-
41 rudimentaire
adj.1. нача́льный, элемента́рный ║ (insuffisant) ничто́жный;des connaissances rudimentaires — элеме́нтарные <ничто́жные> зна́ния
2. se рудимента́рный; зача́точный;à l'état rudimentaire — в зача́точном состоя́нииun organe rudimentaire — рудимента́рный <зача́точный> о́рган;
-
42 serviteur
m служи́тель:un serviteur de la science — служи́тель нау́ки
-.et votre serviteur — и ваш поко́рный слуга́ (dans une énumération); serviteur ! iron — слуга́ поко́рный!je suis votre serviteur — ваш поко́рный слуга́;
-
43 soumis
un air soumis — поко́рный вид; d'un air soumis — поко́рно, с поко́рным ви́дом; un ton soumis — поко́рный тон; d'un ton soumis — поко́рно; ● une fille soumise — зарегистри́рованная в поли́ции проститу́ткаun enfant soumis — послу́шный ребёнок;
-
44 systématique
adj. системати́ческий, системати́чный; ме́тодический (méthodique); логи́чный (logique); постоя́нный (constant); регуля́рный; упо́рный (entêté);un esprit systématique — ме́тодический ум; une critique systématique — постоя́нная <системати́ческая> кри́тика; une opposition systématique — постоя́нная оппози́ция; упо́рнопротиводе́йствие; un refus systématique — постоя́нный <упо́рный> отка́з; un doute systématique — постоя́нное сомне́ниеun raisonnement systématique — логи́чное рассужде́ние;
-
45 train
m1. по́езд ◄pl. -а'►; соста́в (convoi);un train express — эксnpécc; — курье́рский по́езд; un train direct — по́езд прямо́го сообще́ния; train à grande vitesse (TGV) — сверхскоростно́й по́езд; un train de voyageurs — пассажи́рский по́езд; un train de marchandises — това́рный по́езд <соста́в>; товарня́к fam.; un train à vapeur — по́езд с паро́возом; un train électrique — электропо́езд, электри́чка fam.; un train sanitaire — санита́рный по́езд <соста́в>; un train blindé — бронепо́езд; un train de banlieue — электри́чка fam., при́городный по́езд; un train de neige — зи́мний тури́стский <экскурсио́нный> по́езд; le train de Moscou — по́езд из Москвы́ (départ); — по́езд на <в> Москву́ (destination); — моско́вский по́езд; le train de 3 heures — по́езд, прибыва́ющий (отправля́ющийся) в три часа́, трёхчасовой по́езд; un train de troupes [— во́инский] эшело́н; un train de munitions — по́езд с боеприпа́сами; le chef de train — нача́льник по́езда; l'horaire des trains — расписа́ние поездо́в; prendre le train — е́хать/по= по́ездом <на по́езде>; сади́ться/сесть на <в> по́езд; monter dans le train — сесть в по́езд; descendre du train — сходи́ть/сойти́ с <выходи́ть/вы́йти из> по́езда; voyager par le train — е́здить ipf. indét. <е́хать/по= déterm.> по́ездом; manquer son train — опа́здывать/опозда́ть на по́езд; prendre le train en marche — сесть <вска́кивать/вскочи́ть (sauter)> — на по́езд на ходу́; le train part — по́езд отправля́ется <отхо́дит>; ● prendre le train onze — идти́ ∫ пе́шим хо́дом <на свои́х двои́х>un train rapide (omnibus) — ско́рый (пассажи́рский) по́езд;
un train de planeurs — свя́зка планёров, планёрный по́езд; un train de bois — плот; un train de laminoirs — прока́тный стан; un train de pneus — компле́кт шин; un train de réformes — се́рия рефо́рм ║ le train de maisonun train de bateaux — карава́н судо́в;
1) vx. штат прислу́ги, дом со шта́том прислу́ги2) fig. о́браз жи́зни, дома́шнее хозя́йство 3. mi lit обо́з;le train régimentaire (divisionnaire) — полково́й (дивизио́нный) обо́з, хозя́йственная часть по́лка (диви́зии); les unités du train — обо́зные ча́сти; il fait son service dans le train — он несёт <отбыва́ет> свою́ слу́жбу в обо́зе <в хозя́йственной ча́сти>le train des équipages — обо́зная <хозя́йственная> часть;
le train des choses — ход дел <веще́й>; au train où nous allons — при на́шей ско́рости; е́сли так бу́дет продолжа́ться; aller son petit train — идти́ ipf. ∫, не торопя́сь <потихо́ньку-полего́ньку>; aller son train de sénateur — ва́жно ше́ствовать ipf.; aller bon train 1) — идти́ бо́дрым <хоро́шим> ша́гомle train de la course est rapide — темп го́нки высо́кий;
2) fia идти́ споро <вовсю́>, f спо́риться ipf.;il mène une affaire bon train ∑ — де́ло у него́ спо́рится; lancer son cheval à fond de train — пуска́ть/пусти́ть <гнать/по=> ло́шадь во весь опо́р; lancer sa voiture à fond de train — гнать ipf. [маши́ну] на по́лной ско́рости; aller à un train d'enfer — мча́ться <нести́сь> ipf. с бе́шеной ско́ростью; ● le train de vie — о́браз жи́зни; un train de vie modeste — скро́мный о́браз жи́зни; réduire son train de vie — сократи́ть pf. свои́ расхо́ды; mener grand train — жить ipf. на широ́кую но́гу; с est le diable et son train — хлопо́т не оберёшьсяla conversation allait bon train — разгово́р не умо́лкал ни на мину́ту;
5. (partie) часть ◄G pl. -ей► f; перёд ◄переда, P2, pl. переда►; зад ◄P2, pl. -ы►; шасси́ n indécl.;le train d'atterrissage — шасси́; ста́ртовая теле́жка ║ le train de devant (de derrière) d'un animal — пере́дняя (за́дняя) полови́на ту́ловища живо́тного; ● pop. se manier le train — пошеве́ливаться <потора́пливаться> ipf.; botter le train à qn. — дать pf. пино́к <надава́ть pf. пинко́в> [под зад] кому́-л.; 1) на́чатый, веду́щийся; как раз сейча́с;le train avant (arrière) de la voiture — пере́дняя (за́дняя) веду́щая ось с колёсами [у автомоби́ля];
mettre en train — запуска́ть/запусти́ть, пуска́ть/пусти́ть [в ход]; начина́ть/нача́ть (commencer); mettre en train le déjeuner — нача́ть гото́вить обе́д; la mise en train — за́пуск; нала́живание; la mise en train d'un travail — нача́ло рабо́ты, за́пуск; la mise en train sport — разми́нка ║ être en trainj'ai trois travaux en train ∑ — у меня́ три на́чатых рабо́ты; я сейча́с веду́ три рабо́ты;
1) de + inf быть за + ;[как раз сейча́с] (+ verbe à la forme pers. ou ne se traduit pas);tu as fait ton rapport? — Je suis en train — ты подгото́вил докла́д? — Гото́влюil est en train de travailler — он за рабо́той, он [сейча́с] рабо́тает;
2) (humeur) в уда́ре, в настрое́нии;mettre qn. en train — расшеве́ливать/расшевели́ть (rendre plus actif>; — развесели́ть pf. (rendre plus gai); — поднима́ть/подня́ть настрое́ние (кого́-л.; кому́-л.)je ne suis pas en train aujourd'hui — я сего́дня не в уда́ре <не в настрое́нии; не в ду́хе>;
-
46 tranquille
adj. споко́йный, ти́хий*; сми́рный* (qui ne s'agite pas);un petit coin tranquille — ти́хий <ми́рный> уголо́к; une rue tranquille — ти́хая у́лочка; une vie (— иле joie) tranquille — ти́хая жизнь (ра́дость); un voisin tranquille — ти́хий <споко́йный> сосе́д; un élève tranquille — сми́рный <ти́хий> учени́к; тихо́ня péj.; tranquille comme Baptiste — безмяте́жно споко́йный; tenez-vous (restez) tranquille! — жди́те споко́йно!, сиди́те ти́хо <сми́рно>!; vous pouvez dormir tranquille — мо́жете спать споко́йно; soyez tranquille ! — не беспоко́йтесь; laisser qn. tranquille — оставля́ть/оста́вить кого́-л* в поко́е; laisse-nous tranquille avec cette histoire — оста́вь нас в поко́е с э́той исто́рией; laisse ça tranquille — оста́вь < брось> э́то; il ne le fera pas, je suis bien tranquille — он э́того не сде́лает, мо́жно не беспоко́иться; je suis tranquille sur son sort — я за него́ споко́ен; j'ai la conscience tranquille ∑ — у меня́ со́весть споко́йна <чиста́>une mer tranquille — ти́хое <споко́йное> мо́ре;
-
47 vétérinaire
adj. et m, f ветерина́рный;la médecine vétérinaire — ветерина́рия; un [médecin] vétérinaire — ветерина́р, ветерина́рный врачune école vétérinaire — ветерина́рный институ́т;
-
48 vilain
-E adj.1. (laid) некраси́вый, непригля́дный [на вид]; ↑безоора́зный;une vilaine robe — некази́стое (↑уро́дливое) пла́тье ║ il fait un vilain temps — скве́рная <ме́рзкая> пого́да: une vilaine fracture — скве́рный < тяжёлый> перело́мde vilaines dents — некраси́вые зу́бы;
2. (à un enfant) непослу́шный;tu as été très vilain — ты себя́ о́чень пло́хо вёл
3. (valeur morale) скве́рный*, ме́рзкий*;une vilaine habitude — дурна́я привы́чка; une vilaine histoire — скве́рная исто́рия; jouer un vilain tour à qn. — сыгра́ть pf. с кем-л. скве́рную шу́тку; подкла́дывать/подложи́тъ свинью́ кому́-л. fam.; dire de vilains mots — говори́ть ipf. гру́бые сло́ва: c'est un vilain monsieur! — проти́вный субъе́кт < тип>1une vilaine action — неблаго́видный посту́пок;
■ m, f непослу́шный ребёнок*;petite vilaine! — него́дница!un petit vilain — скве́рный мальчи́шка;
■ m1., fam. ссо́ра, сканда́л;il va y avoir du vilain — бу́дет неприя́тность
2. vx. (paysan) вилла́н, крестья́нин ◄pl. -я́не, -ян► -
49 vocabulaire
m слова́рь ◄-я► (dictionnaire aussi); слова́рный запа́с; ле́ксика (ensemble de mots); терминоло́гия (spécialisé);chaque technique a son vocabulaire ∑ — у ка́ждой о́трасли зна́ний ∫ свой слова́рь <своя́ терминоло́гия>; le vocabulaire de l'automobile — терминоло́гия <ле́ксика> автоде́ла; le vocabulaire d'un enfant de 4 ans — слова́рный запа́с <запа́с слов> четырёхлетнего ребёнка; enrichir son vocabulaire — расширя́ть/расши́рить свой слова́рный запа́с <слова́рь>; le vocabulaire de base — основно́й <ба́зовый> слова́рь; le vocabulaire politique — полити́ческая ле́ксикаle vocabulaire français — ле́ксика <слова́рь> францу́зского языка́;
║ (dictionnaire succinct) слова́рь, слова́рик dim. -
50 jais
-
51 kératomycose noire
ладонный чёрный кератомикоз, тропический чёрный лишай -
52 langue brune
волосатый чёрный язык, ворсинчатый чёрный язык -
53 langue hirsute
волосатый чёрный язык, ворсинчатый чёрный язык -
54 langue noire pileuse
= langue noire villeuse волосатый чёрный язык, ворсинчатый чёрный язык -
55 langue pileuse
волосатый чёрный язык, ворсинчатый чёрный язык -
56 microsporosis nigra
лат.тропический чёрный лишай, чёрный микроспороз -
57 barbus à tète pourprée
сущ.ихт. чёрный барбус (Barbus nigrofasciatus), чёрный пунтиус (Barbus nigrofasciatus)Французско-русский универсальный словарь > barbus à tète pourprée
-
58 entrevoûter
гл.1) общ. настилать чёрный пол, заполнять пространство между балками, настилать накат2) тех. бутить, заполнять межбалочное пространство, заполнять пазухи свода3) стр. покрывать накат смазкой, укладывать накат, укладывать чёрный пол -
59 flétan du Grœnland
сущ.ихт. гренландский палтус (Reinhardtius hippoglossoides), синекорый палтус (Reinhardtius hippoglossoides), тихоокеанский чёрный палтус (Reinhardtius hippoglossoides), чёрный палтус (Reinhardtius hippoglossoides)Французско-русский универсальный словарь > flétan du Grœnland
-
60 flétan noir
сущ.ихт. гренландский палтус (Reinhardtius hippoglossoides), синекорый палтус (Reinhardtius hippoglossoides), тихоокеанский чёрный палтус (Reinhardtius hippoglossoides), чёрный палтус (Reinhardtius hippoglossoides)
См. также в других словарях:
ёрный буйвол — afrikinis buivolas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Syncerus caffer angl. African buffalo; Cape buffalo vok. afrikanischer Büffel; Kaffernbüffel; Steppenbüffel rus. африканский буйвол; ёрный буйвол… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный павиан — juodoji makaka statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Macaca nigra angl. black ape; Celebes crested macaque; Celebes macaque vok. Schopf Makak; Schopf Pavian rus. ёрный павиан; хохлатый павиан pranc.… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный мангабей — juodasis mangabis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cercocebus aterrimus angl. black mangabey vok. Mantel Mangabe; Schopf Mangabe rus. бородатый мангабей; ёрный мангабей pranc. mangabey noir ryšiai:… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный гиббон — juodasis gibonas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Hylobates concolor angl. black gibbon; crested gibbon vok. Schopf Gibbon rus. белощёкий гиббон; ёрный гиббон; одноцветный гиббон pranc. gibbon noir… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный каранкс — juodoji karangė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Caranx lugubris angl. black crevalle; black jack; black ulua rus. ёрный каранкс; островной каранкс ryšiai: platesnis terminas – paprastosios karangės … Žuvų pavadinimų žodynas
Чёрный цвет — Запрос «чёрный» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Чёрный Цветовые координаты HEX #000000 RGB¹ (r, g, b) (0, 0, 0) … Википедия
Чёрный Гром — на варианте обложки War of Kings #5 (сентябрь 2009) (художник Ади Гранов). История публикаций Издатель Marvel Comics … Википедия
Озёрный — Озёрный фамилия и топоним. Содержание 1 Фамилия 2 Населённые пункты 2.1 Белоруссия 2.2 … Википедия
Чёрный квадрат — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный квадрат (значения) … Википедия
Чёрный ворон (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный ворон … Википедия
Чёрный (значения) — Чёрный: В Викисловаре есть статья «чёрный» Чёрный цвет ахроматический цвет, отсутствие светового потока от объекта … Википедия