Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

органіст

  • 101 bank

    {'bæŋk}
    I. 1. насип, купчина, тераса, вал, рид, бърдо, издатина
    2. изкуствен наклон навътре (при завой на шосе)
    3. бряг (на река, канал, езеро), крайбрежие
    4. плитчина
    5. натрупана/навеяна маса (от облаци, сняг, пясък и пр.)
    6. повърхност на рудна жила/въглищен пласт, редица съединени седалки, дълга пейка, банка
    II. 1. правя насип, ограждам с насип, укрепявам
    2. натрупвам се на куп
    3. накланям (се), пътувам с наклон настрани (при завой), правя вираж
    4. образувам натрупана маса (за облаци, сняг, пясък и пр.)
    III. 1. банка
    The BANK of England Английската банка
    BANK of issue емисионна банка
    branch BANK банков клон
    discount BANK сконтова банка
    State BANK държавна банка
    2. карти и пр. каса, банка
    to break the BANK обирам всичко, разорявам банката
    3. резерва
    IV. 1. влагам/държа пари в банка
    2. превръщам в пари
    3. карти и пр. държа банката
    4. to BANK on/upon разчитам/осланям се на
    * * *
    {'bank} n 1. насип, купчина; тераса, вал, рид, бърдо, издатина; (2) v 1. правя насип; ограждам с насип; укрепявам; 2. натрупв{3} n 1. банка; The B. of England Английската банка; bank of iss{4} v 1. влагам/държа пари в банка; 2. превръщам в пари; 3. к
    * * *
    тераса; резерва; откос; плитчина; банкирам; бря; банка; вираж; пряспа; издигнатина; крайбрежие; насип;
    * * *
    1. bank of issue емисионна банка 2. branch bank банков клон 3. discount bank сконтова банка 4. i. насип, купчина, тераса, вал, рид, бърдо, издатина 5. ii. правя насип, ограждам с насип, укрепявам 6. iii. банка 7. iv. влагам/държа пари в банка 8. state bank държавна банка 9. the bank of england Английската банка 10. to bank on/upon разчитам/осланям се на 11. to break the bank обирам всичко, разорявам банката 12. бряг (на река, канал, езеро), крайбрежие 13. изкуствен наклон навътре (при завой на шосе) 14. карти и пр. държа банката 15. карти и пр. каса, банка 16. накланям (се), пътувам с наклон настрани (при завой), правя вираж 17. натрупана/навеяна маса (от облаци, сняг, пясък и пр.) 18. натрупвам се на куп 19. образувам натрупана маса (за облаци, сняг, пясък и пр.) 20. плитчина 21. повърхност на рудна жила/въглищен пласт, редица съединени седалки, дълга пейка, банка 22. превръщам в пари 23. резерва
    * * *
    bank[bæʃk] I. n 1. банка; B. of England, The B. Английската централна банка; \bank of issue емисионна банка; branch \bank банков клон; State B. държавна банка; B. for International Settlements Банка за международни разплащания; discount \bank сконтова банка; you can't put it in the \bank ам. разг. няма смисъл, от това няма полза; to laugh all the way to the \bank печеля луди пари; 2. карти каса, банка; to break the \bank разорявам банката, обирам всичко; 3. резерв, запас, наличност; blood \bank център за кръводаряване, кръвна банка; кръв за преливане; 4. игра на карти (и banker); 5. attr банков; \bank clerk банков чиновник; \bank rate сконтов процент; \bank holding company банкова холдингова компания; \bank settlement system банкова разплащателна система; II. v 1. банкер съм, имам банка; 2. влагам (внасям, държа) пари в банка; who do you \bank with? в коя банка си държите парите? 3. превръщам в пари; 4. карти държа касата, банката; to \bank (up) on разчитам, осланям се на, уповавам се, доверявам се. III. n 1. насип, тераса, вал, рид, рът, рътлина, издигнатина; \bank of earth насип; 2. бряг (на река, езеро); крайбрежие, кей, пристанище; 3. плитчина, плитко място; 4. облачна маса; пряспа; ледена маса; \bank of clouds хоризонтални облаци; 5. ред, серия, група (от еднотипни машини); 6. откос; ав. вираж; 7. повърхност на рудна жила, въглищен пласт; връх, начало на минна галерия; 8. пласт миди; IV. v 1. правя насип (откос), ограждам с насип(и); укрепявам, подсилвам, подкрепвам; 2. натрупвам (се) на куп; групирам, съединявам за съвместна работа; 3. ав. навеждам се, накланям се, правя вираж; to \bank up натрупвам (се) на куп (купища, пряспа, преспи), образувам маса (за облаци и пр.); затрупвам ( огън); to \bank up a stream заприщвам поток; разг. подлагам си, хапвам, вкусвам, лапвам. V. n 1. пейка за гребци (в галера); 2. клавиатура на орган; 3. нещо, наредено амфитеатрално; 4. печ. маса за коли; 5. банка, батерия (от трансформатори, акумулаторни клетки и т. н.); VI. v 1. нареждам на редици; 2. свързвам в батерия.

    English-Bulgarian dictionary > bank

  • 102 board

    {'bɔ:d}
    I. 1. дъска
    2. табло (за облей, съобщения и пр.)
    3. тех. комутатор, превключвател
    4. pl театрална сцена, театър, актъорска професия
    to go on the BOARDs ставам актъор
    5. маса, трапеза
    6. съвещателна маса
    7. храна (особ. в пансион), partial BOARD полупансион
    8. печ. подвързия от картон
    cloth BOARDs подвързия от картон, обвит с плат
    limp BOARDs мека подвързия
    the BOARDs кориците на книга
    9. дъска (за шах, табло и пр.)
    10. съвещателно тяло, съвет, комисия, комитет
    министерство (в Англия), editorial BOARD редакционна колегия
    BOARD of enquiry анкетна комисия
    BOARD of examiners изпитна комисия, жури
    BOARD of directors/managers управителен съвет/тяло (на дружество, предприятие и пр.), BOARD of Education Министерство на просветата (в Англия), BOARD of Trade Министерство на търговията (в Англия), Търговска палата (в САЩ)
    11. борд на кораб
    on BOARD (ship) на борда
    to be on BOARD в параход съм
    to go on BOARD качвам се на параход/самолет/ам. и влак
    to take goods on BOARD товаря стоки (за кораб), to go by the BOARD падам в морето (за мачти и пр.), прен. провалям се напълно, отивам по дяволите, напълно съм пренебрегнат/изоставен (за проект, план и пр.)
    12. ръб, край
    II. 1. заковавам/наковавам/обковавам с дъски
    2. подвързвам книга
    3. xpaня се (обик. на пансион), приемам, храня (на пансион)
    4. качвам се на (кораб, самолет, влак и пр.), воен. завладявам (кораб)
    5. мор. лавирам
    6. разг. преглеждам (за военна медицинска комисия)
    * * *
    {'bъ:d} n 1. дъска: 2. табло (за облей, сьобщения и пр.): 3. те(2) v 1. заковавам/наковавам/обковавам с дъски; 2. подвързва
    * * *
    табела; съвет; трапеза; табла; табло; ръб; обковавам; превключвач; борд; заковавам; дъска; лавирам; комутатор; комисия; маса;
    * * *
    1. 1 борд на кораб 2. 1 ръб, край 3. board of directors/managers управителен съвет/тяло (на дружество, предприятие и пр.), board of education Министерство на просветата (в Англия), board of trade Министерство на търговията (в Англия), Търговска палата (в САЩ) 4. board of enquiry анкетна комисия 5. board of examiners изпитна комисия, жури 6. cloth boards подвързия от картон, обвит с плат 7. i. дъска 8. ii. заковавам/наковавам/обковавам с дъски 9. limp boards мека подвързия 10. on board (ship) на борда 11. pl театрална сцена, театър, актъорска професия 12. the boards кориците на книга 13. to be on board в параход съм 14. to go on board качвам се на параход/самолет/ам. и влак 15. to go on the boards ставам актъор 16. to take goods on board товаря стоки (за кораб), to go by the board падам в морето (за мачти и пр.), прен. провалям се напълно, отивам по дяволите, напълно съм пренебрегнат/изоставен (за проект, план и пр.) 17. xpaня се (обик. на пансион), приемам, храня (на пансион) 18. дъска (за шах, табло и пр.) 19. качвам се на (кораб, самолет, влак и пр.), воен. завладявам (кораб) 20. маса, трапеза 21. министерство (в Англия), editorial board редакционна колегия 22. мор. лавирам 23. печ. подвързия от картон 24. подвързвам книга 25. разг. преглеждам (за военна медицинска комисия) 26. съвещателна маса 27. съвещателно тяло, съвет, комисия, комитет 28. табло (за облей, съобщения и пр.) 29. тех. комутатор, превключвател 30. храна (особ. в пансион), partial board полупансион
    * * *
    board[bɔ:d] I. n 1. дъска; bread \board дъска за (рязане на) хляб; acoustic \board звукоизолационна плоча; rough \board нерендосана дъска; 2. табло (за обявления и пр.) (и bulletin \board, notice \board); sandwichman's \board рекламно табло, закачено на гърба и на гърдите на човек; telegraph \board телеграфно табло; caution \board табелка с предупреждаващ знак (надпис); fascia \board водоотливна дъска; distributing \board разпределително табло; instrument \board инструментално табло (дъска); control \board командно табло (пулт); panel \board 1) табло с уреди; 2) облицовъчен картон; key \board клавиатура; above \board честно, открито, няма скрито-покрито; across \board масов, повсеместен, който се отнася до всички; to apply across the \board отнася се за всички засегнати, касае всички заинтересовани; to sweep the \board карти обирам всичко; прен. имам голям успех, печеля; 3. съвещателно тяло, съвет, комисия, комитет, жури; министерство (в Англия); executive \board изпълнителен комитет; ръководещ орган; \board of enquiry анкетна комисия; \board of examiners изпитна комисия; жури; \board of directors ( managers) управителен съвет (тяло) (на дружество, търговско предприятие и пр.); a \board meeting събрание на управителния съвет (на управителното тяло); the B. of Trade ( Education, Health, Works) Министерство на търговията (просветата, здравеопазването, промишлеността) (в Англия); the B. of Trade ам. търговска палата; 4. борд (на кораб); on \board ( ship) на борда; to go on \board качвам се на кораб; to take the goods on \board товаря стоки (за кораб); to take on \board замислям се за, започвам да приемам (разбирам) ( идея); to go by the \board падам в морето, зад борда; прен. отивам по дяволите; to let s.th. go by the \board занемарявам (изоставям) нещо; to fall ( run) on \board of мор. сблъсквам се; прен. ост. нападам; 5. маса, трапеза, софра; съвещателна маса; a festive \board празнична (празнично подредена) маса; a groaning \board маса, отрупана с ястия; to begin the \board ост. седя начело на трапезата; the \board of green cloth билярдна маса; 6. pl сцена, подиум, естрада (в театър); to go on the \boards ставам актьор; to walk ( tread) the \boards актьор (актриса) съм; 7. храна (особено в пансион); \board and lodging (room and \board) храна и квартира, пълен пансион; partial \board полупансион; 8. картонена подвързия; ( binding in) paper \board подвързан с картон; cloth \boards подвързан с плат (картон, обвит с плат); limp \boards мека подвързия; the \boards корици (на книга); brown wood \board кафяв картон; 9. тех. комутатор, превключвател; 10. табла (за шах, табла); chess-\board табла за шах; 11. ел., комп. печатна платка; 12. ам. електронно табло с котировки (на стоковата борса); стокова борса; 13. мор. to make a \board (\boards) лавирам; and \board с лавиране; 14. ръб, край; sea \board морски бряг; II. v 1. заковавам, обковавам, облицовам, обшивам дъски); 2. подвързвам ( книга); 3. храня се (обикн. на пансион); приемам на пансион; I \board at Mrs. Jones' храня се у г-жа Джоунз; to \board with a family храня се при някое семейство; 4. качвам се на (кораб, влак и пр.); 5. завладявам, превземам ( кораб); 6. мор. лавирам;

    English-Bulgarian dictionary > board

  • 103 calculous

    calculous[´kælkjuləs] adj 1. каменист, песъчлив; 2. мед. страдащ от камък в някой орган.

    English-Bulgarian dictionary > calculous

  • 104 celeste

    celeste[si´lest] n 1. небесносин цвят; 2. муз. един от регистрите на орган (и voix \celeste).

    English-Bulgarian dictionary > celeste

  • 105 congestion

    {kən'dʒestʃn}
    1. натрупване, задръстванe, претовареност, пренаселеност
    2. мед. наплив на кръв, конгестия
    * * *
    {kъn'jestshn} n 1. натрупване, задръстванe, претоваренос
    * * *
    уплътняване; претъпкан; задръстен; конжестия; натрупан;
    * * *
    1. мед. наплив на кръв, конгестия 2. натрупване, задръстванe, претовареност, пренаселеност
    * * *
    congestion[kən´dʒestʃən] n 1. натрупване, задръстване; претовареност; пренаселеност; 2. мед. конгестия, прилив на кръв (в орган); 3. мед. силна хрема; nasal \congestion запушване на носа.

    English-Bulgarian dictionary > congestion

  • 106 depressant

    {di'presənt}
    1. мед. a понижаващ нервната активност, седативен
    2. n седативно средство
    * * *
    {di'presъnt} мед. I. а понижаващ нервната активност; седат
    * * *
    успокоителен;
    * * *
    1. n седативно средство 2. мед. a понижаващ нервната активност, седативен
    * * *
    depressant[di´presənt] мед. I. adj който понижава (забавя) дейността на някой орган; успокоителен; II. n фарм., мед. успокоително, депресант.

    English-Bulgarian dictionary > depressant

  • 107 depressor

    {di'presə}
    n анат. депресор, отпускащ мускул
    * * *
    {di'presъ} n анат. депресор, отпускащ мускул.
    * * *
    депресор;
    * * *
    n анат. депресор, отпускащ мускул
    * * *
    depressor[di´presə] n 1. анат. депресор, отпускащ мускул; 2. мед. инструмент за натискане на орган.

    English-Bulgarian dictionary > depressor

  • 108 dorsum

    гръб;
    * * *
    dorsum[´dɔ:səm] n (pl -sa [-sə]) анат., зоол. 1. гръб; 2. външна част на орган.

    English-Bulgarian dictionary > dorsum

  • 109 effector

    effector[i´fektə] n 1. изпълнително устройство; 2. биол. изпълнителен орган, ефектор.

    English-Bulgarian dictionary > effector

  • 110 engorge

    {in'gɔ:dʒ}
    1. книж. поглъщам, излапвам
    2. pass претъпкан съм, тех. задръствам се
    3. pass мед. напълнен съм/напълвам се с кръв
    * * *
    {in'gъ:j} v 1. книж. поглъщам, излапвам; 2. pass претъпкан
    * * *
    лапам;
    * * *
    1. pass мед. напълнен съм/напълвам се с кръв 2. pass претъпкан съм, тех. задръствам се 3. книж. поглъщам, излапвам
    * * *
    engorge[in´gɔ:dʒ] v 1. книж. поглъщам, лапам, излапвам; ям лакомо, тъпча се; 2. pass претъпкан съм, преял съм; 3. тех. to become \engorged задръствам се; 4. мед. наливам се, изпълвам се с кръв (за орган).

    English-Bulgarian dictionary > engorge

  • 111 enlargement

    {in'la:dʒmənt}
    1. увеличаване, уголемяване, нарастване, разширяване
    2. разширение, увеличение (и фот.), увеличена снимка
    3. прибавка, пристройка
    * * *
    {in'la:jmъnt} n 1. увеличаване, уголемяване, нарастван
    * * *
    хипертрофия; увеличение; уголемяване; увеличаване; разширение; разширяване; пристройка; нарастване;
    * * *
    1. прибавка, пристройка 2. разширение, увеличение (и фот.), увеличена снимка 3. увеличаване, уголемяване, нарастване, разширяване
    * * *
    enlargement[in´la:dʒmənt] n 1. увеличаване, уголемяване; нарастване; разширяване; 2. разширение, увеличение (и фот.); пристройка; 3. мед. хипертрофия, неестествено увеличаване обема на тъкан или орган.

    English-Bulgarian dictionary > enlargement

  • 112 epigenous

    epigenous[e´pidʒənəs] adj бот. който расте на повърхността на орган или част.

    English-Bulgarian dictionary > epigenous

  • 113 erethism

    erethism[´eri¸uizəm] n физиол. еретизъм, патологично повишение на възбудимостта на тъкан или орган.

    English-Bulgarian dictionary > erethism

  • 114 excretory

    {eks'kri:təri}
    a анат. отделителен
    * * *
    {eks'kri:tъri} а анат. отделителен.
    * * *
    отделителен;
    * * *
    a анат. отделителен
    * * *
    excretory[iks´kri:təri] I. adj анат. отделителен, екскреционен; \excretory organs отделителна система; II. n отделителен орган.

    English-Bulgarian dictionary > excretory

  • 115 exteroceptor

    exteroceptor[´ekstərou¸septə] n физиол. орган, който реагира на външни дразнители.

    English-Bulgarian dictionary > exteroceptor

  • 116 fanny

    {'fæni}
    I. n ам. sl. задник, дупе
    II. n sl. ласкателство, четкане
    III. v sl. лаская, четкам
    * * *
    {'fani} n ам. sl. задник, дупе.(2) {'fani} n sl. ласкателство, "четкане".{3} {'fani} v sl. лаская, "четкам".
    * * *
    1. i. n ам. sl. задник, дупе 2. ii. n sl. ласкателство, четкане 3. iii. v sl. лаская, четкам
    * * *
    fanny[´fæni] n 1. ам. sl задни части; 2. грубо женски полов орган.

    English-Bulgarian dictionary > fanny

  • 117 fibrosis

    fibrosis[fai´brousis] n мед. фиброза, патологично образуване на влакнести съединителни тъкани в даден орган.

    English-Bulgarian dictionary > fibrosis

  • 118 flue-pipe

    {'flu:paip}
    1. муз. органова свирка
    2. тръба, канал (на печка)
    * * *
    {'flu:paip} n 1. муз. органова свирка; 2. тръба, канал (на
    * * *
    1. муз. органова свирка 2. тръба, канал (на печка)
    * * *
    flue-pipe[´flu:¸paip] n 1. муз. тръба на орган (без езиче); 2. тръба, канал (на печка).

    English-Bulgarian dictionary > flue-pipe

  • 119 foliole

    foliole[´foulioul] n 1. бот. листче, листен дял (сегмент); 2. зоол. малък листообразен орган.

    English-Bulgarian dictionary > foliole

  • 120 foot

    {fut}
    I. 1. крак (ходило), стъпало, ходило
    to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого
    to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието
    crow's feet бръчки около очите
    to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа
    to get off on the wrong FOOT започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление
    on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим
    on FOOT пеша, прен. в движение, в ход
    to put one's FOOT down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ
    to put one FOOT before/in front of the other вървя, движа се
    to put one's (best) FOOT forward ходя бързо, прен. запретвам се
    to put one's FOOT in it правя гаф
    it is muddy under FOOT кално е за ходене
    2. ход, походка
    to be light/swift of FOOT стъпвам леко, ходя бързо
    3. воен. пехота
    FOOT soldier пехотинец
    4. стъпало, ходило (на чорап)
    5. долен край (на креват, маса, гроб)
    6. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона)
    7. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък)
    8. проз. стъпка
    9. (рl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см)
    he is six FOOT (feet) three той е висок шест фута и три инча
    10. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики)
    11. (pl foots) театр. светлини на рампа
    see at FOOT вж. бележката под линия
    II. 1. танцувам
    2. вървя, ходя
    to FOOT it ходя пеша, бъхтя път
    FOOT it! разг. махай се! чупи се
    3. слагам стъпало (на чорап)
    4. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up)
    to FOOT up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера)
    a to FOOT the bill разг. плащам сметката/разноските
    * * *
    {fut} n (pl feet {fi:t}) 1. крак (ходило), стъпало, ходило; to(2) {fut} v 1. танцувам; 2. вървя, ходя; to foot it ходя пеша, бъхт
    * * *
    фут; ход; ходило; стъпало; стъпка; пехота; походка; крак; нога;
    * * *
    1. (pl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см) 2. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики) 3. 1 (pl foots) театр. светлини на рампа 4. a to foot the bill разг. плащам сметката/разноските 5. crow's feet бръчки около очите 6. foot it! разг. махай се! чупи се 7. foot soldier пехотинец 8. he is six foot (feet) three той е висок шест фута и три инча 9. i. крак (ходило), стъпало, ходило 10. ii. танцувам 11. it is muddy under foot кално е за ходене 12. on foot пеша, прен. в движение, в ход 13. on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим 14. see at foot вж. бележката под линия 15. to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого 16. to be light/swift of foot стъпвам леко, ходя бързо 17. to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието 18. to foot it ходя пеша, бъхтя път 19. to foot up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера) 20. to get off on the wrong foot започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление 21. to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа 22. to put one foot before/in front of the other вървя, движа се 23. to put one's (best) foot forward ходя бързо, прен. запретвам се 24. to put one's foot down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ 25. to put one's foot in it правя гаф 26. воен. пехота 27. вървя, ходя 28. долен край (на креват, маса, гроб) 29. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък) 30. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона) 31. проз. стъпка 32. слагам стъпало (на чорап) 33. стъпало, ходило (на чорап) 34. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up) 35. ход, походка
    * * *
    foot [fut] I. n (pl feet [fi:t]) 1. крак (от глезена надолу); стъпало, ходило; the fore ( hind) feet предни (задни) крака; to be at s.o.'s feet прен. в ръцете на някого съм; съм в пълно подчинение (на разположение на); изразявам преданост, любов (към някого); to put o.'s feet up почивам си, отморявам (се); beneath s.o.'s \foot в пълно подчинение; под чехъл; to have a (o.'s) \foot in the door направил съм първата крачка; отворил съм възможност за нещо; the boot ( shoe) is on the other \foot ролите са разменени, настъпил е обрат; to have a \foot in both ( each) camp играя двойна игра; член съм на два екипа; to be with ( have) feet of clay въздух под налягане съм, кух (гнил) съм отвътре; to betray ( show) the cloven \foot показвам си рогата; to carry ( sweep) s.o. off his feet събарям някого (напр. за вятър, вълна); прен. вземам акъла някому, изпълвам с възторг; to catch s.o. on his wrong \foot изненадвам някого, сварвам някого неподготвен; crow's feet бръчки около очите, "патешки крачета"; to feel o.'s feet чувствам се уверен в себе си; окопитвам се, съвземам се; to find o.'s feet прен. стъпвам на краката си; окопитвам се, оправям се сам; to keep o.'s feet държа се изправен, задържам се; прен. държа се на положение, не отстъпвам; on o.'s feet прен. здрав и прав; финансово независим; to light ( land, fall) on o.'s feet падам на краката си (и прен.); to get off on the wrong \foot ам. разг. започвам зле; правя лошо първо впечатление; to put o.'s best \foot forward 1) ходя бързо; запретвам се; 2) старая се, полагам големи усилия; to get o.'s feet under the table намърдвам се, намествам се; забърквам се; намесвам се (в някаква работа); to get ( have) cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика; готов съм да се откажа; have one \foot in the grave с единия крак съм в гроба; in o.'s stocking feet по чорапи; on \foot пеша; прен. в движение; в ход; to set s.th. on \foot организирам, започвам; to put o.'s \foot down 1) категорично забранявам нещо; налагам се, скръцвам със зъби; 2) натискам (педала на) газта до дупка, карам бясно; to put o.'s \foot in it, (in o.'s mouth) правя гаф; to serve ( wait on) s.o. hand and \foot обсипвам някого с грижи, нося някого на ръце; to shoot o.s. in the \foot сам си провалям шансовете; режа клона, на който седя; to set \foot стъпвам ( някъде); to take to o.'s feet плюя си на петите; to trample ( tread) under \foot прен. тъпча; погазвам; with o.'s feet foremost разг. с краката напред, в ковчега; to think on o.'s feet работя със замах; вземам решения бързо движение); to get ( have) wet feet получавам "бойно" кръщение, правя нещо за първи път; to vote with o.'s feet действията ми показват отношението ми (към нещо), оставям действията да говорят; 2. ход, походка; to have a light ( heavy) \foot стъпвам леко (тежко); to change \foot ( feet) променям хода си; fleet ( swift) of \foot бързоног; 3. воен. пехота; \foot soldier пехотинец; 4. стъпало, ходило (на чорап); 5. край (на креват, маса, гроб) (обр. head); 6. подставка (на статуя); основа (на колона); столче (на чаша); 7. долна част (на стена, стълба); поли, подножие (на планина); край (на списък), крак (краче) (на шевна машина); see at \foot вж бележка под линия; 8. зоол. орган за придвижване у безгръбначни животни (гъсеница, охлюв и пр.); 9. бот. част. с която се прикрепва венечен лист; корен (на косъм); 10. проз. стъпка; 11. фут, мярка за дължина = 12 инча, 1/3 от ярда = 30,48 см; 12. (pl foots) утайки, нерафинирана захар; II. v 1. ост. танцувам; изпълнявам (фигура на танц); 2. рядко вървя по; 3.: to \foot it танцувам; ходя пеша; бъхтя път; \foot it! разг. беж да те няма; 4. слагам стъпало (на чорап); 5. (и foot up) събирам (колона с цифри), правя сбор; to \foot up (to) разг. възлизам на (за сбор от пера); to \foot the bill плащам сметката (поемам разноските).

    English-Bulgarian dictionary > foot

См. также в других словарях:

  • орган — орган, а …   Русский орфографический словарь

  • організм — [орган’і/зм] му, м. (на) м і …   Орфоепічний словник української мови

  • орган — • орган [часть тела] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? органа, чему? органу, (вижу) что? орган, чем? органом, о чём? об органе; мн. что? органы, (нет) чего? органов, чему? органам, (вижу) что? органы, чем? органами, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОРГАН — (англ.). Самый большой и полнозвучный духовой музыкальный инструмент, предназначается преимущественно для выполнения музыки серьезного стиля, употребляется в латинских и лютеранских церквах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ОРГАН — муж., лат. орудие, снаряд, средство: более о части животного тела, у коего свое назначенье. Орган кровообращенья, сердце; орган зренья, глаз. Органический, ничный, орудный, снарядный; | стройный и связный во всех частях своих; | принадлежащий к… …   Толковый словарь Даля

  • ОРГАН — муж., лат. орудие, снаряд, средство: более о части животного тела, у коего свое назначенье. Орган кровообращенья, сердце; орган зренья, глаз. Органический, ничный, орудный, снарядный; | стройный и связный во всех частях своих; | принадлежащий к… …   Толковый словарь Даля

  • ОРГАН — 1. ОРГАН, органа, муж. (греч. organon). Большой духовой клавишный инструмент, состоящий из труб или камер, в которые мехами нагнетается воздух (муз.). || Название разного рода автоматических духовых инструментов. Ресторанный орган. 2. ОРГАН,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОРГАН — 1. ОРГАН, органа, муж. (греч. organon). Большой духовой клавишный инструмент, состоящий из труб или камер, в которые мехами нагнетается воздух (муз.). || Название разного рода автоматических духовых инструментов. Ресторанный орган. 2. ОРГАН,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Орган — I орган м. Часть животного или растительного организма, имеющая определённое строение и выполняющая определённые функции. II орган м. 1. Периодическое издание, издаваемое какой либо партией, организацией, учреждением и отражающее соответствующие… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Орган — I орган м. Часть животного или растительного организма, имеющая определённое строение и выполняющая определённые функции. II орган м. 1. Периодическое издание, издаваемое какой либо партией, организацией, учреждением и отражающее соответствующие… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • орган — орудие, средство (Даль) См. орудие …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»