-
21 лицемер
-
22 пещера
-
23 приметить
несовер. - примечать;
совер. - приметить (что-л.) notice;
note;
take note (of), make a mental note (of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > приметить
-
24 сумбур
-
25 agrestis
I e [ ager ]1) полевой ( mus H); дикий ( columbae Vr); дикорастущий ( ponia V)3) необразованный, некультурный, неучёный ( genus hominum Sl)4) свирепый (vultus O; dominas C)5) простой ( cibus Just)6) грубый (vox C; sermo L)II agrestis, is (gen. pl. um) m.1) поселянин, крестьянин Sl, C, H, T2) необразованный, неучёный человек (non modo docti, sed etiam agrestes C) -
26 철부지
-
27 buddha
(pp. от ^tj) 1. 1) пробуждённый 2) раскрывшийся, распустившийся (о цветке) 3) просветлённый 4) умудрённый, мудрый 5) учёный 2. пг. 1) мудрец 2) учёный человек 3) рел. тот, кто обладает знанием истины, освобождён от всего мирского и постиг путь к нирване;см. frqīui ; 4) nom. pr. Будда — основатель религии буддизма Сиддхартха Шакьямуни Гаутама Будда (VI—V ".в. до н.э.) -
28 крестӹмӹ
-
29 моктымо
моктымо1. прич. от мокташ2. прил. хвалебныйМоктымо ой хвалебная речь;
моктымо рецензий хвалебная рецензия.
Галя моктымо шомаклан чеверген кайыш. П. Корнилов. На хвалебные слова Галя покраснела.
3. прил. ирон. хвалёный, расхваленный за что-л.Моктымо еҥ хвалёный человек.
А фашист-влакын моктымо техникышт вес калыкым пызыраш, кулыш савыраш гына йӧра. А. Эрыкан. А хвалёная техника фашистов пригодна лишь для эксплуатации других народов, для порабощения.
4. в знач. сущ. хвала, похвала, восхваление, хвалениеКалыкыште ойлат: шинча – моторым, поян – моктымым, умша – тамлым йӧрата. «Ончыко» В народе говорят: глаза любят красоту, богатый – хваление, рот – вкусное.
Идиоматические выражения:
-
30 крестымы
Г. крещёный, принявший христианство. Крестымы эдем крещёный человек. Ср. крешын, тынеш пурышо.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > крестымы
-
31 моктымо
1. прич. от мокташ.2. прил. хвалебный. Моктымо ой хвалебная речь; моктымо рецензий хвалебная рецензия.□ Галя моктымо шомаклан чеверген кайыш. П. Корнилов. На хвалебные слова Галя покраснела.3. прил. ирон. хвалёный, расхваленный за что-л. Моктымо еҥхвалёный человек.□ А фашист-влакын моктымо техникышт вес калыкым пызыраш, кулыш савыраш гына йӧ ра. А. Эрыкан. А хвалёная техника фашистов пригодна лишь для эксплуатации других народов, для порабощения.4. в знач. сущ. хвала, похвала, восхваление, хваление. Калыкыште ойлат: шинча – моторым, поян – моктымым, умша – тамлым йӧ рата. «Ончыко». В народе говорят: глаза любят красоту, богатый – хваление, рот – вкусное.◊ Моктымо кагаз похвальная грамота. Школышто тунеммыж годымак йоча олимпиадыште гармоньым моштен шоктымыжлан (Миклай) моктымо кагазым налын. А. Эрыкан. Ещё в школьные годы за умелую игру на гармони в детской олимпиаде Миклай получил похвальную грамоту. Моктымо лист похвальный лист. Коктынат моктымо лист дене школым тунем пытареныт. «Мар. ком.». И оба закончили школу похвальным листом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > моктымо
-
32 apeman
-
33 pezzo
msmontare una macchina pezzo per pezzo — разобрать машинуfuso in un (solo) pezzo — цельнолитой, цельнолитый, цельноштампованный, цельносварной, цельносварный, цельнокованныйun uomo buono come un pezzo di pane — простой / немудрёный человекpezzo di terra — участок землиfare un pezzo di strada — пройти часть путиandare in pezzi — 1) разбиться( на мелкие куски); развалиться 2) перен. лопнуть, потерпеть полный крахcascare a pezzi — 1) разваливаться 2) превращаться в лохмотья ( об одежде)farsi a pezzi разг. — разрываться на части2) отрезок, промежуток времениun pezzo fa, da un pezzo — давноun gran pezzo — очень давноaspettare un pezzo — долго ждать3) муз. пьеса, произведение4) лит., муз. отрывок5) шахм. фигура6) воен. орудие7)un due pezzi — 1) раздельный купальный костюм 2) ком. комплект женского белья из двух предметов8) экспонат9) журн. статейка10)•Syn:pezzettino, pezzetto, avanzo, brandello, brano, briciolo, briciola, minuzzolo, mica, mozzicone, ritaglio, tocco, tozzoAnt:••un pezzo di carne (con due occhi) — чурка, чурбан с глазамиpezzo grosso — (важная) персона, "шишка"il pezzo forte del programma — гвоздь программы -
34 pezzo
pèzzo m 1) кусок, часть; tecn деталь; элемент; изделие smontare una macchina pezzo per pezzo — разобрать машину fuso in un (solo) pezzo — цельнолитой, цельнолитый, цельноштампованный, цельносварной, цельносварный, цельнокованый un congegno d'un sol pezzo — моноблок un pezzo di pane — кусок хлеба un uomo buono come un pezzo di pane — простой <немудрёный> человек pezzo semilavorato — полуфабрикат; заготовка pezzo di ricambio — запасная часть pezzo di terra — участок земли fare un pezzo di strada — пройти часть пути (tutto) d'un pezzo — цельный, из одного куска uomo tutto d'un pezzo — цельный человек fare apezzi — разбить <разломать> на куски andare in pezzi а) разбиться (на мелкие куски); развалиться б) fig лопнуть, потерпеть полный крах cascare a pezzi а) разваливаться б) превращаться в лохмотья ( об одежде) farsi a pezzi fam — разрываться на части 2) отрезок, промежуток времени un pezzo fa, da un pezzo — давно da un pezzo in qua — с давних пор un gran pezzo — очень давно aspettare un pezzo — долго ждать ricordare per un pezzo — долго помнить a pezzi e bocconi — урывками 3) mus пьеса, произведение un pezzo vocale — вокальное произведение 4) let.ra, mus отрывок 5) scac фигура 6) mil орудие 7): abito a due pezzi — женский костюм ( двойка) un due pezzi а) раздельный купальный костюм б) comm комплект женского белья из двух предметов 8) экспонат i pezzi d'un museo — музейные экспонаты un pezzo da museo — музейная редкость 9) giorn статейка 10): pezzo di repertorio cine а) ходячий сюжет б) проходной кадр¤ pezzo da catasta а) полено б) плут, мошенник, шельма un pezzo di carne (con due occhi) — чурка, чурбан с глазами un (bel) pezzo di donna — крупная полная женщина pezzo grosso — (важная) персона, «шишка» pezzo d'asino -
35 Christian
1) Общая лексика: Кристиан, порядочный человек, христианин, христианский2) История: Христиан3) Религия: верующий, подобающий доброму христианину, последователь Христа, (Of or relating to Christianity) христианский, (One who professes belief in the teachings of Jesus Christ) христианин, христианка4) Просторечие: крещёный, человек (в отличие от животного) -
36 christian
1) Общая лексика: Кристиан, порядочный человек, христианин, христианский2) История: Христиан3) Религия: верующий, подобающий доброму христианину, последователь Христа, (Of or relating to Christianity) христианский, (One who professes belief in the teachings of Jesus Christ) христианин, христианка4) Просторечие: крещёный, человек (в отличие от животного) -
37 Illiterat
сущ.общ. необразованный человек, неучёный человек -
38 ollamh
-
39 science
[ʹsaıəns] n1. наукаapplied [fundamental] science - прикладная [фундаментальная] наука
man of science - учёный; человек науки
to reduce smth. to a science - превратить что-л. в науку
to apply science to farming - внедрить научные методы в сельское хозяйство
2. собир. естественные науки (тж. natural sciences, physical sciences)physics, chemistry and other sciences - физика, химия и другие естественные науки
science master, science teacher - учитель физики, химии, биологии и т. п.
3. (Science) = Christian Science4. спорт.1) тренированность2) высокий класс, мастерство3) техничность5. арх. знание; познание♢
the science of self-defence - бокс; самбоthe noble science (of defence) - шутл. а) бокс; б) фехтование
-
40 école
f1) школа ( также здание); училище; учебное заведениеécole professionnelle — профессиональная школа; профессиональное училищеécole de dessin — школа, курсы рисованияécole du soir — вечерняя школа, вечерние курсыécole en [de] plein air — школа на открытом воздухеécole maternelle — детский садEcole nationale supérieure agronomique — Высшая агрономическая школаécole d'application — практическая школа войск, учебно-тренировочный центрfaire l'école — преподавать, давать урокиfréquenter l'école — посещать школуmettre à l'école — отдать в школу••renvoyer qn à l'école — дать понять кому-либо, что ему ещё надо поучитьсяsentir l'école — быть педантом2) школа, учение, курс обученияêtre à bonne école — быть в хороших руках; пройти хорошую школу••à l'école du monde — в школе жизни, наученный жизнью3) воен. подготовкаécole à feu — учебные стрельбы; огневая подготовкаbasse école — начальная школа верховой ездыhaute école — высшая школа верховой езды; вольтижировка; джигитовка4) школа (течение в литературе, искусстве и т. п.)••faire école — образовать, создать школу; получить широкое распространение, пользоваться признанием (о теории, идее)5) (в приложении и как компонент сложных слов) учебныйferme-école — учебная, опытная ферма
См. также в других словарях:
Зелёный человек — (англ. Green Man) мотив в искусстве раннего Средневековья, скульп … Википедия
Плетёный человек (фильм, 2006) — У этого термина существуют и другие значения, см. Плетёный человек (значения). «Плетёный человек» The Wicker Man … Википедия
Плетёный человек (фильм, 1973) — У этого термина существуют и другие значения, см. Плетёный человек (значения). «Плетёный человек» The Wicker Man … Википедия
Плетёный человек — У этого термина существуют и другие значения, см. Плетёный человек (значения). «Плетёный человек»[1] (англ. Wicker Man) сделанная из ивовых прутьев клетка в форме человека, которую, согласно «Запискам о галльской войне» Юлия Цезаря и… … Википедия
Плетёный человек (фильм — Плетёный человек (фильм, 1973) «Плетёный человек» The Wicker Man Жанр драма, триллер … Википедия
Зелёный человек (фильм) — Зелёный человек The Green Man Жанр триллер В главных ролях Элберт Финни Страна Великобритания Год 1990 … Википедия
Плетёный человек (значения) — Плетёный человек: Плетёный человек ритуал у кельтов, описанный Юлием Цезарем и Страбоном. Плетёный человек (фильм, 1973) фильм 1973 года. Плетёный человек (фильм, 2006) фильм 2006 года … Википедия
Плетёный человек (фильм) — Фильмы о плетёном человеке Плетёный человек (фильм, 1973) Плетёный человек (фильм, 2006) … Википедия
Человек-паук — The Amazing Spider Man том 2, №50 (апрель 2003). Художники Дж. Скотт Кэмпбелл и Тим Таунсенд. История публикаций Изд … Википедия
Человек-Паук — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек Паук (значения). Человек Паук «The Amazing Spider Man» Том 2, № 50 (апрель 2003). Художники: Дж. Скотт Кэмпбелл и Тим Таунсенд. История … Википедия
Человек-Паук (мультсериал, 1994) — Человек Паук Жанр фантастика, боевик, мультфильм Режиссёр Боб Ричардсон Сценарист Марк Хоффмейер, Джон Семпер, Мегин МакЛафлин Композитор Дэвил Леон, Шуки Леви, Касса Мачи Страна … Википедия