
1.1) set phr. due nocchieri affondano il bastimento, figlio troppo accarezzato non fu mai bene allevato2) saying. dove più galli cantano mai non fu giorno2. prepos.saying. troppi cuocchi guastan la cucinaUniversale dizionario russo-italiano > у семи нянек дитя без глазу
-
2 У семи нянек дитя без глазу
Troppi cuochi guastan la cucina.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У семи нянек дитя без глазу
-
3 нянька
[njan'ka] f. (gen. pl. нянек)1.1) balia, tata, bambinaia; baby-sitterон ничего не умеет делать, ему нужна нянька — non sa far niente, ha bisogno di essere accudito
2.◇у семи нянек дитя без глазу — troppi cuochi guastano la cucina (con troppi galli a cantare non fa mai giorno)
-
4 глаз
1) ( орган зрения) occhio м.••бросаться в глаза — saltare agli occhi, dare nell'occhio
лезть на глаза — mettersi in vista, farsi notare
ни в одном глазу ( совершенно не пьяный) — assolutamente sobrio, per niente ubriaco
••дурной глаз — malocchio м.
делать большие [круглые, квадратные] глаза — spalancare gli occhi, cascare dalle nuvole
с глаз долой - из сердца вон — lontano dagli occhi, lontano dal cuore
3) ( зрение) vista ж., occhio м.опытный глаз — occhio esperto, occhio clinico
••4) (присмотр, надзор) sorveglianza ж., occhio м.••* * *м.1) occhio mчёрные глаза — occhi neri разг.
невооружённым / простым глазом — ad occhio nudo
я его в глаза не видел — non l'ho mai visto; non so come sia fatto
2) (присмотр, надзор) occhio, controllo, custodia fна сколько / куда хватает глаз — dove arriva lo sguardo
на глазах (у) кого в знач. предл. + Р — sotto gli occhi di qd
в глазах кого, чьих в знач. предл. + Р — agli occhi di qd
хоть глаз / глаза выколи — buio fitto / pesto; buio che si affetta
у неё глаза на мокром месте — ha le lacrime in tasca / facili
•- глаз из орбит лезут••В глаз дам! — Ti rompo / spacco la faccia / il muso!
во все глаза глядеть / смотреть — aguzzare gli occhi
смотреть другими глазами — guardare con occhi diversi; vedere in tutt'altra luce
идти куда глаза глядят — andare alla ventura; andare dove portano i piedi / le gambe
закрыть глаза на что-л. — chiudere un occhio ( su qc)
делать большие / круглые / квадратные глаза — guardare con tanto d'occhi
за прекрасные глаза, ради чьих-л. прекрасных / красивых глаз сделать что-л. ирон. — per i begli occhi di qd
глаза разбежались у кого-л. — (c'e) l'imbarazzo della scelta
у него дурной глаз — porta jella; da il malocchio
с глаз долой - из сердца вон — lontano dagli occhi, lontano dal cuore
вырастать в чьих-л. глазах — crescere nella stima di qd
бить / бросаться в глаза — dare nell'occhio
делать что-л. с закрытыми глазами — procedere ad occhi chiusi
открыть / раскрыть глаза кому-л. на кого-что-л. — aprire gli occhi a qd su qc
с глазу на глаз — a tu per tu; a quattr'occhi
положить глаз на кого-л. — mettere gli occhi addosso a qd
Раскрой / протри / продери / разуй глаза! — Apri gli occhi!
* * *n1) gener. ciglio, pupilla2) anat. occhio -
5 семь
* * *числ. колич.••быть семи пядей во лбу — essere un <pozzo di scienza / portento d'ingegno>
семь пятниц на неделе — (dire) un giorno pane, un altro vino
семь раз отмерь, один раз отрежь — pensaci prima per non pentirti poi
* * *num -
6 дитя
[ditjá] n. (gen. e dat. дитяти, strum. дитятею, prepos. о дитяти, pl. дети, vezz. дитятко)1.1) (poet., ant.) bambino (m.), bambina (f.); persona ingenua"Спокойно и крепко заснуло дитя" (Н. Некрасов) — "Il bambino si addormentò, placido" (N. Nekrasov)
"дитя моё, ты нездорова" (А. Пушкин) — "Tesoro mio, non stai bene!" (A. Puškin)
"дитя, - проговорила Елена, поглядев ему вслед" (И. Тургенев) — "È un ingenuo, - disse Elena accompagnandolo con lo sguardo" (I. Turgenev)
2) creatura (f.)2.◆чем бы дитя ни тешилось! — che faccia quel che gli pare, purché sia contento!
3.◇у семи нянек дитя без глазу — troppi cuochi guastan la cucina (con troppi galli a cantare non fa mai giorno)
-
7 семь
[sem'] num. card. (gen. семи, strum. семью)1.2.◆книга за семью печатями — (a) cosa assolutamente ignota; (b) arabo
3.◇семь раз отмерь, один раз отрежь — sette misure e un taglio
у семи нянек дитя без глазу — troppi cuochi guastano la minestra (con troppi galli a cantare non fa mai giorno)
См. также в других словарях:
Клуб нянек (фильм) — Клуб нянек The Baby Sitters Club Жанр семейный фильм … Википедия
Семь нянек — Жанр комедия Режиссёр Ролан Быков Автор … Википедия
Клуб нянек — The Baby Sitters Club … Википедия
Семь нянек (фильм) — Семь нянек Жанр комедия Режиссёр Ролан Быков Автор сценария Валерий Фрид Юлий Дунский … Википедия
СЕМЬ НЯНЕК — «СЕМЬ НЯНЕК», СССР, Мосфильм, 1962, цв., 76 мин. Комедия. Молодежная бригада часового завода взяла на воспитание подростка из колонии для малолетних преступников. Юный правонарушитель долгое время ставил в затруднительное положение доверчивых… … Энциклопедия кино
У семи нянек дитя без глазу. — У семи нянек дитя без глазу. У семи пастухов не стадо. См. НАДЗОР ХОЗЯИН У семи нянек дитя без глазу. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
у семи нянек дитя без глаза — У семи пастухов не стадо. Видно велик городок, что семь воевод. У одной овечки, да семь пастухов. По поводу неурядиц во время семибоярщины (1610 11). Ср. У семи нянек дитя без глаза ; потому некоторые отцы предпочитают иметь одну, но хорошенькую … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
У семи нянек дитя без глаза — У семи нянекъ дитя безъ глаза. У семи пастуховъ не стадо. Видно великъ городокъ, что семь воеводъ. У одной овечки, да семь пастуховъ. По поводу неурядицъ во время семибоярщины (1610 11). Ср. «У семи нянекъ дитя безъ глаза»; потому нѣкоторые отцы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У семи нянек дитя без глазу — Посл. Народн. Неодобр. О деле, которое страдает из за несогласованности действий исполнителей. Жук. 1991, 331; ДП, 580; ШСП 2002, 175–176 … Большой словарь русских поговорок
Акулы-няньки — ? Акулы няньки Ginglymostoma cirratum … Википедия
Буров, Валентин Евгеньевич — Валентин Буров Имя при рождении: Валентин Евгеньевич Буров Дата рождения … Википедия