-
21 осколок
frammento м., scheggia ж.* * *м.1) scheggia f; frantume; frammento книжн.оско́лки стекла — frammenti di vetro
оско́лки прошлого перен. — frammenti / resti del passato
2) (часть снаряда / бомбы и т.п.) scheggia fранен оско́лком — ferito da una scheggia
* * *ngener. rottame, scaglia (мрамора и т.п.), schiappa, sverza (стекла, камня и т.п.), caccio, coccio, frammento, frantume, frantumo, scheggia -
22 осколок
м.оско́лки стекла́ — trozos de vidrioоско́лок снаря́да — casco de metrallaя́дерный оско́лок — fragmento del núcleo -
23 осколок
м.осколки прошлого перен. — frammenti / resti del passato2) (часть снаряда / бомбы и т.п.) scheggia f -
24 осколок
1) General subject: chip (стекла), fraction, fragment, shard, shatter, sherd, shiver, shivers, sliver, spall, spill, splint, splinter, spawl, (стеклянный) glass partition2) Medicine: root-fragment4) Engineering: piece, splinter chip6) Mathematics: component7) Railway term: chunk8) Metallurgy: shive9) Astronautics: debris10) Drilling: chat11) Makarov: fragment (напр. молекулы или ядра), fragment (напр. молекулы после диссоциации), fragment (напр., молекулы или ядра), shard (в пирокластических породах), spall (особ. камня), tag end12) Gold mining: chip ( напр. chip and channel samples) -
25 осколок
n1) gener. Absplitterung, Absprengsel, Brocken, Bruchstück, Brüchling, Scherbe, Schiefer, Spleiße, Splisse, Sprengsel, Sprengstück (напр., снаряда), Späke, Spän, Splitter (гранаты, стекла и т. п.)2) milit. Sprengteil3) eng. Fragment, Spaltstück, Span4) artil. Sprengstück (снаряда), Sprengteil (снаряда), Spritzer (снаряда)6) Austrian. Spreißel8) low.germ. Micke9) shipb. Abspaltung -
26 осколок
-
27 осколок
скалка (ум. скалочка), відло[а]мок, уламок, окрушок (-шка), окрушина, (мелкий) зернинка, дрібок (-бка). -лок стекла - склянка. -лок дерева - оскіпок, дразка, друзка, оскомелок.* * *ска́лка; ( обломок) відла́мок, -мка, ула́мок; диал. о́приск -
28 осколок
м.splinter, fragment, sliver [-ɪ-]; shiver ['ʃɪ-] обыкн. plоско́лок снаря́да — shell splinter
оско́лок стекла́ — fragment of broken glass
-
29 осколок
м. II (род. осколка) къутахуэ; осколки стекла абдж къутахуэ -
30 осколок
23 С м. неод. kild (ka ülek.), tükk; \осколокок снаряда mürsukild, \осколокок стекла klaasikild, ранен \осколокком снаряда ta sai mürsukillust haavata, \осколокок деления füüs. lõhustu(mi)skild (aatomituuma jagunemisel) -
31 осколок вулканического стекла
ngeol. VulkanglasscherbeУниверсальный русско-немецкий словарь > осколок вулканического стекла
-
32 cam kırığı
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > cam kırığı
-
33 lasinsiru
осколок стекла, стеклянный осколок -
34 осколко
осколок (иктаж-мон катлен але шырпешталт ойырлышо пудыргыжо). Янда осколко осколок стекла; осколко дене сусырген ранен осколком.□ Йырым-ваш осколко шӱ шка. К. Березин. Кругом свистят осколки. Группын командиржым мине осколко пуштын. «Ончыко». Командира группы убило осколком мины.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > осколко
-
35 glass fragment
осколок стекла, pl стеклобой, стеклянный бой -
36 pirsta
yks.nom. pirsta; yks.gen. pirstan; yks.part. pirstaa; yks.ill. pirstaan; mon.gen. pirstojen pirstain; mon.part. pirstoja; mon.ill. pirstoihinpirsta щепа, щепка pirsta, pirstale осколок (стекла)
pirsta, pirstale осколок (стекла) pirstale: pirstale обломок, осколок, остаток pirstale осколок, обломок, кусочек säpäle: säpäle, pirstale осколок
осколок (стекла) ~ щепа, щепка -
37 chip
tʃɪp I
1. сущ.
1) щепка, лучина;
стружка;
опилки;
что-л. тонкое, как щепка;
перен. мн. плотник (особенно корабельный)
2) а) обломок( камня) ;
осколок( стекла) ;
отбитый кусок( посуды) б) мн. щебень в) место, где отбит кусок;
изъян г) ничего не стоящая вещь
3) фишка, марка( в играх) - blue chip be in the chips
4) мн.;
разг. деньги, монеты to buy chips ≈ помещать, вкладывать деньги
5) пища а) мн. нарезанный брусочками жареный во фритюре картофель fish and chips ≈ рыба с жареным картофелем б) фрукты, нарезанные кусочками
6) элк. микросхема
7) клавиша спинета или клавесина ∙ I don't care a chip ≈ мне наплевать to have/wear a chip on one's shoulder ≈ быть готовым к драке;
искать повода к ссоре;
держаться вызывающе such carpenters, such chips ≈ видно мастера по работе chip of the old block, chip off the old block ≈ весь в отца (в мать) have had one's chips give in one's chips
2. гл.
1) рубить, разрубать на части( топором, ножом и т.п.) ;
кромсать
2) обтесывать;
откалывать (тж. chip away) ;
отбивать края (посуды и т. п.) The boy has been chipping away at that hard rock. ≈ Мальчик откалывал кусочки от скалы.
3) биться, быть хрупким It is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock. ≈ Эта вещь очень хрупкая, бьется при малейшем сотрясении или падении.
4) а) пробивать скорлупу (о вылупляющемся птенце) б) колоть орехи Syn: crack
5) жарить картофель брусочками
6) спотыкаться;
ставить подножку trip
2.
2)
7) ссориться ∙ chip away chip in chip out II сущ.
1) "фирменный" прием( особенно о бросках в борьбе), конек It is amongst the lighter men that the prettiest chips are seen. ≈ Самые своеобразные приемы можно видеть у борцов в легком весе.
2) стычка;
спор, ссора We've never had a chip since we were wed. ≈ Мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженились. щепка, лучина стружка - * breaker( техническое) стружколоматель;
щепа;
лыко, луб (для плетения корзин, шляп) расщепленный пальмовый лист( для плетения шляп) - hats in * шляпы из пальмовой соломки плетеная корзина из стружки( для цветов, фруктов) проволочная корзинка для жарения ломтиков картофеля обломок (камня) ;
осколок (стекла) ;
отбитый кусок изъян;
место, где отбит кусок;
цербинка;
зазубрина - a * in the edge of a plate щербинка на ободке тарелки щебенка - * rejector( техническое) устройство для сортировки щебня - * stone щебень, битый камень осколок алмаза;
розочка тонкий ломтик (картофеля, яблока) - orange *s засахаренные апельсинные дольки - chocolate *s шоколадная стружка (разговорное) чипсы - fish and *s рыба с жареной картошкой фишка, марка (в играх) ничего не стоящая вещь;
нечто безвкусное, непитательное, высохшее, непригодное - to roast to a * зажарить дочерна отбросы, брак, обрезки( кинопленки) отрезок микрофотопленки (из одного или нескольких кадров) (разговорное) деньги, монеты - in the *s при деньгах - heavy with *s богатый, состоятельный (сленг) соверен (золотая монета) (американизм) кизяк - they made a fire with camel *s они разожгли костер верблюжьим кизяком подсечка( в гольфе) (разговорное) преимущество, козырь (которые могут быть использованы при торге, на переговорах и т. п.) (компьютерное) чип (полупроводниковый кристаллик с интегральной схемой) (компьютерное) микросхема;
интегральная схема - * set микропроцессорный набор > dry as a * сухой, неинтересный > a * of the old block он весь в отца;
он пошел в нашу породу > a * in a pottage pot ни вреда, ни пользы > to hand in one's *s (американизм) (сленг) рассчитаться, расквитаться;
покончить с жизнью, умереть > when the *s are down когда дело подходит к развязке, когда приходит решающий час;
(военное) когда начинаются боевые действия > not to care a * не обращать внимания > I don't care a * мне наплевать > to have a * on one's shoulder быть готовым к драке;
искать повода к ссоре, держаться вызывающе > to knock a * from /off/ smb's shoulder вступить в драку с кем-л > such carpenter such *s видно мастера по работе > to have had one's *s потерпеть поражение, быть побежденным;
быть убитым > let the *s fall where they may будь что будет;
каковы бы ни были последствия стругать, тесать, обтесывать расщеплять;
щепать( лучину) колоть (дрова) откалывать;
обкалывать (лед) ;
дробить( камень) ;
долбить;
разламывать откалываться, отламываться;
разбиваться отбивать края (посуды) покрываться щербинками, зазубринами (о посуде) - these cups * if you are not careful если неосторожно обращаться с этими чашками. края сейчас же обобьются жарить (картофель) стружкой (австралийское) боронить( устаревшее) пробивать яичную скорлупу (о птенце) (сленг) дразнить, высмеивать (медицина) снять покров, облущить( спортивное) подсечь, сделать подсечку (гольф) подножка (борьба) bare ~ вчт. бескорпусный кристалл bit-slice ~ вчт. секционированный сигнал ~ pl разг. деньги, монеты;
to buy chips помещать, вкладывать деньги chip жарить сырой картофель ломтиками;
chip in разг. вмешиваться;
принимать участие( в разговоре, складчине и т. п.) ;
chip out вырезать ~ pl разг. деньги, монеты;
to buy chips помещать, вкладывать деньги ~ вчт. кристалл ~ место, где отбит кусок;
изъян ~ вчт. микросхема ~ ничего не стоящая вещь ~ обломок (камня) ;
осколок (стекла) ;
отбитый кусок (посуды) ~ отбивать края (посуды и т. п.) ~ откалываться, отламываться;
биться;
this china chips easily этот фарфор легко бьется ~ пробивать яичную скорлупу (о цыплятах) ~ стругать, обтесывать;
откалывать ~ тонкий кусочек( сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.) ;
fish and chips рыба с жареным картофелем ~ фишка, марка (в играх) ~ pl разг. чипсы, жареный хрустящий картофель ~ pl щебень ~ щепка, лучина;
стружка a ~ of the old block характером весь в отца;
I don't care a chip мне наплевать chip жарить сырой картофель ломтиками;
chip in разг. вмешиваться;
принимать участие( в разговоре, складчине и т. п.) ;
chip out вырезать clone ~ вчт. клонированный кристалл code ~ вчт. элемент кода common-master ~ вчт. единый основной кристалл custom ~ вчт. заказной кристалл customed ~ вчт. заказная микросхема customed-designed ~ вчт. заказная микросхема dry as a ~ неинтересный ~ тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.) ;
fish and chips рыба с жареным картофелем fish: ~ (pl часто без измен.) рыба;
распр. тж. крабы, устрицы;
fish and chips рыба с жареной картошкой gate-array ~ вчт. кристалл с матричной логикой glue ~ вчт. связующий кристалл to hand (или to pass) in one's ~s рассчитаться to hand (или to pass) in one's ~s умереть to have (или to wear) a ~ on one's shoulder быть готовым к драке;
искать повода к ссоре;
держаться вызывающе a ~ of the old block характером весь в отца;
I don't care a chip мне наплевать i/o ~ вчт. кристалл ввода-вывода large scale integration ~ криссталл БИС master ~ вчт. основной кристалл megabit ~ вчт. мегабитная микросхема megabit ~ вчт. мегабитный кристалл microprosessor ~ вчт. кристалл микропроцессора off-the-shelf ~ вчт. стандартная микросхема peripheral ~ вчт. периферийная микросхема random logic ~ вчт. кристалл с произвольной логикой self-testing ~ вчт. самотестирующийся кристалл silicon ~ вчт. кремневый кристалл silicon ~ comp. кремниевый кристалл such carpenters, such chips = видно мастера по работе such carpenters, such chips = видно мастера по работе support ~ вчт. микросхема поддержки tamper-proof ~ вчт. кристалл с защитой от копирования ~ откалываться, отламываться;
биться;
this china chips easily этот фарфор легко бьется unpackaged ~ вчт. бескорпусный кристалл unpacked ~ вчт. бескорпусная микросхема -
38 chip
1. noun1) щепка, лучина; стружка2) обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды)3) место, где отбит кусок; изъян4) тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.); fish and chips рыба с жареным картофелем5) (pl.) collocation чипсы, жареный хрустящий картофель6) фишка, марка (в играх)7) (pl.) collocation деньги, монеты; to buy chips помещать, вкладывать деньги8) ничего не стоящая вещь9) (pl.) щебеньto hand (или to pass)in one's chipsа) рассчитаться;б) умеретьa chip of the old block характером весь в отцаI don't care a chip мне наплеватьto have/wear а chip on one's shoulder быть готовым к драке; искать повода к ссоре; держаться вызывающеdry as a chip неинтересныйsuch carpenters, such chips = видно мастера по работе2. verb1) стругать, обтесывать; откалывать2) отбивать края (посуды и т. п.)3) откалываться, отламываться; биться; this china chips easily этот фарфор легко бьется4) пробивать яичную скорлупу (о цыплятах)5) жарить сырой картофель ломтикамиchip inchip out* * *1 (n) лучина; стружка; чип; щепка2 (v) откалываться; отколоться; раскалываться; расколоться* * *щепка, лучина; стружка; опилки; что-л. тонкое* * *[ tʃɪp] n. щепка, лучина, стружка, обломок; осколок, отбитый кусок; изъян; щебень; тонкий кусочек; чипсы; фишка, марка; ничего не стоящая вещь; деньги (сл), монеты; микросхема v. стругать, обтесывать, откалывать, биться; отбивать края* * *занозаколотьломотьмикросхемаобломокосколокотломитьсяподножкаподсечкастрогать* * *I 1. сущ. 1) щепка, лучина; стружка; опилки; что-л. тонкое, как щепка; перен. мн. плотник (особенно корабельный) 2) а) обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды) б) мн. щебень в) место, где отбит кусок г) ничего не стоящая вещь 3) фишка, марка (в играх) 4) мн.; разг. деньги 2. гл. 1) рубить, разрубать на части (топором, ножом и т.п.) 2) обтесывать; откалывать (тж. chip away); отбивать края (посуды и т. п.) 3) биться, быть хрупким 4) а) пробивать скорлупу (о вылупляющемся птенце) б) колоть орехи II сущ. 1) "фирменный" прием (особенно о бросках в борьбе) 2) стычка -
39 lasinpalanen
yks.nom. lasinpalanen; yks.gen. lasinpalasen; yks.part. lasinpalasta; yks.ill. lasinpalaseen; mon.gen. lasinpalasten lasinpalasien; mon.part. lasinpalasia; mon.ill. lasinpalasiinlasinpalanen стеклышко, кусочек стекла, осколок стекла, стекляшка
стеклышко, кусочек стекла, осколок стекла, стекляшка -
40 frammento
framménto m 1) осколок, обломок frammento di un vaso rotto -- осколок разбитой вазы frammento di vetro -- обломок <осколок> стекла frammento di un testo -- отрывок текста frammento di fissione nucleare fis nucl -- осколок деления (ядра) 2) фрагмент frammenti sinfonici -- симфонические фрагменты (из опер)
См. также в других словарях:
Осколок стекла — Осколок стекла: часть стекла, по массе эквивалентная площади менее 100 мм2... Источник: ГОСТ Р 54180 2010. Национальный стандарт Российской Федерации. Стекло термоупрочненное. Технические условия (утв. и введен в действие Приказом Росстандарта от … Официальная терминология
осколок стекла — 3.8 осколок стекла: Часть стекла, по массе эквивалентная площади менее 100 мм2. Примечание Эквивалентную площадь/массу стекла S, мм2 , вычисляют по формуле S = m / (dr), (1) где т масса осколка стекла, г; d толщина стекла, мм; r плотность стекла … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСКОЛОК — ОСКОЛОК, лка, муж. 1. Отколовшийся кусок, часть расколовшегося предмета. О. стекла. Осколки разбитого стакана. О. прошлого (перен.: остаток старины, чего н. исчезнувшего). 2. Часть корпуса снаряда (бомбы, гранаты), раздробившегося при взрыве.… … Толковый словарь Ожегова
ГОСТ Р 54180-2010: Стекло термоупрочненное. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 54180 2010: Стекло термоупрочненное. Технические условия оригинал документа: 3.2 гнутое термоупрочненное стекло: Термоупрочненное стекло, которому в процессе производства (термической обработки) придают определенную неплоскую… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
The Shard — Координаты: 51°30′16″ с. ш. 0°05′12″ з. д. / 51.504444° с. ш. 0.086667° з. д. … Википедия
Питер Петрелли — Peter Petrelli Появление «Происхождение» Информация Пол Мужской Возраст родился 23 декабря 1979 г. Род занятий Медбрат Семья Нэйтан Петрелли Отношения Был влюблен в Симону Дево … Википедия
Sex Pistols — Sex Pistols … Википедия
Ланцберг, Владимир Исаакович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ланцберг. Ланцберг Владимир Исаакович … Википедия
Manhunt 2 — Разработчик Rockstar London Rockstar North … Википедия
Владимир Исаакович Ланцберг — (22 июня 1948, Саратов 29 сентября 2005, Нюрнберг) российский бард, писатель, поэт, педагог. Биография Владимир Ланцберг родился 22 июня 1948 г. в Саратове. В 1971 г. окончил Саратовский политехнический институт. Работал инженером механиком в… … Википедия
Владимир Ланцберг — Владимир Исаакович Ланцберг (22 июня 1948, Саратов 29 сентября 2005, Нюрнберг) российский бард, писатель, поэт, педагог. Биография Владимир Ланцберг родился 22 июня 1948 г. в Саратове. В 1971 г. окончил Саратовский политехнический институт.… … Википедия