Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

озёрный+осётр

  • 101 choix

    m
    1. вы́бор;

    faire un choix — де́лать/с= вы́бор;

    faire choix de qn., de qch. — выбира́ть/вы́брать <избира́ть/избра́ть> кого́-л., что-л.; porter (arrêter) son choix sur — остана́вливать/ останови́ть свой вы́бор на (+ P); on a le choix entre — мо́жно выбира́ть ме́жду (+); le menu nous offre beaucoup de choix — меню́ предоставля́ет нам большо́й вы́бор; le libre choix — свобо́да вы́бора; n'avoir pas le choix — не име́ть вы́бора; au choix — на вы́бор; au choix de — по жела́нию (+ G) ; à son choix — по его́ ≤по со́бственному≥ вы́бору ≤усмотре́нию≥; sans choix — без разбо́ра; embarras du choix — изоби́лие; затрудне́ние из-за большо́го вы́бора; je m'en rapporte à votre choix [— я] полага́юсь на ваш вы́бор

    2. (assortiment) вы́бор;

    un grand choix de livres (de marchandises) — большо́й вы́бор книг (това́ров)

    ║ de choix — отбо́рный; marchandise de choix — отбо́рный това́р; de premier choix — высокосо́ртный, высокока́чественный, пе́рвого сорта́ G

    3. (ensemble de choses choisies) подбо́рка ◄о►
    (publication) сбо́рник

    Dictionnaire français-russe de type actif > choix

  • 102 civilisé

    -E adj. цивилизо́ванный культу́рный;

    le monde civilisé — цивилизо́ванный мир

    m, f цивилизо́ванный <культу́рный> челове́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > civilisé

  • 103 comédien

    -NE m, f
    1. актёр, актри́са; ко́мик, коми́ческий <комеди́йный> актёр (acteur comique) 2. fig. комедиа́нт, -ка ◄о►, притво́рщи|к, -ца;

    ne vous fiez pas à lui, c'est un comédien — не доверя́йте ему́, э́то лицеме́р (hypocrite)

    adj. лицеме́рный, притво́рный

    Dictionnaire français-russe de type actif > comédien

  • 104 commun

    -E adj.
    1. (qui concerne tout le monde ou toute chose) о́бщий*, совме́стный;

    à l'hôpital il était dans la salle commune — в больни́це он лежа́л в о́бщей пала́те;

    ils ont des intérêts (des goûts) communs — у них о́бщие интере́сы (вку́сы); tenir une réunion commune — проводи́ть/провести́ о́бщее собра́ние; un communiqué commun — совме́стное коммюнике́; avoir des frontières communes — име́ть о́бщие грани́цы; d'un commun effort — о́бщими <совме́стными> уси́лиями; d'un commun accord — с о́бщего согла́сия; une fosse commune — о́бщая (бра́тская) моги́ла; je n'ai n'en de commun avec lui — у меня́ с ним [нет] ничего́ о́бщего; c'est un trait commun à tous les sportifs — э́то о́бщая черта́ всех спортсме́нов; il n'y a pas de commune mesure entre ces deux choses — нельзя́ подхо́дить с о́бщей ме́ркой к э́тим двум веща́м, э́ти две ве́щи не сравни́мы; faire bourse commune — жить ipf. о́бщим котло́м <в складчи́ну>; à frais communs — в скла́дчину: faire cause commun— о avec qn. — де́йствовать ipf..заодно́ с, кем-л.; выступа́ть/вы́ступить совме́стно с кем-л.; la vie commune — совме́стная жизнь

    math.:

    réduire deux fractions au dénominateur commun — приводи́ть/привести́ две дро́би к о́бщему знамена́телю;

    trouver le plus grand commun diviseur (le plus petit commun multiple) — находи́ть/найти́ о́бщий наибо́льший дели́тель (наиме́ньшее о́бщее кра́тное); ● le droit commun — уголо́вное пра́во; un condamné de droit commun — уголо́вный престу́пник, уголо́вник fam. ║ la maison commune — ра́туша

    2. (ordinaire) обы́чный, обыкнове́нный; распространённый (répandu); зауря́дный (médiocre); обы́денный, бана́льный (sans originalité);

    rien n'est plus commun que cette variété de rosés — э́то са́мый распространённый вид роз;

    un lieu commun — о́бщее ме́сто, прописна́я и́стина (vérité générale); ↑— бана́льность; штамп (cliché); il s'exprime toujours par des Lieux communs — он говори́т всегда́ шта́мпами; peu commun — необы́чный, ре́дкий, незауря́дный; le sens commun — здра́вый смысл; il a perdu le sens commun — он утра́тил здра́вый смысл

    3. (vulgaire) вульга́рный, по́шлый*;

    elle a un air commun fort déplaisant — у неё отта́лкивающе вульга́рный вид

    4. gram.:

    un nom commun — и́мя нарица́тельное

    m
    1. большинство́, бо́льшая часть;

    le commun des hommes — большинство́ люде́й

    2. vx. просты́е <сре́дние, зауря́дные> лю́ди*;

    ● hors du commun — незауря́дный;

    en commun — сообща́ adv. ; les transports en commun — обще́ственный тра́нспорт; mettre en commun — объединя́ть/объедини́ть; la mise en commun — обобществле́ние; объедине́ние

    3. pl. слу́жбы, людска́я ◄-ой► vx. (logement des domestiques)

    Dictionnaire français-russe de type actif > commun

  • 105 contentieux

    m
    1. (affaire) спо́рн|ый вопро́с,-oe де́ло pl. -а'►; спор (litige); тяжба́ vx.;

    régler un contentieux — разреша́ть/ разреши́ть спо́рный вопро́с;

    un contentieux difficile à régler — спор, кото́рый тру́дно ула́дить <разреши́ть>

    2. (bureau) юриди́ческий <юриско́нсультский> отде́л; арбитра́жная коми́ссия, арбитра́ж;

    il travaille au contentieux d'une banque — он рабо́тает в юриди́ческом отде́ле ба́нка

    adj. contentieux, -se rare. — спо́рный; une affaire contentieuxse — спо́рн|ое де́ло, -ый вопро́с

    Dictionnaire français-russe de type actif > contentieux

  • 106 coronaire

    adj. корона́рный, вене́чный
    f корона́рный сосу́д

    Dictionnaire français-russe de type actif > coronaire

  • 107 crâne

    %=1 m
    1. че́реп pl. -а'►;

    fracture du crâne — перело́м че́репа

    2. fam. башка́, голова́* neutre;

    tu nous fends le crâne avec ta musique ∑ — от твое́й му́зыки у нас раска́лывается <трещи́т> голова́;

    j'ai mal au crâne — у меня́ голова́ раска́лывается <трещи́т>; bourrer le crâne à qn. — моро́чить/ за= го́лову кому́-л.; bourrage de crâne v.bourrage

    CRÂNE %=2 adj. лихо́й*, удало́й*, ↑сме́лый*, задо́рный (provocant);

    un air crâne — задо́рный вид;

    avec une crâne assurance — со сме́лой уве́ренностью

    Dictionnaire français-russe de type actif > crâne

  • 108 culinaire

    adj. кулина́рный; пова́ренный;

    l'art culinaire — кулина́рное иску́сство, кулина́рия;

    une recette culinaire — кулина́рный реце́пт

    Dictionnaire français-russe de type actif > culinaire

  • 109 culturel

    -LE adj. культу́рный;

    un accord culturel — культу́рное соглаше́ние;

    les échanges culturels — культу́рн|ый обме́н; -ые связи́, -ое сотру́дничество; un attaché culturel — атташе́ по вопро́сам культу́ры <по культу́ре fam.>; le conseiller culturel de l'ambassade — сове́тник посо́льства по вопро́сам культу́ры, культу́рный сове́тник fam. посо́льства

    Dictionnaire français-russe de type actif > culturel

  • 110 dégourdi

    -e расторо́пный (malin); шу́стрый* (actif) fam.; разбитно́й; прово́рный, ло́вкий* (adroit); смышлёный (avisé);

    \dégourdi comme il est, il se tirera d'affaire — тако́й ловка́ч вы́путается сам;

    \dégourdi sans malice! — э́кий ты у́валень!

    m, f расторо́пный <прово́рный> челове́к*, ловка́ч ◄-а►, -ка ◄е►

    Dictionnaire français-russe de type actif > dégourdi

  • 111 déloyal

    -E adj. кова́рный (perfide); непоря́дочный, ↑ вероло́мный; нелоя́льный;

    c'est un homme déloyal — э́то кова́рный <вероло́мный; ↓ не добросо́вестный> челове́к;

    des procédés déloyaux — нече́стные приёмы; il a été déloyal à ton égard — он вёл себя́ непоря́дочно по отноше́нию к тебе́

    Dictionnaire français-russe de type actif > déloyal

  • 112 démesuré

    -E adj. чрезме́рный, несоразме́рный (exagéré); огро́мный (énorme);

    un orgueil démesuré — чрезме́рная го́рдость

    Dictionnaire français-russe de type actif > démesuré

  • 113 déplorable

    adj.
    1. плаче́вный; жа́лкий*; ↑ скве́рный*;

    une situation déplorable — плаче́вное положе́ние;

    un temps déplorable — скве́рная <↑ужа́сная> пого́да; un élève déplorable — плохо́й <скве́рный> учени́к

    2. (fâcheux) доса́дный;

    un déplorable contretemps — доса́дн|ое препя́тствие (↓-ая заде́ржка);

    il est déplorable que (de)... — доса́дно <о́чень жаль>, что...

    Dictionnaire français-russe de type actif > déplorable

  • 114 dépôt

    m
    1. (action de déposer) вклад; сда́ча на хране́ние; отда́ча, хране́ние;

    dépôt et retrait d'argent — вклад и вы́дача де́нег;

    dépôt d'un testament chez le notaire — переда́ча завеща́ния на хране́ние нота́риусу; dépôt de la valise à la consigne — сда́ча чемода́на в ка́меру хране́ния; mettre en dépôt — сдава́ть/сдать на хране́ние

    (d'un document) пода́ча, представле́ние (obligatoire);

    dépôt d'une demande — пода́ча зая́вки;

    dépôt d'une marque de fabrique — пода́ча зая́вки на това́рный знак, регистра́ция това́рного зна́ка; dépôt d'un projet de loi — внесе́ние законопрое́кта ║ dépôt d'une couronne — возложе́ние венка́; dépôt de bilan — призна́ние несостоя́тельности; le dépôt légal — обяза́тельное представле́ние печа́тного произведе́ния

    2. (chose déposée) вклад, взнос; депози́т (titres);

    un dépôt en banque — вклад в банк; зало́г (caution);

    un dépôt à vue — вклад до востре́бования; une banque de dépôt — депози́тный банк; la caisse des dépôts et.consignations — депози́тная ка́сса

    3. (lieu ou l'on dépose) склад; храни́лище; амба́р; депо́ n indécl., парк (trains);

    un dépôt de munitions (carburants) — склад боеприпа́сов (горю́чего);

    un dépôt d'ordures — сва́лка [му́сора], му́сорная сва́лка

    ║*milit. полк-депо́; сбо́рный пункт, призывно́й пункт (pour les recrues)
    ║ ( prison) ка́мера [при полице́йском уча́стке]; съезжа́я vx.dr.:

    un mandat de dépôt — прика́з об аре́сте; постановле́ние о взя́тии под стра́жу <о задержа́нии>

    4. (matières solides) оса́док; отложе́ние;

    dépôt sur les parois d'une bouteille — оса́док на сте́нках буты́лки;

    des dépôts sédimentaires — оса́дочные отложе́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > dépôt

  • 115 dimension

    f v. tableau « Mesure»;
    1. (taille) разме́р:

    prendre les dimensions de qch. — измеря́ть/изме́рить <вымеря́ть, выме́ривать/вы́мерить> что-л., снима́ть/ снять разме́ры чего́-л.;

    de grande dimension — больши́х разме́ров G; обши́рный, просто́рный (espace); — объёмистый (volume); — большо́й

    2. géom. измере́ние;

    l'espace a 3 dimensions — простра́нство облада́ет тремя́ измере́ниями;

    l'espace à 3 dimensions — трёхмерное простра́нство; la quatrième dimension — четвёртое измере́ние

    3. fig. ва́жность; значи́тельность;

    comment a-t-il pu faire une erreur de cette dimension? — как он мог соверши́ть таку́ю [серьёзную] оши́бку?;

    avant de m'engager dans cette affaire, je veux en connaître la dimension — пре́жде чем заня́ться э́тим де́лом, я хочу́ знать, наско́лько оно́ значи́тельно

    Dictionnaire français-russe de type actif > dimension

  • 116 discuté

    -E adj. спо́рный;

    c'est un projet très discuté — э́то весьма́ спо́рный (1 сомни́тельный) план <прое́кт>;

    un écrivaindiscuté — писа́тель, кото́рого кри́тикуют

    Dictionnaire français-russe de type actif > discuté

  • 117 douteux

    -SE adj.
    1. (dont on peut douter) сомни́тельный; спо́рный (discutable);

    une victoire douteuse — сомни́тельная <неубеди́тельная> побе́да;

    un cas douteux — сомни́тельный слу́чай; une traduction douteuse — спо́рный <сомни́тельный> перево́д

    2. (pas net, pas sûr) нея́сный*, неопределённый;

    une lumière douteuse — нея́сный свет;

    un temps douteux — ненадёжная пого́да

    3. (mauvais) сомни́тельный; подозри́тельный (suspect);

    une robe d'une propreté douteuse — пла́тье сомни́тельной чистоты́;

    une viande douteuse — мя́со сомни́тельного ка́чества <-ой све́жести>; une plaisanterie d'un goût douteux — сомни́тельная шу́тка; un individu douteux — подозри́тельный <сомни́тельный> субъе́кт

    4.:

    le caractère douteux — сомни́тельность

    Dictionnaire français-russe de type actif > douteux

  • 118 éclatant

    -E adj.
    1. (son) гро́мкий*; зво́нкий*; зву́чный* (sonore); пронзи́тельный (perçant);

    un rire éclatant — зво́нкий <гро́мкий> смех;

    des cris éclatants — гро́мкие <пронзи́тельные> кри́ки; une fanfare éclatante — гро́мкий звук фанфа́р

    2. (lumière) я́ркий*; ослепи́тельный (aveuglant); ре́зкий* (violent);

    une lumière éclatante — я́ркий <ослепи́тельный> свет;

    une couleur éclatante — я́ркий <со́чный> цвет

    3. (resplendissant) сия́ющий; лучеза́рный (radieux); цвету́щий (florissant);

    une beauté éclatante — я́ркая (↑ослепи́тельная) красота́;

    un teint éclatant — я́ркий цвет лица́; цвету́щий вид; il est éclatant de santé ∑ — у него́ цвету́щее здоро́вье, он так и пы́шет здоро́вьем

    4. fig. (brillant) блестя́щий; блиста́тельный;

    un succès éclatant — блестя́щий <шу́мный> успе́х

    5. (manifeste) я́вный, я́ркий, очеви́дный (évident); нескрыва́емый, открове́нный (avéré); бесспо́рный, неоспори́мый (incontestable);

    une preuve éclatante — я́ркое доказа́тельство, я́вное свиде́тельство;

    une vérité éclatante — очеви́дная <бесспо́рная> и́стина

    Dictionnaire français-russe de type actif > éclatant

  • 119 écocide

    m экоци́д ÉCØURANT, -E adj. тошнотво́рный) проти́вный (dégoûtant); отврати́тельный, отта́лкивающий (répugnant); гну́сный* (ignoble); ме́рзкий*, ↑омерзи́тельный (abject);

    une odeur écocidee — тошнотво́рный <проти́вный, отврати́тельный, ↑ ме́рзкий> за́пах;

    un spectacle écocide — отта́лкивающее зре́лище

    Dictionnaire français-russe de type actif > écocide

  • 120 écrasant

    -E adj.
    1. да́вящий; разда́вливающий; расплю́щивающий (qui écrabouille) 2. fig. тя́жкий*; ↑тягча́йший; ↑непоси́льный; непоме́рный (démesuré); изнури́тельный (épuisant); уби́йственный* (tuant);

    un poids écrasant — тя́жкий <непоси́льный, непоме́рный> груз, непоси́льная но́ша;

    un travail écrasant — тя́жкий <изнури́тельный>; труд; une chaleur écrasante — изнури́тельная <изнуря́ющая, уби́йственная> жара́; des impôts écrasants — непоме́рные <непоси́льные> нало́ги; une responsabilité écrasante — огро́мная <непоси́льная, непоме́рная> отве́тственность; une défaite écrasante — сокруши́тельное пораже́ние, по́лный разгро́м; une supériorité écrasante — подавля́ющее <огро́мное> превосхо́дство; il a été élu avec une majorité écrasante — он был и́збран подавля́ющим большинство́м голосо́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > écrasant

См. также в других словарях:

  • ёрный буйвол — afrikinis buivolas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Syncerus caffer angl. African buffalo; Cape buffalo vok. afrikanischer Büffel; Kaffernbüffel; Steppenbüffel rus. африканский буйвол; ёрный буйвол… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • ёрный павиан — juodoji makaka statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Macaca nigra angl. black ape; Celebes crested macaque; Celebes macaque vok. Schopf Makak; Schopf Pavian rus. ёрный павиан; хохлатый павиан pranc.… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • ёрный мангабей — juodasis mangabis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cercocebus aterrimus angl. black mangabey vok. Mantel Mangabe; Schopf Mangabe rus. бородатый мангабей; ёрный мангабей pranc. mangabey noir ryšiai:… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • ёрный гиббон — juodasis gibonas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Hylobates concolor angl. black gibbon; crested gibbon vok. Schopf Gibbon rus. белощёкий гиббон; ёрный гиббон; одноцветный гиббон pranc. gibbon noir… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • ёрный каранкс — juodoji karangė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Caranx lugubris angl. black crevalle; black jack; black ulua rus. ёрный каранкс; островной каранкс ryšiai: platesnis terminas – paprastosios karangės …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • Чёрный цвет — Запрос «чёрный» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Чёрный Цветовые координаты HEX #000000 RGB¹ (r, g, b) (0, 0, 0) …   Википедия

  • Чёрный Гром — на варианте обложки War of Kings #5 (сентябрь 2009) (художник Ади Гранов). История публикаций Издатель Marvel Comics …   Википедия

  • Озёрный — Озёрный  фамилия и топоним. Содержание 1 Фамилия 2 Населённые пункты 2.1 Белоруссия 2.2 …   Википедия

  • Чёрный квадрат — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный квадрат (значения) …   Википедия

  • Чёрный ворон (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный ворон …   Википедия

  • Чёрный (значения) — Чёрный: В Викисловаре есть статья «чёрный» Чёрный цвет  ахроматический цвет, отсутствие светового потока от объекта …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»