Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

органіст

  • 21 coupler

    {'kʌplə}
    1. тех. съединител, присъединително устройство
    2. жп. сцепка
    3. рад. връзка, свързване (на кръгове)
    4. муз. устройство в орган за свързване на клавиатурата и пр., копулация
    * * *
    {'k^plъ} n 1. тех. съединител; присьединително устройство; 2.
    * * *
    разклонител;
    * * *
    1. жп. сцепка 2. муз. устройство в орган за свързване на клавиатурата и пр., копулация 3. рад. връзка, свързване (на кръгове) 4. тех. съединител, присъединително устройство
    * * *
    coupler[´kʌplə] n 1. човек, който свързва и пр.; 2. уред за съединяване, куплунг; муфа; уред в орган за свързване на клавиатури и пр.; box \coupler втулков съединител; screw \coupler винтова стяга; 3. рад. разклонител.

    English-Bulgarian dictionary > coupler

  • 22 diapason

    {,daiə'peizən}
    1. n муз. диапазон
    2. основен регистър на орган, камертон, хармония
    * * *
    {,daiъ'peizъn} n муз. 1. диапазон; 2. основен регистър на ор
    * * *
    диапазон; камертон;
    * * *
    1. n муз. диапазон 2. основен регистър на орган, камертон, хармония
    * * *
    diapason[¸daiə´peizən] n муз. 1. диапазон; 2. основен регистър на орган; 3. камертон.

    English-Bulgarian dictionary > diapason

  • 23 executive

    {ig'zekjutiv}
    I. a изпълнител, административен
    EXECUTIVE committee изпълнителен комитет, ам. административен съвет
    EXECUTIVE officer воен. помощнок-командир
    EXECUTIVE mansion ам. Белият дом, резиденция на губернатор на щат
    EXECUTIVE session ам. тайно заседание
    II. 1. изпълнителна власт, изпълнителен орган
    Chief EXECUTIVE президентът на САЩ, губернатор на щат
    general EXECUTIVE главен директор, началник (на учреждение и пр.)
    2. Опитен администратор
    * * *
    {ig'zekjutiv} 1. a изпълнител, административен; executive committee
    * * *
    административен;
    * * *
    1. chief executive президентът на САЩ, губернатор на щат 2. executive committee изпълнителен комитет, ам. административен съвет 3. executive mansion ам. Белият дом, резиденция на губернатор на щат 4. executive officer воен. помощнок-командир 5. executive session ам. тайно заседание 6. general executive главен директор, началник (на учреждение и пр.) 7. i. a изпълнител, административен 8. ii. изпълнителна власт, изпълнителен орган 9. Опитен администратор
    * * *
    executive[ig´zekjutiv] I. adj 1. изпълнителен, екзекутивен, отговорен, ръководен, ам. административен; \executive committee изпълнителен комитет, изпълком, екзекутива; административен съвет; \executive agreement международен договор, сключен от президента, който не подлежи на одобрение от Сената; \executive officer мор. строеви офицер; \executive session заседание при закрити врата, тайно заседание; 2. разг. скъп, луксозен, модерен; предназначен за хора, заемащи ръководни длъжности (обикн. за стоки); FONT face=Times_Deutsch◊ adv executively; II. n 1. изпълнителна власт, изпълнителен орган, директор; the Chief E. президентът на САЩ; губернатор на щат; градоначалник; general \executive главен директор; началник (на предприятие или учреждение); E. Mansion Белият дом, официалната резиденция на президента; резиденцията на губернатора в някой от щатите; 2. воен. началник-щаб на бригада или полк; помощник-командир.

    English-Bulgarian dictionary > executive

  • 24 eyespot

    {'aispɔt}
    1. биол. пигментово петно (рудиментарен сетивен орган)
    2. око (на паунова опашка)
    * * *
    {'aispъt} n 1. биол. пигментово петно (рудиментарен сетивен о
    * * *
    1. биол. пигментово петно (рудиментарен сетивен орган) 2. око (на паунова опашка)
    * * *
    eyespot[´ais¸pɔt] n 1. биол. пигментно петно (сетивен орган); 2. око (на паунова опашка и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > eyespot

  • 25 flue

    {flu:}
    I. вж. flu
    II. 1. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръба
    2. тех. пламъчна тръба (в парен котел), тръба за отопление
    3. малък комин, отделен канал на комин
    4. муз. проста/лабиална тръба (на орган, духов инструмент)
    III. v стр. скосявам, поставям (строителна част) под наклон
    IV. n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели)
    * * *
    {flu:} = flu.(2) {flu:} n 1. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръб{3} {flu:} v стр. скосявам, поставям (строителна част) под накло{4} {flu:} n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели).
    * * *
    валмо; димоход; инфлуенца; кука;
    * * *
    1. i. вж. flu 2. ii. димоотвод, димен/газов канал, вентилационна тръба 3. iii. v стр. скосявам, поставям (строителна част) под наклон 4. iv. n валмо/фъндък от прах (особ. под мебели) 5. малък комин, отделен канал на комин 6. муз. проста/лабиална тръба (на орган, духов инструмент) 7. тех. пламъчна тръба (в парен котел), тръба за отопление
    * * *
    flue [flu:] I. = flu. II. n 1. димоход, димен канал; газов канал, вентилационна тръба; 2. тех. пламъчна тръба (в парен котел); тръба с горещ въздух (за отопление); 3. малък комин; отделен канал на комин; 4. муз. мундщук (на тръба на орган); up the \flue sl заложен; мъртъв. III. v строит. разширявам ( отвор) навътре или навън, скосявам, поставям (строителна част) под наклон. IV. n валмо, фъндък от прах (особ. под мебели). V. n вид рибарска мрежа.

    English-Bulgarian dictionary > flue

  • 26 flute

    {flu:t}
    I. 1. флейта
    2. флейтист (в оркестър)
    3. регистър на орган с тембър на флейта
    4. арх. канелюра, декоратибен жлеб (на колона)
    5. дипла, гънка
    II. 1. свиря на флейта
    2. лея, свиря с уста, говоря с тънък глас (наподобяващ флейта)
    3. арх. правя канелюри (на колона)
    4. набраздявам, правя жлебове (по нещо)
    5. дипля (дреха, плат)
    * * *
    {flu:t} n 1. флейта; 2. флейтист (в оркестьр); 3. регистър на о(2) {flu:t} v 1. свиря на флейта; 2. лея, свиря с уста, говоря
    * * *
    флейта; канелюра;
    * * *
    1. i. флейта 2. ii. свиря на флейта 3. арх. канелюра, декоратибен жлеб (на колона) 4. арх. правя канелюри (на колона) 5. дипла, гънка 6. дипля (дреха, плат) 7. лея, свиря с уста, говоря с тънък глас (наподобяващ флейта) 8. набраздявам, правя жлебове (по нещо) 9. регистър на орган с тембър на флейта 10. флейтист (в оркестър)
    * * *
    flute [flu:t] I. n 1. флейта; 2. флейтист (в оркестър); 3. регистър на орган със звук на флейта; 4. архит. канелюра, декоративен жлеб (по колона); 5. предмет, наподобяващ флейта; особ. висока, тясна винена чаша; франзела; 6. дипла, гънка; 7. тех. канал, жлеб, улей, прорез; II. v 1. свиря на флейта; 2. пея, свиря с уста, говоря с тънък глас (наподобяващ флейта); 3. изсвирвам ( мелодия) на флейта; казвам ( нещо) с тънък глас; 4. архит. правя канелюри (по колони); набраздявам, правя жлебове (по нещо); 5. надиплям (дреха, плат).

    English-Bulgarian dictionary > flute

  • 27 irritability

    {,iritə'biliti}
    1. раздразнителност, сприхавост, избухливост
    2. физиол. чувствителност (на орган)
    * * *
    {,iritъ'biliti} n 1. раздразнителност, сприхавост, избух
    * * *
    сприхавост; възпаленост; раздразнимост; раздразнителност; избухливост;
    * * *
    1. раздразнителност, сприхавост, избухливост 2. физиол. чувствителност (на орган)
    * * *
    irritability[¸iritə´biliti] n 1. раздразнителност, сприхавост, гневливост, избухливост; 2. чувствителност (на орган); 3. възпаленост.

    English-Bulgarian dictionary > irritability

  • 28 lavage

    {lævidʒ}
    n мед. промиване (на орган)
    * * *
    {lavij} n мед. промиване (на орган).
    * * *
    промивка;
    * * *
    n мед. промиване (на орган)
    * * *
    lavage[´lævidʒ] n мед. промивка.

    English-Bulgarian dictionary > lavage

  • 29 lave

    {leiv}
    1. v noem. мия, обливам
    2. мед. промивам (орган)
    3. мия, плискам се (о) (за море, река)
    * * *
    {leiv} v noem. 1. мия, обливам; 2. мед. промивам (орган); 3. мия
    * * *
    обливам; промивам;
    * * *
    1. v noem. мия, обливам 2. мед. промивам (орган) 3. мия, плискам се (о) (за море, река)
    * * *
    lave [leiv] v поет. 1. мия, обливам; промивам ( рана); 2. мия, плискам, удрям се о (за море, река).

    English-Bulgarian dictionary > lave

  • 30 manual

    {'mænjuəl}
    I. a ръчен
    MANUAL alphabet азбука за глухонеми
    MANUAL exercise воен. обучение с оръжие
    MANUAL labour/work физически труд
    MANUAL training уч. ръчен труд
    II. 1. наръчник, учебник
    2. воен. обучение с оръжие
    3. муз. мануал (на орган)
    * * *
    {'manjuъl} I. а ръчен; manual alphabet азбука за глухонеми; manual exerc
    * * *
    учебник; справочник; ръчен; документация; наръчник;
    * * *
    1. i. a ръчен 2. ii. наръчник, учебник 3. manual alphabet азбука за глухонеми 4. manual exercise воен. обучение с оръжие 5. manual labour/work физически труд 6. manual training уч. ръчен труд 7. воен. обучение с оръжие 8. муз. мануал (на орган)
    * * *
    manual[´mænjuəl] I. adj ръчен; мануален; \manual alphabet азбука за глухонеми; \manual exercise воен. обучение с оръжие; \manual labour ( work) физически труд; \manual training уч. ръчен труд; sign \manual саморъчен подпис; FONT face=Times_Deutsch◊ adv manually; II. n 1. муз. мануал, клавиатура на орган; 2. наръчник, учебник, мануал.

    English-Bulgarian dictionary > manual

  • 31 member

    {'membə}
    1. анaт. част/орган на тялото
    2. грaм. част (нa изречение)
    3. член (нa дружество и пр.)
    MEMBER of Parliament (съкр. MEMBER P.) член на парламента, депутат
    private MEMBER back-bencher 2.
    probationary MEMBER кандидат-член
    sitting MEMBER постоянен член
    MEMBER state държава членка (нa оргaнизация)
    4. човек (от раса, публика, тълпа и пр.)
    MEMBER of the armed forces военнослужещ
    5. съставна част, елемент
    6. клон на дружество/организация
    7. мит., лог. член на уравнение/силогизъм
    * * *
    {'membъ} n 1. aнaт. част/орган на тялото; 2. грaм. част (нa из
    * * *
    член; елемент;
    * * *
    1. member of parliament (съкр. member p.) член на парламента, депутат 2. member of the armed forces военнослужещ 3. member state държава членка (нa оргaнизация) 4. private member back-bencher 5. probationary member кандидат-член 6. sitting member постоянен член 7. анaт. част/орган на тялото 8. грaм. част (нa изречение) 9. клон на дружество/организация 10. мит., лог. член на уравнение/силогизъм 11. съставна част, елемент 12. член (нa дружество и пр.) 13. човек (от раса, публика, тълпа и пр.)
    * * *
    member[´membə] n 1. член; членка; M. of Parliament член на парламента, депутат; \members above the gangway парл. членове на правителството, бивши министри и членове на "кабинета в сянка"; \members below the gangway депутати, парламентаристи (обикновени членове на парламента); private \member ( of Parliament) независим член на парламента; corresponding \member член-кореспондент; дописен член; foundation ( founder) \member член-основател; probationary \member кандидат-член; sitting \member постоянен член; the unruly \member шег. езикът; \member state държава членка (на организация); 2. човек (от раса, публика, тълпа и под.; и sl); \member of the armed forces военнослужещ; rum \member sl чешит; 3. съставна част, елемент; 4. клон на дружество, организация; 5. ез. част от изречение; 6. мат. член на уравнение; 7. член, пенис.

    English-Bulgarian dictionary > member

  • 32 natatorial

    {,neitə'tɔ:riəl}
    a плавателен (за орган и пр.), плаващ (за птица)
    * * *
    {,neitъ'tъ:riъl} а плавателен (за орган и пр.); плаващ (за
    * * *
    a плавателен (за орган и пр.), плаващ (за птица)
    * * *
    natatorial, natatory[¸nætə´tɔ:riəl, nə´teitəri] adj плавателен, плаващ.

    English-Bulgarian dictionary > natatorial

  • 33 pallet

    {'pælit}
    I. 1. вж. palette
    2. грънчарски плосък уред, шпакла
    3. муз. клапа (на орган)
    4. тех. зъбно колелце с палец
    5. платформа за складиране на стоки, носилка за формовани тухли
    6. тех. котва (на Морзов апарат)
    II. n сламеник
    * * *
    {'palit} n 1. palette 1; 2. грънчарски плосък уред; шпакла; 3.(2) {'palit} n сламеник.
    * * *
    шпакла; тюфлек; сламеник; палитра; колче;
    * * *
    1. i. palette 1 2. ii. n сламеник 3. грънчарски плосък уред, шпакла 4. муз. клапа (на орган) 5. платформа за складиране на стоки, носилка за формовани тухли 6. тех. зъбно колелце с палец 7. тех. котва (на Морзов апарат)
    * * *
    pallet [´pælit] I. n 1. палитра; 2. грънчарски плосък уред; шпакла; мистрия; 3. муз. клапа (на орган); 4. тех. зъбно колелце с палец; 5. подвижна платформа за складиране на стоки; 6. котва на морзов апарат; II. pallet n тюфлек, сламеник; III. pallet n колче.

    English-Bulgarian dictionary > pallet

  • 34 part

    {pa:t}
    I. 1. част, дял
    in PART отчасти, до известна степен
    it is not bad in PARTs на някои места не е лошо, бива го отчасти
    it is no PART of my intentions нямам намерение
    for the most PART в по-голямата си част, в повечето случаи, обикновено, общо взето, най-вече, главно
    PART of speech грам. част на речта
    2. част, член, орган (на тялото)
    private/privy/secret PARTs полови органи
    3. дял, участие, работа, дълг
    to take PART in участвувам в
    to have a PART in имам дял/участвувам в
    without my taking any PART in it без моето участие, без да участвувам аз
    to have neither PART nor lot/no PART or lot in something нямам нищо общо с нещо
    to do one's PART изпълнявам дълга си, давам своя принос
    it is not my PART to speak about it не е моя работа да говоря за това
    4. роля
    to play a PART играя/изпълнявам роля, прен. преструвам се, разигравам комедия
    5. муз. партия, глас, щим
    to sing in PARTs изпълнявам на няколко гласа (за хор)
    song in three PARTs песен за три гласа
    6. страна (в спор и пр.)
    for my PART що се отнася до мен
    on the one/the other PART от една/от друга страна
    on our/your, etc. PART от наша/твоя и пр. страна
    to take someone's PART, to take PART with someone застъпвам се за някого, вземам страната на някого
    7. рl край, местност
    in foreign PARTs в чужбина/странство
    in our PARTs по нашия край
    8. рl ост. способности
    man of (good) PARTs способен/даровит човек
    man of slender PARTs ограничен/посредствен човек
    9. ам. път (на косата)
    to take something in good PART не се обиждам от нещо, приемам нещо благосклонно
    to take something in bad/ill PART обиждам се от нещо
    II. 1. разделям (се), отделям (се)
    to PART good friends разделяме се като добри приятели
    2. разтварям се, разкъсвам се, скъсвам се
    3. правя път на (косата си)
    4. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.)
    5. ост. деля, разделям, разпределям
    6. ост. отивам си, тръгвам си
    7. разг. давам пари, плащам
    part from разделям се с, напускам, разг. накарвам (някого) да даде/похарчи
    he is not easily PARTed from his money, he is a difficult man to PART from his money стиснат е, не си развързва лесно кесията
    part with отстъпвам, отказвам се от, разделям се с
    he hates to PART with his money разг. стиснат е, никак не обича да дава пари
    III. adv отчасти, наполовина
    * * *
    {pa:t} n 1. част, дял; in part отчасти; до известна степен; it is n(2) {pa:t} v 1. разделям (се), отделям (се); to part good friends р{3} {pa:t} adv отчасти, наполовина.
    * * *
    участие; участък; част; щим; страна; роля; отделям; партия; разтървавам; път; разтрогвам; разтварям; разделям; работа; разклонявам; разлъчвам; разкъсвам; дълг; глас; дял;
    * * *
    1. for my part що се отнася до мен 2. for the most part в по-голямата си част, в повечето случаи, обикновено, общо взето, най-вече, главно 3. he hates to part with his money разг. стиснат е, никак не обича да дава пари 4. he is not easily parted from his money, he is a difficult man to part from his money стиснат е, не си развързва лесно кесията 5. i. част, дял 6. ii. разделям (се), отделям (се) 7. iii. adv отчасти, наполовина 8. in foreign parts в чужбина/странство 9. in our parts по нашия край 10. in part отчасти, до известна степен 11. it is no part of my intentions нямам намерение 12. it is not bad in parts на някои места не е лошо, бива го отчасти 13. it is not my part to speak about it не е моя работа да говоря за това 14. man of (good) parts способен/даровит човек 15. man of slender parts ограничен/посредствен човек 16. on our/your, etc. part от наша/твоя и пр. страна 17. on the one/the other part от една/от друга страна 18. part from разделям се с, напускам, разг. накарвам (някого) да даде/похарчи 19. part of speech грам. част на речта 20. part with отстъпвам, отказвам се от, разделям се с 21. private/privy/secret parts полови органи 22. song in three parts песен за три гласа 23. to do one's part изпълнявам дълга си, давам своя принос 24. to have a part in имам дял/участвувам в 25. to have neither part nor lot/no part or lot in something нямам нищо общо с нещо 26. to part good friends разделяме се като добри приятели 27. to play a part играя/изпълнявам роля, прен. преструвам се, разигравам комедия 28. to sing in parts изпълнявам на няколко гласа (за хор) 29. to take part in участвувам в 30. to take someone's part, to take part with someone застъпвам се за някого, вземам страната на някого 31. to take something in bad/ill part обиждам се от нещо 32. to take something in good part не се обиждам от нещо, приемам нещо благосклонно 33. without my taking any part in it без моето участие, без да участвувам аз 34. ам. път (на косата) 35. дял, участие, работа, дълг 36. муз. партия, глас, щим 37. ост. деля, разделям, разпределям 38. ост. отивам си, тръгвам си 39. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.) 40. правя път на (косата си) 41. рl край, местност 42. рl ост. способности 43. разг. давам пари, плащам 44. разтварям се, разкъсвам се, скъсвам се 45. роля 46. страна (в спор и пр.) 47. част, член, орган (на тялото)
    * * *
    part [pa:t] I. n 1. част, дял, сегмент, фрагмент; (a) \part of it was lost една част от него се изгуби; in \part отчасти; it is not bad in \part на някои места не е лошо; бива го отчасти; dancing is \part of what we teach наред с другите неща даваме и уроци по танци; \part of speech ез. част на речта; 2. част, член, орган (на тялото); ( privy) \parts полови органи; \part and parcel неделима част (of от); spare \parts резервни части; 3. дял, участие, намеса; работа, дълг; to take \part in участвам в; to have a \part in имам дял в, участвам в; to have neither \part nor lot (no \part or lot) in s.th. нямам нищо общо с нещо; to do o.'s \part изпълнявам дълга си, давам своя принос; it is the \part of a wise man to ignore such matters един умен човек не трябва да обръща внимание на такива неща; it is not my \part to speak about it не е моя работа да говоря за това; 4. роля; to play a \part играя (изпълнявам) роля; преструвам се, разигравам комедия; to double a \part дублирам роля; to walk through o.'s \part играя без желание (охота); отнасям се равнодушно към работата си; thinking \part роля без думи; to look the \part 1) съм (изглеждам) внушителен; 2) приличам на, имам характеристиките на; 5. муз. партия; глас; щим; to sing in \parts пея на няколко гласа; 6. страна (в спор и пр.); for my \part що се отнася до мен; on the one ( the other) \part от една (от друга) страна; to take s.o.'s \part, to take \part with s.o. застъпвам се за някого, вземам страната на някого; on our \part от наша страна; there is no objection on their \part от тяхна страна няма възражение; 7. pl край, местност; in foreign \parts в чужбина; in our \parts по нашите места; 8. pl ост. способности; a man of many \parts даровит (талантлив) човек; 9. ам. път (на косата); to take s.th. in good \part не се обиждам от нещо; приемам нещо благосклонно; to take s.th. in bad ( ill) \part обиждам се от нещо; II. v 1. разделям (се), отделям (се); прекратявам, разтрогвам; to \part good friends разделяме се като добри приятели; to \part company разделяме се; прекъсваме отношенията си; 2. разтварям се; разкъсвам се, скъсвам се; her lips \parted in a smile устните ѝ се разтвориха в усмивка; to \part the curtains дръпвам пердетата; 3. правя път (на косата си); 4. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.); 5. ост. деля, разделям, разпределям; 6. ост. отивам си, тръгвам си; 7. рядко умирам; III. adv отчасти, частично, наполовина; \part silk, \part cotton наполовина коприна, наполовина памук.

    English-Bulgarian dictionary > part

  • 35 preside

    {pri'zaid}
    1. председателствувам (at)
    2. контролирам, имам власт (over)
    3. царя, преобладавам (и прен.)
    4. седя начело на масата
    5. свиря като солист (at the organ, etc. на орган и пр.)
    * * *
    {pri'zaid} v 1. председателствувам (at); 2. контролирам, имам
    * * *
    председателствам; контролирам;
    * * *
    1. контролирам, имам власт (over) 2. председателствувам (at) 3. свиря като солист (at the organ, etc. на орган и пр.) 4. седя начело на масата 5. царя, преобладавам (и прен.)
    * * *
    preside[pri´zaid] v 1. председателствам (at, over); 2. контролирам, имам власт (предимство) ( over); 3. прен. царя, преобладавам, доминирам; 4. шег. седя начело на масата; 5. свиря като солист ( at the organ, piano на орган, пиано).

    English-Bulgarian dictionary > preside

  • 36 principal

    {'prinsipəl}
    I. a главен, основен, най-важен
    II. 1. шеф, ръководител, глава, директор, главна воюваща страна
    2. директор на училище/колеж, ректор на университет
    3. юр. автор на престъплениe
    PRINCIPAL in the first degree главен виновник
    PRINCIPAL in the second degree съучастник
    4. фин. основен капитал, майка (основна сума на дълг)
    5. солист, актъор, който изпълнява главната роля, главен участник (в сделка и пр.)
    6. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции
    7. муз. принципал, главен регистър на орган
    8. стр. покривна ферма
    * * *
    {'prinsipъl} I. a главен; основен; най-важен; II. п 1. шеф,
    * * *
    шеф; упълномощител; ръководител; основен; главен; директор;
    * * *
    1. i. a главен, основен, най-важен 2. ii. шеф, ръководител, глава, директор, главна воюваща страна 3. principal in the first degree главен виновник 4. principal in the second degree съучастник 5. директор на училище/колеж, ректор на университет 6. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции 7. муз. принципал, главен регистър на орган 8. солист, актъор, който изпълнява главната роля, главен участник (в сделка и пр.) 9. стр. покривна ферма 10. фин. основен капитал, майка (основна сума на дълг) 11. юр. автор на престъплениe
    * * *
    principal[´prinsipl] I. adj главен, основен; \principal parts of the verb основни форми на глагола; \principal clause главно изречение; II. n 1. шеф, ръководител; глава; директор (на фабрика и пр.); главна воюваща страна; 2. директор на училище или колеж; ректор на университет; 3. юрид. автор (на престъпление); \principal in the first degree главен виновник; \principal in the second degree съучастник; 4. фин. основен капитал; основна сума на дълг без лихвите, главница; 5. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции; 6. солист; актьор, който изпълнява главната роля; \principal boy главната мъжка роля в пантомима, изпълнявана от жена; 7. муз. принципал, основен, най-силен регистър на орган; 8. строит. покривна ферма.

    English-Bulgarian dictionary > principal

  • 37 reproduce

    {,ri:prə'dju:s}
    1. възпроизвеждам, предавам (звук, прилика и пр.), повтарям, произвеждам отново
    2. театр. поставям отново
    3. препечатвам, правя/вадя копие от
    4. размножавам (се), плодя се, развъждам (се)
    to REPRODUCE oneself /one's kind продължавам рода си
    5. зоол. подновявам (повреден орган)
    * * *
    {,ri:prъ'dju:s} v 1. възпроизвеждам; предавам (звук, прилик
    * * *
    пресъздавам; възпроизвеждам; размножавам;
    * * *
    1. to reproduce oneself /one's kind продължавам рода си 2. възпроизвеждам, предавам (звук, прилика и пр.), повтарям, произвеждам отново 3. зоол. подновявам (повреден орган) 4. препечатвам, правя/вадя копие от 5. размножавам (се), плодя се, развъждам (се) 6. театр. поставям отново
    * * *
    reproduce[¸ri:prə´dju:s] v 1. възпроизвеждам; произвеждам отново, повтарям; театр. поставям повторно; 2. препечатвам, репродуцирам; 3. размножавам се, плодя се, развъждам се; to \reproduce o.'s kind (o.s.) продължавам рода си; 4. извиквам в съзнанието, оживявам (сцена, пейзаж); 5. зоол. подновявам (повреден орган).

    English-Bulgarian dictionary > reproduce

  • 38 sensorium

    {sen'sɔ:riəm}
    n биол. съзнание, орган на съзнанието, мозък, сивото вещество на мозъка, нервна система
    * * *
    {sen'sъ:riъm} n биол. съзнание, орган на съзнанието; мозък;
    * * *
    n биол. съзнание, орган на съзнанието, мозък, сивото вещество на мозъка, нервна система
    * * *
    sensorium[sen´sɔ:riəm] n 1. сиво вещество на мозъка; 2. нервна система.

    English-Bulgarian dictionary > sensorium

  • 39 sound

    {saund}
    I. 1. звук, шум
    within SOUND of на разстояние да се чува
    the SOUNDs of speech звуковете на речта
    SOUND and fury празни/голи думи
    SOUNDs off театр. задкулисни шумове (и прен.), звукова кулиса
    2. тон, смисъл, звучене
    I don't like the SOUND of it не ми звучи добре, не ми харесва тонът (на реч и пр.)
    the rumors have a sinister SOUND слуховете ca доста зловещи
    3. звукови трептения
    4. звукозапис
    5. attr звуков
    SOUND engineer звукооператор
    SOUND department звукозапис (студио)
    II. 1. звуча, прозвучавам, издавам шум/звук
    to SOUND loud издавам силен звук, звуча силно
    to SOUND true звуча вярно
    2. извличам/произвеждам звук, издавам звук
    to SOUND a horn свиря с клаксон
    to SOUND a bell звъня със звънец
    to SOUND the alarm давам (звуков сигнал за) тревога
    3. произнасям, озвучавам
    the h in 'hour' is not SOUNDed бyквaтa h в 'hour' не се произнася
    4. разгласявам, публикувам, прославям
    5. юр. важа, знача
    6. to SOUND off ам. разг. говоря силно, оплаквам се надълго и широко, открито и енергично изказвам мнението си
    III. 1. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло, орган и пр.)
    of SOUND body and mind здрав тялом и духом
    SOUND in wind and limb невредим, в отлично здраве
    2. здрав, нормален
    3. солиден, стабилен, як (за ограда и пр.)
    4. добър, логичен, правилен, добре обоснован (за довод и пр.)
    5. солиден, благоразумен, сериозен, безпогрешен
    6. сигурен, изпитан, на който може да се разчита
    SOUND scholar сериозен/ерудиран учен
    7. благонадежден, сигурен, платежоспособен
    8. юр. законен, действителен
    SOUND title to land законно право над земя
    9. тех. в изправност (за машина, механизъм и пр.)
    IV. adv здраво, крепко
    to sleep SOUND спя добре/дълбоко, имам здрав сън
    V. 1. измервам дълбочина (на вода), изследвам морско/речно дъно
    2. правя метеорологични изследвания на горните пластове на атмосферата чрез уреди в балон
    3. мед. изследвам със сонда, преслушвам със стетоскоп
    4. сондирам (някого по въпрос и пр.) (about, on)
    5. изследвам, изпитвам, проверявам изправността на (колела и пр.) чрез почукване
    6. гмуркам се (за кит и пр.)
    7. to SOUND out проучвам, изяснявам
    VI. n мед. хирургическа сонда
    VII. 1. тесен пролив
    2. въздушен/плавателен мехур (на риба)
    * * *
    {saund} n 1. звук; шум; within sound of на разстояние да се чува; t(2) {saund} v 1. звуча, прозвучавам; издавам шум/звук; to sound lou{3} {saund} а 1. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло,{4} {saund} adv здраво, крепко; to sleep sound спя добре/дълбоко, и{5} {saund} v 1. измервам дълбочина (на вода); изследвам морско{6} {saund} n мед. хирургическа сонда.{7} {saund} n 1. тесен пролив; 2. въздушен/плавателен мехур (на
    * * *
    чувам; шум; сонда; стабилен; солиден; сондирам; траен; тон; платежоспособен; произнасям; звуча; звуков; звук; здрав;
    * * *
    1. attr звуков 2. i don't like the sound of it не ми звучи добре, не ми харесва тонът (на реч и пр.) 3. i. звук, шум 4. ii. звуча, прозвучавам, издавам шум/звук 5. iii. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло, орган и пр.) 6. iv. adv здраво, крепко 7. of sound body and mind здрав тялом и духом 8. sound and fury празни/голи думи 9. sound department звукозапис (студио) 10. sound engineer звукооператор 11. sound in wind and limb невредим, в отлично здраве 12. sound scholar сериозен/ерудиран учен 13. sound title to land законно право над земя 14. sounds off театр. задкулисни шумове (и прен.), звукова кулиса 15. the h in 'hour' is not sounded бyквaтa h в 'hour' не се произнася 16. the rumors have a sinister sound слуховете ca доста зловещи 17. the sounds of speech звуковете на речта 18. to sleep sound спя добре/дълбоко, имам здрав сън 19. to sound a bell звъня със звънец 20. to sound a horn свиря с клаксон 21. to sound loud издавам силен звук, звуча силно 22. to sound off ам. разг. говоря силно, оплаквам се надълго и широко, открито и енергично изказвам мнението си 23. to sound out проучвам, изяснявам 24. to sound the alarm давам (звуков сигнал за) тревога 25. to sound true звуча вярно 26. v. измервам дълбочина (на вода), изследвам морско/речно дъно 27. vi. n мед. хирургическа сонда 28. vii. тесен пролив 29. within sound of на разстояние да се чува 30. благонадежден, сигурен, платежоспособен 31. въздушен/плавателен мехур (на риба) 32. гмуркам се (за кит и пр.) 33. добър, логичен, правилен, добре обоснован (за довод и пр.) 34. звукови трептения 35. звукозапис 36. здрав, нормален 37. извличам/произвеждам звук, издавам звук 38. изследвам, изпитвам, проверявам изправността на (колела и пр.) чрез почукване 39. мед. изследвам със сонда, преслушвам със стетоскоп 40. правя метеорологични изследвания на горните пластове на атмосферата чрез уреди в балон 41. произнасям, озвучавам 42. разгласявам, публикувам, прославям 43. сигурен, изпитан, на който може да се разчита 44. солиден, благоразумен, сериозен, безпогрешен 45. солиден, стабилен, як (за ограда и пр.) 46. сондирам (някого по въпрос и пр.) (about, on) 47. тех. в изправност (за машина, механизъм и пр.) 48. тон, смисъл, звучене 49. юр. важа, знача 50. юр. законен, действителен
    * * *
    sound [saund] I. n 1. звук; шум; within \sound of на такова разстояние, че да се чува; \sound and fury празни бълнувания; \sounds off театр. задкулисни шумове (и прен.); 2. тон, смисъл; I don't like the \sound of it не ми харесва нещо тонът; the rumours have a sinister \sound слуховете са доста зловещи; 3. attr звуков; to turn (go) \sound обърквам се, провалям се, не успявам (за планове и пр.); II. v 1. звуча, шумя, издавам звук (шум); to \sound true звуча вярно, правдоподобно; 2. извличам звук, издавам звук с нещо; to \sound a bell звъня (с камбанка, звънче и под.); to \sound the alarm вдигам тревога, алармирам; 3. прен. имам смисъл, звуча, изглеждам; the statement \sounds improbable твърдението изглежда невероятно; 4. произнасям; the "b" in "limb" is not \sounded буквата b в думата limb не се произнася; to \sound a note of fear говоря с нотка на страх; 5. разгласявам, публикувам, прославям; 6. мед. преслушвам; 7. юрид. важа, знача; \sound off ам. sl 1) говоря (оплаквам се) открито; изказвам се свободно; 2) извиквам име, пореден номер и пр. ; III. sound adj 1. здрав (за тяло, орган); of \sound body and mind със здраво тяло и бистър ум; \sound as a bell в отлична форма, тип-топ; благонадежден; 2. здрав, нормален; 3. прав, стабилен, як (и за сграда); 4. добър, логичен, правилен, точен, здрав (за довод и пр.); солиден, разумен, сериозен; на когото може да се разчита; \sound advice ( policy) добър съвет (политика); a \sound player добър играч, който не рискува; \sound scholar сериозен (но не много оригинален) учен; \sound thrashing здрав бой; 5. стабилен, платежоспособен, сигурен; \sound investment сигурно вложение; 6. юрид. законен, действителен; \sound title to land законно право над земя; 7. тех. изправен (за машина, механизъм); IV. adv здраво; to sleep \sound спя добре, имам здрав сън; V. sound v 1. измервам дълбочина (на вода); изследвам морско (речно) дъно; 2. мед. изследвам със сонда; прислушвам (със стетоскоп); 3. гмуркам се (за кит); 4. сондирам ( about, on, as to); \sound out сондирам мнение, опитвам се да разбера нечии чувства (мисли, мнение); will you \sound him on the subject? ще поискате ли неговото мнение по въпроса? 5. изследвам, изпитвам, проверявам; VI. n мед. сонда; VII. sound n 1. тесен пролив; 2. рибен мехур.

    English-Bulgarian dictionary > sound

  • 40 speech

    {spi:tʃ}
    1. говор, реч
    to have SPEECH with someone разговарям с някого
    2. реч, слово
    to deliver/make a SPEECH произнасям реч
    set SPEECH предварително подготвена реч
    SPEECH from the throne тронно слово
    3. език, говор, диалект, жаргон
    4. звук от инструмент (особ. от орган)
    5. театр. реплика
    6. ост. слух, мълва
    * * *
    {spi:tsh} n 1. говор, реч; to have speech with s.o. разговарям с няк
    * * *
    слово; реч; диалект; говор; език;
    * * *
    1. set speech предварително подготвена реч 2. speech from the throne тронно слово 3. to deliver/make a speech произнасям реч 4. to have speech with someone разговарям с някого 5. говор, реч 6. език, говор, диалект, жаргон 7. звук от инструмент (особ. от орган) 8. ост. слух, мълва 9. реч, слово 10. театр. реплика
    * * *
    speech[spi:tʃ] n 1. говор, реч; inverted \speech шифрован говор; 2. реч, слово; to deliver ( make) a \speech произнасям реч; set \speech подготвена реч; \speech from the throne тронно слово; maiden \speech първа реч (в парламент и под.); 3. език; говор, диалект; сленг, жаргон; English \speech английски език; part of \speech част на речта; 4. звук от инструмент (обикн. от орган); 5. театр. реплика; 6. ост. слух, мълва.

    English-Bulgarian dictionary > speech

См. также в других словарях:

  • орган — орган, а …   Русский орфографический словарь

  • організм — [орган’і/зм] му, м. (на) м і …   Орфоепічний словник української мови

  • орган — • орган [часть тела] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? органа, чему? органу, (вижу) что? орган, чем? органом, о чём? об органе; мн. что? органы, (нет) чего? органов, чему? органам, (вижу) что? органы, чем? органами, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОРГАН — (англ.). Самый большой и полнозвучный духовой музыкальный инструмент, предназначается преимущественно для выполнения музыки серьезного стиля, употребляется в латинских и лютеранских церквах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ОРГАН — муж., лат. орудие, снаряд, средство: более о части животного тела, у коего свое назначенье. Орган кровообращенья, сердце; орган зренья, глаз. Органический, ничный, орудный, снарядный; | стройный и связный во всех частях своих; | принадлежащий к… …   Толковый словарь Даля

  • ОРГАН — муж., лат. орудие, снаряд, средство: более о части животного тела, у коего свое назначенье. Орган кровообращенья, сердце; орган зренья, глаз. Органический, ничный, орудный, снарядный; | стройный и связный во всех частях своих; | принадлежащий к… …   Толковый словарь Даля

  • ОРГАН — 1. ОРГАН, органа, муж. (греч. organon). Большой духовой клавишный инструмент, состоящий из труб или камер, в которые мехами нагнетается воздух (муз.). || Название разного рода автоматических духовых инструментов. Ресторанный орган. 2. ОРГАН,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОРГАН — 1. ОРГАН, органа, муж. (греч. organon). Большой духовой клавишный инструмент, состоящий из труб или камер, в которые мехами нагнетается воздух (муз.). || Название разного рода автоматических духовых инструментов. Ресторанный орган. 2. ОРГАН,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Орган — I орган м. Часть животного или растительного организма, имеющая определённое строение и выполняющая определённые функции. II орган м. 1. Периодическое издание, издаваемое какой либо партией, организацией, учреждением и отражающее соответствующие… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Орган — I орган м. Часть животного или растительного организма, имеющая определённое строение и выполняющая определённые функции. II орган м. 1. Периодическое издание, издаваемое какой либо партией, организацией, учреждением и отражающее соответствующие… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • орган — орудие, средство (Даль) См. орудие …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»