Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

опасвам

  • 1 опасвам

    1. опаса (трева и пр.) graze down. away, crop
    2. (пояс и пр.) gird (on), buckle on
    опасвамсабята си gird/buckle on o.'s sword
    3. (обкръжавам) encircle, girdle
    опасвам се gird o.s. (with)
    опасвам се (слагам си пояс) put on a belt/girdle
    * * *
    опа̀свам,
    гл. ( трева и пр.) graze down/away, crop; ( пасище) depasture.
    ——————
    гл.
    1. ( пояс и пр.) gird (on), buckle on;
    2. ( обкръжавам) encircle, girdle; girth, gird; поет. engird(le);
    \опасвам се gird o.s. (with); \опасвам се ( слагам си пояс) put on a belt/girdle.
    * * *
    gird (пояс, колан); girdle (обкръжавам); environ (обкръжавам); zone{zoun}
    * * *
    1. (обкръжавам) encircle, girdle 2. (пояс и np.) gird (on), buckle on 3. 1, опаса (трева и np.) graze down. away, crop 4. 2, опаша 5. ОПАСВАМ ce gird o.s. (with) 6. ОПАСВАМ се (слагам си пояс) put on a belt/girdle 7. ОПАСВАМсабята си gird/buckle on o.'s sword:

    Български-английски речник > опасвам

  • 2 опасвам

    опа̀свам1 нсв
    опаса̀ св
    опа̀свам2 нсв
    опа̀ша св
    I. прх (около кръста) cìngere; (обграждам) recìngere, circondàre

    Български-италиански речник > опасвам

  • 3 опасвам

    girdle

    Български-Angleščina политехнически речник > опасвам

  • 4 опасвам

    опа̀свам, опаса̀ I. гл. ab|weiden sw.V. hb tr.V. II. гл. 1. ( запасвам) um|binden unr.V. hb tr.V., um|schnallen sw.V. hb tr.V., um|gürten sw.V. hb tr.V.; 2. ( ограждам) umgeben unr.V. hb tr.V., umzäunen sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > опасвам

  • 5 gird

    {gə:d}
    I. 1. опасвам, препасвам (и с up)
    to GIRD on one's sword препасвам си сабята
    2. заобикалям, опасвам
    3. прен. обличам (във власт и пр.) (with)
    to GIRD oneself, to GIRD (up) one's loins стягам се/приготвям се за борба и пр
    II. v подигравам се, надсмивам се (at)
    * * *
    {gъ:d} v (girded, girt {'gъ:did, gъ:t}) 1. опасвам, препасвам (2) {gъ:d} v подигравам се, надсмивам се (at).
    * * *
    стягам; обкръжавам; оплаквам се; опасвам; приготвям; препасвам; дразня; задявка; заобикалям; задявам; недоволствам; насмешка; надсмивам се;
    * * *
    1. i. опасвам, препасвам (и с up) 2. ii. v подигравам се, надсмивам се (at) 3. to gird on one's sword препасвам си сабята 4. to gird oneself, to gird (up) one's loins стягам се/приготвям се за борба и пр 5. заобикалям, опасвам 6. прен. обличам (във власт и пр.) (with)
    * * *
    gird[gə:d] I. v ( girded, girt[gə:did, gə:t] 1. опасвам, препасвам; to \gird on o.'s sword препасвам си сабята; 2. стягам се, глася се, тъкмя се, приготвям се (за борба и пр.); to \gird o.s., to \gird up o.'s loins стягам се (приготвям се) за борба (трудна работа и пр.); 3. прен. обличам (с власт и пр.) ( with); 4. заобикалям, обкръжавам, опасвам. II. сев.-англ. диал. v 1. подигравам се, надсмивам се; задявам, закачам, дразня (at s.o.); 2. удрям, фрасвам, цапардосвам; III. n 1. подигравка, насмешка, ирония, присмех; задявка, закачка; 2. удар, фрасване; 3. пристъп на ярост, бяс; to throw a \gird беснея.

    English-Bulgarian dictionary > gird

  • 6 girdle

    {'gə:dl}
    I. 1. пояс (и прен.), колан
    2. ластичен колан с жартиери
    3. пръстен на стъблото на дърво, направен чрез обелване на кората
    4. онази част на скъпоценен камък, която се обхваща от обковката
    II. 1. опасвам, препасвам
    2. заобикалям, обкръжавам, опасвам
    3. обелвам (кора на дърво) във форма на пръстен
    * * *
    {'gъ:dl} n 1. пояс (и прен.), колан; 2. ластичен колан с жарти(2) {'gъ:dl} v 1. опасвам, препасвам; 2. заобикалям, обкръжава
    * * *
    скоба; обкръжавам; опасвам; обръч; превързвам; препасвам; пръстен; заобикалям; зодиак; зона; колан;
    * * *
    1. i. пояс (и прен.), колан 2. ii. опасвам, препасвам 3. заобикалям, обкръжавам, опасвам 4. ластичен колан с жартиери 5. обелвам (кора на дърво) във форма на пръстен 6. онази част на скъпоценен камък, която се обхваща от обковката 7. пръстен на стъблото на дърво, направен чрез обелване на кората
    * * *
    girdle[´gə:dl] I. n 1. пояс, колан, прен. ивица, пръстен, кръг; анат. пояс; pelvic ( hip) \girdle тазов (бедрен) пояс; pectoral ( shoulder) \girdle преден (раменен) пояс; 2. тех. скоба, обръч, пръстен, гривна; 3. геол. тънък пласт от пясъчник; 4. пръстен около стъблото на дърво, направен чрез обелване на кората; 5. корсет; 6. тази част на скъпоценен камък, която се обхваща от обкова; II. v 1. опасвам, препасвам; 2. превързвам, обвързвам, обхващам; 3. заобикалям, обкръжавам, опасвам; 4. обелвам кора на дърво във форма на пръстен.

    English-Bulgarian dictionary > girdle

  • 7 girth

    {gə:θ}
    I. 1. подпръг, колан (за кон)
    2. обиколка, ширина, размер
    3. дебелина, пълнота, обем
    of ample GIRTH доста дебел
    II. 1. опасвам, слагам подпръг на
    2. заобикалям, обкръжавам, опасвам
    3. измервам обиколката на
    4. имам дадена обиколка
    * * *
    {gъ:d} n 1. подпръг, колан (за кон); 2. обиколка; ширина; разме(2) {gъ:d} v 1. опасвам, слагам подпръг на; 2. заобикалям; обкр
    * * *
    ширина; обиколен; обем; обкръжавам; опасвам; размер; дебелина;
    * * *
    1. i. подпръг, колан (за кон) 2. ii. опасвам, слагам подпръг на 3. of ample girth доста дебел 4. дебелина, пълнота, обем 5. заобикалям, обкръжавам, опасвам 6. измервам обиколката на 7. имам дадена обиколка 8. обиколка, ширина, размер
    * * *
    girth[gə:]I. n 1. подпръг,колан(након); 2. обиколка,ширина,размер,големина,мярка;forty inches in \girth собиколка40 инча;3. дебелина,пълнота,обем;of ample \girth достадебел;II. v 1. опасвам,слагамподпръг;2. заобикалям;обкръжавам,опасвам;3. измервамобиколкатана;4. имамдаденаобиколка.

    English-Bulgarian dictionary > girth

  • 8 belt

    I. 1. колан, каши, ремък, пояс
    2. пояс, зона, район
    green BELT зелен/полезащитен пояс
    cotton BELT памукопроизводителен район
    3. тех. трансмисионен ремък, конвейер, воен. пълнител за автомат
    BELT line/way ам. околовръстна трамвайна/жп линия, околовръстно шосе
    to hit below the BELT бокс, борба нанасям непозволен удар, прен. постъпвам непочтено
    to puff in/tighten one's BELT намалявам разходите си, стягам каиша
    II. 1. опасвам, препасвам, обгръщам
    2. бия с каиш, разг. бия с юмруци
    3. втурвам се, хуквам
    4. to BELT up млъквам
    * * *
    n 1. колан, каши, ремък; пояс; 2. пояс, зона, район; green belt (2) v 1. опасвам, препасвам; обгръщам; 2. бия с каиш; разг. б
    * * *
    ремък; опасвам; препасвам; пояс; каиш; колан; обгръщам;
    * * *
    1. belt line/way ам. околовръстна трамвайна/жп линия, околовръстно шосе 2. cotton belt памукопроизводителен район 3. green belt зелен/полезащитен пояс 4. i. колан, каши, ремък, пояс 5. ii. опасвам, препасвам, обгръщам 6. to belt up млъквам 7. to hit below the belt бокс, борба нанасям непозволен удар, прен. постъпвам непочтено 8. to puff in/tighten one's belt намалявам разходите си, стягам каиша 9. бия с каиш, разг. бия с юмруци 10. втурвам се, хуквам 11. пояс, зона, район 12. тех. трансмисионен ремък, конвейер, воен. пълнител за автомат
    * * *
    belt [belt] I. n 1. колан, пояс, каиш; life \belt спасителен пояс; safety ( seat) \belt предпазен колан; 2. пояс, зона; район; shelter \belt, (green \belt) полезащитен горски пояс; cotton \belt памукопроизводителен район; 3. тех. трансмисионен ремък; (и driving \belt); angle \belt клинов ремък; 4. лента, бандаж; conveyor \belt транспортна лента; 5. воен. пълнител за автомат; cartridge-\belt патрондаш; 6. мор. брониран пояс; 7. тесен пролив; a \belt and braces approach двойно подсигуряване; to hit below the \belt сп. и прен. нанасям непозволен удар, постъпвам непочтено, не подбирам средства; \belt of fire преграден огън; to hold the \belt шампион съм (по бокс); to lay ( put) under o.'s \belt ам. грубо хапвам си, натъпквам се с, налапвам се, преяждам, наплюсквам се; to tighten o.'s \belt затягам колана, търпя, страдам; понасям лишения; to have s.th. under o.'s \belt постигнал съм нещо, имам нещо в кърпа вързано; II. v 1. опасвам, препасвам, обгръщам; to \belt on a sword препасвам сабя; to \belt with trees обграждам с дървета; 2. бия с каиш или колан; разг. бия, удрям, пердаша; 3.: to \belt it хуквам, втурвам се, тичам, разг. удрям на бяг; \belt up! млъкни! затвори си устата!; to \belt along профучавам бързо, стрелкам се; движа се бързо; 4. ( out) разг. пея с висок дрезгав глас.

    English-Bulgarian dictionary > belt

  • 9 engird

    {in'gə:d}
    v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам
    * * *
    {in'gъ:d} v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам.
    * * *
    обкръжавам; опасвам;
    * * *
    v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам
    * * *
    engird(le) [in´gə:d(l)] v поет. опасвам, обграждам (и прен.); обкръжавам.

    English-Bulgarian dictionary > engird

  • 10 cincture

    {'sinktJa}
    I. 1. книж. колан, пояс
    2. арх. пояс/бордюр на колона
    II. v книж. опасвам (като) с колан/пояс, обграждам
    * * *
    {'sinktJa} n 1. книж. колан, пояс; 2. арх. пояс/бордюр на ко(2) v книж. опасвам (като) с колан/пояс; обграждам.
    * * *
    опасвам; препасвам; колан;
    * * *
    1. i. книж. колан, пояс 2. ii. v книж. опасвам (като) с колан/пояс, обграждам 3. арх. пояс/бордюр на колона
    * * *
    cincture[´siʃktʃə] n архит. пояс на колона.

    English-Bulgarian dictionary > cincture

  • 11 pasture

    {'pa:stʃə}
    I. 1. паша
    2. пасище, място за паша
    II. 1. паса (говеда и пр.), паса, изпасвам, опасвам
    2. използувам (земя) за паша
    * * *
    {'pa:stshъ} n 1. паша; 2. пасище, място за паша. (2) v 1. паса (говеда и пр.); паса, изпасвам, опасвам; 2.
    * * *
    пасище; паша; паса;
    * * *
    1. i. паша 2. ii. паса (говеда и пр.), паса, изпасвам, опасвам 3. използувам (земя) за паша 4. пасище, място за паша
    * * *
    pasture[´pa:stʃə] I. n 1. паша; 2. пасище; поляна, място за паша; to put s.o. out to \pasture разг. пенсионирам (отстранявам някого от пост) поради старост; to move on to \pastures new (fresh \pastures) отварям нова страница; започвам нов живот; to seek ( leave for) greener \pastures търся по-добри перспективи; тръгвам да си търся късмета; II. v 1. паса (говеда и под.); паса, изпасвам, опасвам (за домашни животни); 2. използвам ( земя) за паша.

    English-Bulgarian dictionary > pasture

  • 12 crop

    {krɔp}
    I. 1. посев, култура, реколта, годишна продукция
    land under CROP засята площ
    land out of CROP незасята площ
    2. куп, маса, голямо количество
    a CROP of lies куп лъжи
    3. гуша (на птица)
    4. дръжка на камшик, малък камшик за езда
    5. цяла одрана кожа на животно
    6. късо подстригана коса
    prison CROP съвсем ниско остригана коса
    7. отрязано парче/край на ухо на животно (за белег)
    8. геол. вж. outcrop
    the new CROP of students новите студенти
    II. 1. отрязвам, подрязвам, кастря, подкастрям, стрижа, остригвам
    close CROPped hair ниско остригана коса
    2. паса, опасвам, хрупам
    3. сея, засявам (with)
    4. давам реколта, раждам, събирам (реколта), жъна, ожънвам
    crop out геол. показвам се/излизам на повърхността, появявам се/излизам отново (за петно, порок и пр.)
    crop up явявам се ненадейно, изниквам, раста бързо
    crop out
    * * *
    {krъp} n 1. посев, култура; реколта; годишна продукция; land und(2) {krъp} v (-pp-) 1. отрязвам, подрязвам; кастря, подкастрям;
    * * *
    хрупам; стрижа; урожай; реколта; остригвам; отрязвам; посев; паса; засявам; кастря; куп; култура;
    * * *
    1. a crop of lies куп лъжи 2. close cropped hair ниско остригана коса 3. crop out 4. crop out геол. показвам се/излизам на повърхността, появявам се/излизам отново (за петно, порок и пр.) 5. crop up явявам се ненадейно, изниквам, раста бързо 6. i. посев, култура, реколта, годишна продукция 7. ii. отрязвам, подрязвам, кастря, подкастрям, стрижа, остригвам 8. land out of crop незасята площ 9. land under crop засята площ 10. prison crop съвсем ниско остригана коса 11. the new crop of students новите студенти 12. геол. outcrop 1 13. гуша (на птица) 14. давам реколта, раждам, събирам (реколта), жъна, ожънвам 15. дръжка на камшик, малък камшик за езда 16. куп, маса, голямо количество 17. късо подстригана коса 18. отрязано парче/край на ухо на животно (за белег) 19. паса, опасвам, хрупам 20. сея, засявам (with) 21. цяла одрана кожа на животно
    * * *
    crop[krɔp] I. n 1. посев, разсад, култура; реколта, родитба, урожай; a good \crop of rice добра оризова реколта; \crop failure лоша реколта; a \crop of blisters много пришки; a fine \crop of hair хубава (гъста) коса; 2. куп, маса, голямо количество; 3. късо подстригана коса, прическа ала гарсон; 4. дръжка на камшик; малък камшик за езда; 5. гуша (на птица); 6. цяла одрана кожа на животно; 7. отрязано парче, отрязан край; 8. врат (за говеждо месо); neck and \crop с все парцали; II. v (- pp-) 1. давам реколта, раждам; 2. събирам, прибирам ( реколта); 3. сея, засявам; to \crop a field with оats засявам нива с овес; 4. паса, опасвам, хрупам; 5. отрязвам, подрязвам; кърпя, кастря; стрижа, остригвам; close \cropped hair остригана коса;

    English-Bulgarian dictionary > crop

  • 13 заграждам

    1. start building
    2. (поставям ограда) fence in (с with)
    заграждам с жив плет hedge in
    заграждам със стена wall in
    3. (опасвам) encompass, flank, hem in, enclose
    (за ъгъл и пр.) геом. contain
    (войска) surround, encircle, hem in
    заграждам някому пътя bar/block s.o.'s way
    * * *
    загра̀ждам,
    гл.
    1. ( поставям ограда) fence in (с with); \заграждам с жив плет hedge in; \заграждам със стена wall in;
    2. ( опасвам) encompass, environ, flank, hem in, enclose; (за ъгъл и пр.) геом. contain;
    3. ( обкръжавам) surround; encompass; (за тълпа) mob (s.o.) in; ( войска) surround, encircle, hem in; • \заграждам някому пътя bar/block s.o.’s way.
    * * *
    close in; contain (геом.); encircle; hem in{hem in}: Hills заграждам the town. - Хълмовете заграждат града.; pale; park; pocket; zone{zoun}
    * * *
    1. (войска) surround, encircle, hem in 2. (за ъгъл и пр.) геом. contain 3. (обкръжавам) surround 4. (опасвам) encompass, flank, hem in, enclose 5. (поставям ограда) fence in (c with) 6. start building 7. ЗАГРАЖДАМ някому пътя bar/block s.o.'s way 8. ЗАГРАЖДАМ с жив плет hedge in 9. ЗАГРАЖДАМ със стена wall in 10. хълмове заграждат града hills shut/hem in the town

    Български-английски речник > заграждам

  • 14 begird

    {bi'gə:d}
    v (begirt) книж. опасвам, обкръжавам, заобикалям
    * * *
    {bi'gъ:d} v (begirt {bi'gъ:t}) книж. опасвам, обкръжавам, за
    * * *
    обкръжавам; заобикалям;
    * * *
    v (begirt) книж. опасвам, обкръжавам, заобикалям

    English-Bulgarian dictionary > begird

  • 15 depasture

    {di'pa:stʃə}
    v паса, опасвам, водя на паша
    * * *
    {di'pa:stshъ} v паса; опасвам; водя на паша.
    * * *
    v паса, опасвам, водя на паша

    English-Bulgarian dictionary > depasture

  • 16 engirdle

    {in'gə:dl}
    v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам
    * * *
    {in'gъ:dl} v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам.
    * * *
    v поет. опасвам (и прен.), обкръжавам

    English-Bulgarian dictionary > engirdle

  • 17 eat

    {i:t}
    1. ям, храня се
    something to EAT нещо за ядене
    to EAT oneself sick преяждам, разболявам се от преяждане
    to EAT one's way through прояждам (за мравки, червеи и пр.)
    2. (с adv и а) яде се
    this meat EATs well това месо е вкусно/приятно за ядене
    the pie EATs short сладкишът се топи в устата
    her bisquits EAT crisp бисквитите и хрупкат, като ги ядеш
    3. разяждам, прояждам (за киселина)
    to EAT one's heart out тормозя се, измъчвам се
    to EAT out of someone's hand правя всичко, което някой иска от мене, подчинявам се на/слушам някого безпрекословно
    to EAT one's words принуден съм да си взема думите назад, ям си думите, не произнасям ясно
    to EAT someone out of hearth/house and home прен. изяждам и ушите на някого
    to EAT one's terms/dinners разг. следвам право
    to EAT dirt/humblepie/the leek/ам. crow/dog унижавам се, преглъщам обида, принуден съм да искам извинение
    I'll EAT my boots/hat/head if да не съм човек, ако
    something is EATing him разг. нещо го мъчи/тормози
    eat away ям непрекъснато, лапам, нагъвам, гълтам, разяждам, подривам (скали, бряг и пр.), изяждам, изгризвам, прогризвам, разяждам (за киселина)
    eat into разяждам (за киселина), прояждам (за червей), разпилявам част от, накърнявам (състояние и пр.)
    eat off to EAT one's head off изяждам повече, отколкото изработвам, повече ям, отколкото работя (за кон)
    to EAT off a field опасвам поле (за овце и пр.), пускам (овце и пр.) да пасат на полето
    eat up изяждам (и прен.), прен. унищожавам (с критика и пр.)
    to EAT up the miles поглъщам километрите (за кола и пр.), изразходвам, изчерпвам (средства и пр.), изразходвам безполезно, пилея, разпилявам
    3. pass ям се, изяждам се (with от)
    pass разяден съм, подкопан съм
    схванат съм, скован съм (от болеcт)
    * * *
    {i:t} v (ate {e(i)t}; eaten {'i:tn}) 1. ям; храня се; somethi
    * * *
    храня; ям; прояждам; изяждам;
    * * *
    1. (с adv и а) яде се 2. eat away ям непрекъснато, лапам, нагъвам, гълтам, разяждам, подривам (скали, бряг и пр.), изяждам, изгризвам, прогризвам, разяждам (за киселина) 3. eat into разяждам (за киселина), прояждам (за червей), разпилявам част от, накърнявам (състояние и пр.) 4. eat off to eat one's head off изяждам повече, отколкото изработвам, повече ям, отколкото работя (за кон) 5. eat up изяждам (и прен.), прен. унищожавам (с критика и пр.) 6. her bisquits eat crisp бисквитите и хрупкат, като ги ядеш 7. i'll eat my boots/hat/head if да не съм човек, ако 8. pass разяден съм, подкопан съм 9. pass ям се, изяждам се (with от) 10. something is eating him разг. нещо го мъчи/тормози 11. something to eat нещо за ядене 12. the pie eats short сладкишът се топи в устата 13. this meat eats well това месо е вкусно/приятно за ядене 14. to eat dirt/humblepie/the leek/ам. crow/dog унижавам се, преглъщам обида, принуден съм да искам извинение 15. to eat off a field опасвам поле (за овце и пр.), пускам (овце и пр.) да пасат на полето 16. to eat one's heart out тормозя се, измъчвам се 17. to eat one's terms/dinners разг. следвам право 18. to eat one's way through прояждам (за мравки, червеи и пр.) 19. to eat one's words принуден съм да си взема думите назад, ям си думите, не произнасям ясно 20. to eat oneself sick преяждам, разболявам се от преяждане 21. to eat out of someone's hand правя всичко, което някой иска от мене, подчинявам се на/слушам някого безпрекословно 22. to eat someone out of hearth/house and home прен. изяждам и ушите на някого 23. to eat up the miles поглъщам километрите (за кола и пр.), изразходвам, изчерпвам (средства и пр.), изразходвам безполезно, пилея, разпилявам 24. разяждам, прояждам (за киселина) 25. схванат съм, скован съм (от болеcт) 26. ям, храня се
    * * *
    eat [i:t] v ( ate [et, eit]; eaten [i:tn]) I. v 1. ям; to \eat o.'s dinner (breakfast etc.) обядвам (закусвам и пр.), изяждам си обеда (закуската и пр.); I could \eat a horse ужасно съм гладен; to \eat like a horse имам страхотен апетит; to \eat o.s. sick преяждам, разболявам се от преяждане; to \eat o.'s words вземам си думите назад; не произнасям ясно; to \eat s.o. out of hearth ( house) and home изяждам и ушите на някого; to \eat o.'s terms ( dinners) юрид. разг. следвам право; to \eat dirt ( humble pie, crow, dog) унижавам се, преглъщам обида; намирам се в унижено положение; принуден съм да искам извинение; I'll \eat my boots ( hat, head) if да не съм човек, ако; главата ми да отрежат, ако; to \eat o.'s way through прояждам (за мравки и пр.); to have s.o. \eating out of o.'s hand държа някого под контрол, правя с някого каквото си искам; 2. (с adv или adj) яде се; it \eats well приятно е за ядене, вкусно е; 3. храня се, обядвам, вечерям; 4. разг. храня, нахранвам; 5. разяждам, прояждам (за киселина); the acid has \eaten holes in my suit киселината ми прояде костюма; 6. sl грубо правя минет, духам; what's \eating you? разг. какво ти е? какво те мъчи?; II. n pl разг. ядене, кльопане, храна; I'll arrange the \eats аз ще уредя яденето (храната).

    English-Bulgarian dictionary > eat

  • 18 environ

    {in'vaiərən}
    v обкръжавам, заграждам, заобикалям (with)
    * * *
    {in'vaiъrъn} v обкръжавам, заграждам, заобикалям (with).
    * * *
    обкръжавам; опасвам; заобикалям; обграждам;
    * * *
    v обкръжавам, заграждам, заобикалям (with)
    * * *
    environ[in´vaiərən] v 1. обкръжавам, опасвам, обграждам, заобикалям ( with); 2. воен. заграждам.

    English-Bulgarian dictionary > environ

  • 19 zone

    {zoun}
    I. 1. зона, пояс
    frigid/temperate/torrid ZONE полярен/умерен/тропически пояс
    war ZONE военна зона
    danger ZONE опасна/застрашена зона
    2. черта, рязка, ивица
    3. облаcт, район
    4. attr зонален, регионален, геогр. поясен, зонален
    ZONE time зонално време
    II. 1. ограждам (като) с пояс
    2. подреждам в/разпределям на зони
    3. причислявам към зона/район
    * * *
    {zoun} n 1. зона, пояс; frigid/temperate/torrid zone полярен/умерен(2) {zoun} v 1. ограждам (като) с пояс; 2. подреждам в/разпредел
    * * *
    опасвам; област; пояс; заграждам; зона;
    * * *
    1. attr зонален, регионален, геогр. поясен, зонален 2. danger zone опасна/застрашена зона 3. frigid/temperate/torrid zone полярен/умерен/тропически пояс 4. i. зона, пояс 5. ii. ограждам (като) с пояс 6. war zone военна зона 7. zone time зонално време 8. облаcт, район 9. подреждам в/разпределям на зони 10. причислявам към зона/район 11. черта, рязка, ивица
    * * *
    zone [zoun] I. n 1. ост., поет. пояс; 2. зона, пояс; област; frigid ( temperate, torrid) \zone студен (умерен, горещ) пояс; war \zone военна зона; 3. attr зонален, регионален; II. v 1. опасвам, заграждам, ограждам, заобикалям, обкръжавам; 2. разделям на зони.

    English-Bulgarian dictionary > zone

  • 20 опаша

    вж. опасвам
    * * *
    опа̀ша,
    опа̀свам гл.
    1. ( пояс и пр.) gird (on), buckle on;
    2. ( обкръжавам) encircle, girdle; girth, gird; поет. engird(le);
    \опаша се gird o.s. (with); \опаша се ( слагам си пояс) put on a belt/girdle.
    * * *
    вж. опасвам"

    Български-английски речник > опаша

См. также в других словарях:

  • опасвам — гл. окръжавам, обвивам, обикалям, обграждам, заобикалям, заграждам, запасвам, заприщвам, обсаждам гл. паса, изпасвам …   Български синонимен речник

  • вия се — гл. обвивам се, опасвам, обгръщам гл. извивам се, завивам, лъкатуша гл. въртя се, кръжа гл. пълзя, лазя, влача се, тътря се гл. криволича …   Български синонимен речник

  • загащвам — гл. заприщвам, запримчвам, обкръжавам, обграждам, опасвам, преграждам, преграждам пътя гл. спипвам, сбарвам, изненадвам …   Български синонимен речник

  • заграждам — гл. ограждам, обграждам, обкръжавам, затварям, обвивам, обикалям, заобикалям, опасвам гл. преграждам, спъвам, препречвам, запирам, отделям гл. заприщвам, спирам, възпирам, задържам гл. попречвам, запушвам, задръствам гл. обгръщам, обхващам …   Български синонимен речник

  • заобикалям — гл. опасвам, обвивам, обикалям, избикалям, извивам, обхождам, заграждам, обкръжавам, обграждам гл. избягвам, отбягвам, страня гл. навъртам се, навестявам, посещавам, наминавам, отбивам се, наобикалям, мяркам се, вестявам се гл. измъквам се от,… …   Български синонимен речник

  • запасвам — гл. опасвам, препасвам гл. обвивам, завивам …   Български синонимен речник

  • затварям — гл. притварям, запушвам, захлупвам, скривам, закривам, затулвам, прихлупвам, заключвам, запечатвам, затиквам гл. заграждам, преграждам, заобикалям, опасвам, ограждам, окръжавам гл. арестувам, запирам, задържам, лишавам от свобода гл. задръствам,… …   Български синонимен речник

  • изпасвам — гл. паса, опасвам …   Български синонимен речник

  • обвивам — гл. завивам, увивам, опасвам, обгръщам, омотавам, загръщам, обхващам гл. обвързвам, превързвам гл. обкръжавам, обграждам, обикалям гл. забулвам гл. загъвам гл. навивам, намотавам …   Български синонимен речник

  • обграждам — гл. ограждам, окръжавам, заграждам, опасвам, обвивам, обикалям, заобикалям, запасвам, поставям ограда, затварям гл. обгръщам, обхващам гл. обкръжавам, обсаждам …   Български синонимен речник

  • обгръщам — гл. обхващам, обсягам, включвам, съдържам гл. обвивам, опасвам, запасвам, преграбчвам гл. завивам, загръщам, увивам гл. заграждам, обграждам, ограждам гл. забулвам гл. покривам, закривам, прикривам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»