Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

оживление

  • 1 animation

    {.æni'meiʃn}
    n оживление, възбуда, въодушевление, живост, жизнерадост, жизненост
    * * *
    {.ani'meishn} n оживление, възбуда; въодушевление; живост, ж
    * * *
    оживление; въодушевление; живост;
    * * *
    n оживление, възбуда, въодушевление, живост, жизнерадост, жизненост
    * * *
    animation[¸æni´meiʃən] n 1. оживление, въодушевление, живост; жизнерадост; a face devoid of \animation лишен от живот (за човек); 2. изготвяне на анимационен филм.

    English-Bulgarian dictionary > animation

  • 2 bustle

    {'bʌsl}
    I. 1. раздвижвам се. разшаввам се, тичам/щъкам нагоре-надолу
    суетя се, бързам (и с about)
    to BUSTLE in and out влизам-излизам
    2. подканвам някого да бърза
    don't BUSTLE me нe ми давай зор. нe ми вади душата
    II. n голяма оживление, суетня, шетня, блъсканица. суматоха
    III. n ост. шив. турнюр (на рокля)
    * * *
    {'b^sl} v 1. раздвижвам се. разшаввам се: тичам/щъкам нагоре-н(2) n голяма оживление: суетня, шетня; блъсканица. суматоха{3} n ост. шив. турнюр (на рокля).
    * * *
    шетня; суетя се; суматоха; суетене; разшавам се; оживление; гъмжа;
    * * *
    1. don't bustle me нe ми давай зор. нe ми вади душата 2. i. раздвижвам се. разшаввам се, тичам/щъкам нагоре-надолу 3. ii. n голяма оживление, суетня, шетня, блъсканица. суматоха 4. iii. n ост. шив. турнюр (на рокля) 5. to bustle in and out влизам-излизам 6. подканвам някого да бърза 7. суетя се, бързам (и с about)
    * * *
    bustle[bʌsl] I. v 1. разшаввам се, разтичвам се, суетя се, "дигам пара", бързам; (и \bustle about); to \bustle in and out влизам-излизам; 2. давам зор на, подканвам; 3. гъмжа, бъкам; изобилствам ( with); II. n оживление, голямо движение, блъсканица; суматоха. III n ост. турнюр (на рокля).

    English-Bulgarian dictionary > bustle

  • 3 enlivening

    {in'laivniŋ}
    I. a ободрителен, оживителен, който настройва весело, освежителен (за въздух и пр.)
    II. v оживяване, оживление, развеселяване
    * * *
    {in'laivnin} а ободрителен, оживителен; който настройва ве(2) {in'laivnin} v оживяване, оживление; развеселяване.
    * * *
    резлив; оживление; оживеност; оживяване; ободрителен; освежаващ;
    * * *
    1. i. a ободрителен, оживителен, който настройва весело, освежителен (за въздух и пр.) 2. ii. v оживяване, оживление, развеселяване
    * * *
    enlivening[in´laivniʃ] I. adj 1. ободрителен, оживителен; който настройва весело; 2. резлив, освежаващ (за въздух, климат); II. n 1. оживяване, оживление; 2. развеселяване.

    English-Bulgarian dictionary > enlivening

  • 4 liveliness

    n живост, оживление
    * * *
    оживление; веселост; живост;
    * * *
    n живост, оживление
    * * *
    liveliness[´laivlinis] n живост, оживление, веселост.

    English-Bulgarian dictionary > liveliness

  • 5 activity

    {æk'tiviti}
    1. дейност, деятелност
    2. енергия, активност, енергичност, живост, пъргавина
    3. оживление (на пазар и пр.)
    4. pl занимания, дейности, мероприятия
    * * *
    {ak'tiviti} n 1. дейност, деятелност; 2. енергия, активност,
    * * *
    проява; дейност; енергия; енергичност;
    * * *
    1. pl занимания, дейности, мероприятия 2. дейност, деятелност 3. енергия, активност, енергичност, живост, пъргавина 4. оживление (на пазар и пр.)
    * * *
    activity[æk´tiviti] n 1. дейност, активност, действеност, деятелност, интензивност, експедитивност; 2. дееспособност, работоспособност; прен. енергия, енергичност; \activity in the world market оживление на световния пазар; pl social activities 1) развлечения; 2) културно-просветни мероприятия; 3. хим. активност; 4. физ. радиоактивност.

    English-Bulgarian dictionary > activity

  • 6 boom

    {bu:m}
    I. 1. мор. гик
    2. плаващ бараж
    3. тех. стрела/рамо на кран
    4. телев. бамбук за микрофон
    5. ав. лонжерон, надлъжник
    II. 1. бумтеж, гръм, ек
    2. бръмчене
    3. бързо (често изкуствено) покачване на цените
    4. оживление, разцвет
    5. шум, рекламиране, сензация
    6. нараснала популярност
    7. attr шумен, рекламен, изкуствено повишен, надут (за цени)
    BOOM town град, който бързо се развива/процъфтява. boom v 1. бумтя, гърмя, еча, изгърмявам
    2. процъфтявам, преуспявам, развивам се бързо
    3. агитирам упорито/шумно за някого/нещо, лансирам (кандидат и пр.)
    4. търся се много, добивам широка известност
    * * *
    {bu:m} n 1. мор. гик; 2. плаващ бараж; 3. тех. стрела/рамо на кр(2) n 1. бумтеж, гръм, ек; 2. бръмчене; 3. бързо (често изкус
    * * *
    реклама; бумтеж; бум; гръм; ек;
    * * *
    1. attr шумен, рекламен, изкуствено повишен, надут (за цени) 2. boom town град, който бързо се развива/процъфтява. boom v бумтя, гърмя, еча, изгърмявам 3. i. мор. гик 4. ii. бумтеж, гръм, ек 5. ав. лонжерон, надлъжник 6. агитирам упорито/шумно за някого/нещо, лансирам (кандидат и пр.) 7. бръмчене 8. бързо (често изкуствено) покачване на цените 9. нараснала популярност 10. оживление, разцвет 11. плаващ бараж 12. процъфтявам, преуспявам, развивам се бързо 13. телев. бамбук за микрофон 14. тех. стрела/рамо на кран 15. търся се много, добивам широка известност 16. шум, рекламиране, сензация
    * * *
    boom [bu:m] I. n 1. оживление, подем; building \boom усилен строеж; 2. бързо повишаване на цените; 3. бумтеж, гръм, ек; 4. бръмчене, бръмкане; летене, хвърчене; 5. шум, рекламиране, сензация, популярност; 6. attr шумен, рекламен; \boom prices повишени цени; \boom city ( town) град, възникнал за кратко време; град, който бързо се развива; II. v 1. добивам широка известност; ставам популярен, всеизвестен; повишавам се бързо (за цени); бивам търсен много; 2. бумтя, гърмя, еча, издавам силен (непрекъснат) звук ( away); 3. бръмча, бръмкам; летя, хвърча; 4. правя сензация, рекламирам, лансирам с шум; агитирам за, подкрепям. III n 1. мор. утлегар; 2. плаващ бараж; 3. стрела, рамо на кран; приспособен кран; 4. ав. надлъжник; напречник; FONT face=TmsTr5. полегата подпорна греда; microphone \boom кино микрофонен статив, "жерав"; trolley \boom тролейна щанга, тролеен прът.

    English-Bulgarian dictionary > boom

  • 7 effervescence

    {,efə'vesəns}
    1. кипене, кипеж, шупване, пенене, отделяне на газ
    2. прен. кипеж, оживление, възбуда, вълнение
    * * *
    {,efъ'vesъns} n 1. кипене, кипеж, шупване, пенене, отде
    * * *
    шупване; пенене; кипеж; кипене;
    * * *
    1. кипене, кипеж, шупване, пенене, отделяне на газ 2. прен. кипеж, оживление, възбуда, вълнение
    * * *
    effervescence, -cy[¸efə´vesəns, -i] n 1. кипене, кипеж, шупване, пенене; 2. отделяне (на газ); 3. прен. кипеж, оживеност, възбуденост, оживление, вълнение.

    English-Bulgarian dictionary > effervescence

  • 8 hum

    {hʌm}
    I. 1. бръмча, буча
    2. тананикам със затворена уста
    3. мънкам
    to HUM and ha (w) разг. мънкам, хъкам, говоря неуверено, колебая се, увъртам
    4. оживен съм (за търговия, работа)
    to make things HUM, to keep things HUMming раздвижвам работата/нещата, не оставям работата да спре
    a town HUMming with activity оживен град
    5. sl. воня
    II. 1. бръмчене, бучене
    2. мънкане, хъкане
    3. далечен/глух шум
    the HUM of conyersation глъчка, неясен шум от разговор
    4. оживление, дейност
    III. int хм! (изразява колебание, несъгласие)
    * * *
    {h^m} v (-mm-) 1. бръмча; буча; 2. тананикам със затворена уста; (2) {h^m} n 1. бръмчене; бучене; 2. мънкане, хъкане; 3. далечен/г{3} {h^m} {mm} int хм! (изразява колебание, несьгласие).
    * * *
    тананикам; бръмча; бръмчене; бучене; буча; мънкане;
    * * *
    1. a town humming with activity оживен град 2. i. бръмча, буча 3. ii. бръмчене, бучене 4. iii. int хм! (изразява колебание, несъгласие) 5. sl. воня 6. the hum of conyersation глъчка, неясен шум от разговор 7. to hum and ha (w) разг. мънкам, хъкам, говоря неуверено, колебая се, увъртам 8. to make things hum, to keep things humming раздвижвам работата/нещата, не оставям работата да спре 9. далечен/глух шум 10. мънкам 11. мънкане, хъкане 12. оживен съм (за търговия, работа) 13. оживление, дейност 14. тананикам със затворена уста
    * * *
    hum[hʌm] I. v (- mm-) 1. жужа, бръмча, буча; 2. тананикам със затворена уста; 3. мънкам; to \hum and ha(w) мънкам, хънкам, запъвам се, говоря неуверено; колебая се; увъртам; 4. оживен е (за търговия, работа); to make things \hum, to keep things \humming раздвижвам, не оставям да спре (работата и пр.); a town \humming with activity оживен град; 5. sl смърдя, мириша неприятно, воня; II. n 1. жужене, бръмчене; бучене; 2. мънкане; 3. далечен (глух) шум; the \hum of conversation неясен шум от разговор; 4. оживление, дейност. III. [mm] int хм!

    English-Bulgarian dictionary > hum

  • 9 rally

    {'ræli}
    I. 1. воен. събиране/прегрупиране на войски (за ново нападение), (сигнал за) сбор
    2. събрание, митинг
    3. сплотяване, обединяване
    4. подобрение, частично оздравяване, привдигане (при болеcт), ободряване, окуражаване
    5. mърг. оживление (на пазара), покачване (на цените)
    6. тенис. бокс бърза размяна на удари
    7. авт. сп. рали
    II. 1. събирам (се), сплотявам (се), обединявам (се), подпомагам (round someone някого), обединявам усилията си
    to RALLY to the support of обединявам усилията си в помощ/подкрепа на
    2. воен. събирам (се), прегрупирам (се) (за ново нападение)
    3. съживявам, възвръщам, възстановявам (дух, способности), повдигам духа на
    4. окопитвам се, привдигам се, оправям се, живвам
    III. v шегувам се (с), закачам, задявам, подигравам добродушно
    * * *
    {'rali} n 1. воен. събиране/прегрупиране на войски (за ново нап(2) {'rali} v 1. събирам (се), сплотявам (се), обединявам (се),{3} {'rali} v шегувам се (с), закачам, задявам, подигравам добр
    * * *
    сплотявам; рали;
    * * *
    1. i. воен. събиране/прегрупиране на войски (за ново нападение), (сигнал за) сбор 2. ii. събирам (се), сплотявам (се), обединявам (се), подпомагам (round someone някого), обединявам усилията си 3. iii. v шегувам се (с), закачам, задявам, подигравам добродушно 4. mърг. оживление (на пазара), покачване (на цените) 5. to rally to the support of обединявам усилията си в помощ/подкрепа на 6. авт. сп. рали 7. воен. събирам (се), прегрупирам (се) (за ново нападение) 8. окопитвам се, привдигам се, оправям се, живвам 9. подобрение, частично оздравяване, привдигане (при болеcт), ободряване, окуражаване 10. сплотяване, обединяване 11. събрание, митинг 12. съживявам, възвръщам, възстановявам (дух, способности), повдигам духа на 13. тенис. бокс бърза размяна на удари
    * * *
    rally[´ræli] I. n 1. воен. събиране (за ново нападение); сбор; 2. събрание, митинг; 3. сплотяване, обединяване; 4. подобрение, частично оздравяване, привдигане (при болест); 5. сигнал за сбор; 6. търг. оживление, покачване (на цени); 7. сп. продължителна размяна на удари (при тенис, бокс и пр.); 8. рали, автомобилен шампионат; II. v 1. събирам (се); сплотявам (се), обединявам (се) ( round); 2. съживявам, възвръщам, възстановявам (способност, дух); 3. окопитвам се, привдигам се, оправям се; 4. търг. покачвам се рязко (за цени); 5. sl лудувам, беснея; III. rally v ост. шегувам се с, поднасям, закачам, задявам, подигравам добродушно.

    English-Bulgarian dictionary > rally

  • 10 briskness

    оживеност; оживление; пенливост; активност; пъргавост;
    * * *
    briskness[´brisknis] n 1. оживеност, активност, оживление; 2. търг. оживеност; 3. свежест, чистота, прохлада (на въздух, на вятър); 4. пенливост (на питие).

    English-Bulgarian dictionary > briskness

  • 11 flurry

    {'flʌri}
    I. 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг)
    2. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    all in a FLURRY в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан
    3. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията
    II. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам
    to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се
    to be flurried смутен/объркан съм
    * * *
    {'fl^ri} n 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка; кра(2) {'fl^ri} v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам; to g
    * * *
    шашардисвам; смущавам; смут; суетня; смайвам; суматоха; бъркотия; разтревожвам;
    * * *
    1. all in a flurry в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан 2. i. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг) 3. ii. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам 4. to be flurried смутен/объркан съм 5. to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се 6. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията 7. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    * * *
    flurry[´flʌri] I. n 1. подухване (порив) на вятър, внезапна вихрушка; преваляване; 2. суматоха, смут, безредие, бъркотия, суетня; вълнение, смущение, тревога, безпокойство; all in a \flurry в тревога, слисан, съвсем смутен (объркан); a \flurry of diplomatic activity трескава дипломатическа дейност; II. v смущавам, забърквам, разтревожвам, смайвам, слисвам, шашардисвам; to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се.

    English-Bulgarian dictionary > flurry

  • 12 hoop-la

    {'hu:pla:}
    1. панаирджийска игра с халки
    2. ам. разг. суетня, оживление
    3. ам. нещо казано, за да обърка
    * * *
    {'hu:pla:} n 1. панаирджийска игра с халки; 2. ам. разг. сует
    * * *
    1. ам. нещо казано, за да обърка 2. ам. разг. суетня, оживление 3. панаирджийска игра с халки
    * * *
    hoop-la[´hu:pla:] n 1. панаирджийска игра с халки, с които се целят предмети, за да се спечелят; 2. sl възбуда, вълнение, тръпка.

    English-Bulgarian dictionary > hoop-la

  • 13 movement

    {'mu:vmənt}
    1. движение
    2. воен. придвижване, маневра, ход, престрояване
    3. театр., лит., изк. динамика, движение, развитие (на разказ и пр.)
    4. тех. ход (на механизъм), такт, механизъм
    5. движение (обществено, политическо)
    6. тенденция, насока
    7. фин. раздвижване, оживление, покачване/спадане/промяна на цените
    8. муз. темпо, ритъм, част (на симфония и пр.)
    9. обик. рl действие, дейност, порив
    10. физиол. ходене по голяма нужда, екскременти
    regular MOVEMENT of the bowels редовен стомах
    * * *
    {'mu:vmъnt} n 1. движение; 2. воен. придвижване, маневра; хо
    * * *
    оживеност; придвижване; преселване; преместване; вълнение; движение; движене;
    * * *
    1. regular movement of the bowels редовен стомах 2. воен. придвижване, маневра, ход, престрояване 3. движение 4. движение (обществено, политическо) 5. муз. темпо, ритъм, част (на симфония и пр.) 6. обик. рl действие, дейност, порив 7. театр., лит., изк. динамика, движение, развитие (на разказ и пр.) 8. тенденция, насока 9. тех. ход (на механизъм), такт, механизъм 10. физиол. ходене по голяма нужда, екскременти 11. фин. раздвижване, оживление, покачване/спадане/промяна на цените
    * * *
    movement[´mu:vmənt] n 1. движение, движене; воен. придвижване; ход, действие; 2. движение, брожение, вълнение; in the \movement в хармония с времето; 3. оживеност, раздвижване, дейност; pl действия; порив; 4. театр. действие, динамика (в пиеса); сюжет, развитие (на разказ и пр.); 5. каране, работене (на машина); 6. pl движения, маниери, държание; 7. местене, преместване; миграция; преселване; 8. бот. растеж; 9. муз. темпо; част (на симфония и пр.); 10. мед. разхлабване (на червата); a regular \movement of the bowels редовен стомах.

    English-Bulgarian dictionary > movement

  • 14 uplift

    {ʌp'lift}
    I. 1. издигам, повдигам, ободрявам
    2. възвисявам, извисявам
    II. 1. разг. облагородяващо влияние, възвисяване
    2. оживление, раздвижване, ентусиазъм
    3. геол. разместване на пластовете, възсед
    4. ам. вид сутиен
    * * *
    {^p'lift} v 1. издигам; повдигам; ободрявам; 2. възвисявам, из(2) {^p'lift} n 1. разг. облагородяващо влияние; възвисяване;
    * * *
    съживяване; сутиен; вдигам; вдъхновение; раздвижване;
    * * *
    1. i. издигам, повдигам, ободрявам 2. ii. разг. облагородяващо влияние, възвисяване 3. ам. вид сутиен 4. възвисявам, извисявам 5. геол. разместване на пластовете, възсед 6. оживление, раздвижване, ентусиазъм
    * * *
    uplift [ʌp´lift] I. v 1. издигам, вдигам, повдигам ( настроение); 2. прен. възвишавам; II.[´ʌplift] n 1. издигане, повдигане, вдигане; 2. геол. разместване на пластовете, възсед; 3. ам. облагородяващо влияние; вдъхновение; 4. ам. съживяване, раздвижване; подем, духовен подем; 5. ам. сутиен.

    English-Bulgarian dictionary > uplift

  • 15 animal

    {'æniml}
    1. животно (и прен.)
    2. attr животински, плътски, чувствен
    ANIMAL spirits живост, жизнерадост, жизненост, буйна кръв
    ANIMAL desires плътски желания
    * * *
    {'animl} n 1. животно (и прен.); 2. attr 1) животински; 2) плъ
    * * *
    скот; скотски; добиче; говедо; животно; животински;
    * * *
    1. animal desires плътски желания 2. animal spirits живост, жизнерадост, жизненост, буйна кръв 3. attr животински, плътски, чувствен 4. животно (и прен.)
    * * *
    animal[´æniməl] I. n животно, добиче; прен. скот; II. adj 1. животински; \animal black животински въглен; филтър; \animal bones костено брашно; \animal husbandry животновъдство; скотовъдство; \animal spirits оживление, жизнерадост; 2. прен. скотски, плътски; чувствен; сластолюбив; \animal desires плътски желания; \animal magnetism шег. привлекателност, сексапил.

    English-Bulgarian dictionary > animal

  • 16 boiling

    {'bɔiliŋ}
    I. 1. врене, кипене
    2. варене, възваряване, изваряване, преваряване
    the whole BOILING всичките, цялата компания/тайфа
    II. 1. врял, врящ
    BOILING hot разг. много горещ, жарък
    2. бурен, развълнуван (за море и пр.), силно възбуден/разгневен
    * * *
    {'bъilin} n 1. врене, кипене: 2. варене, възваряване; изваряв(2) а 1. врял, врящ: boiling hot разг. много горещ, жарък: 2. бу
    * * *
    сваряване; преваряване; врял; врене; варене; кипене; изваряване; накипял;
    * * *
    1. boiling hot разг. много горещ, жарък 2. i. врене, кипене 3. ii. врял, врящ 4. the whole boiling всичките, цялата компания/тайфа 5. бурен, развълнуван (за море и пр.), силно възбуден/разгневен 6. варене, възваряване, изваряване, преваряване
    * * *
    boiling[´bɔiliʃ] I. n 1. врене, кипене; \boiling-point точка на кипене; прен. възбуда, вълнение, оживление, разпаленост; 2. варене, възваряване, преваряване, изваряване; the whole \boiling sl всичко; цялата пасмина; II. adj 1. врял, кипял, горещ; \boiling springs горещи извори; \boiling hot разг. врял, много горещ; 2. бурен (за вълни).

    English-Bulgarian dictionary > boiling

  • 17 jocundity

    {dʒou'kʌnditi}
    1. n поет. веселост, веселие, радост
    2. приятност
    * * *
    {jou'k^nditi} n поет. 1. веселост, веселие, радост; 2. п
    * * *
    n веселие, оживление;jocundity; n поет. 1. веселост, веселие, радост; 2. приятност.
    * * *
    1. n поет. веселост, веселие, радост 2. приятност
    * * *
    jocundity[dʒou´kʌnditi] n поет. веселост, веселие, радост; приятност.

    English-Bulgarian dictionary > jocundity

  • 18 pulse

    {pʌls}
    I. 1. пулc
    to feel someone's PULSE премервам пулса на някого, прен. допитвам се до/сондирам някого
    to keep one's finger on the PULSE of прен. напипвам/следя пулса на
    2. физиол. отделен удар (на сърцето), тласък, импулс
    3. муз. ритъм
    4. прен. вълнение, жизненост
    to stir someone's PULSE възбуждам/развълнувам/възпламенявам някого
    II. 1. пулсирам, бия, туптя
    2. карам да пулсира/вибрира
    пращам импулси (out, in)
    III. n бот. бобови растения, варива
    * * *
    {p^ls} n 1. пулc; to feel s.o.'s pulse премервам пулса на някого; п(2) {p^ls} v 1. пулсирам, бия, туптя; 2. карам да пулсира/вибри{3} {p^ls} n бот. бобови растения, варива.
    * * *
    пулс; живец;
    * * *
    1. i. пулc 2. ii. пулсирам, бия, туптя 3. iii. n бот. бобови растения, варива 4. to feel someone's pulse премервам пулса на някого, прен. допитвам се до/сондирам някого 5. to keep one's finger on the pulse of прен. напипвам/следя пулса на 6. to stir someone's pulse възбуждам/развълнувам/възпламенявам някого 7. карам да пулсира/вибрира 8. муз. ритъм 9. пращам импулси (out, in) 10. прен. вълнение, жизненост 11. физиол. отделен удар (на сърцето), тласък, импулс
    * * *
    pulse [pʌls] I. n 1. пулс; low ( quick) \pulse нисък (ускорен) пулс \pulse ratе пулсова честота; \pulse beat мед. сърдечно съкращение; to feel s.o.'s \pulse премервам пулса на някого; прен. sl сондирам някого, опитвам се да разбера мнението (намеренията) му; to stir s.o.'s \pulse възбуждам, възпламенявам страсти у някого, докарвам във възторг; to keep o.'s finger on the \pulse държа се в течение, следя (нови идеи, събития и пр.); 2. импулс, тласък; отделен удар (на сърцето); 3. суета; забързаност; оживление; 4. настроение; мнение; нагласа (на група от хора); 5. муз., проз. ритъм, ритмично движение; II. v пулсирам, бия (за кръвта в артериите); вибрирам; III. pulse n събират. бобови растения, варива.

    English-Bulgarian dictionary > pulse

  • 19 whirlwind

    {'wə:lwind}
    n вихрушка, вихър
    * * *
    {'wъ:lwind} n вихрушка, вихър.
    * * *
    хала; вихър;
    * * *
    n вихрушка, вихър
    * * *
    whirlwind[´wə:l¸wind] n 1. вихрушка; вихър; 2. суматоха; вихър; оживление; 3. attr оживен, трескав; много бърз; шеметен.

    English-Bulgarian dictionary > whirlwind

  • 20 white heat

    {'waithi:t}
    1. температура, при която металите се нажежават до бяло
    2. прен. крайно напрежение, разгорещеност, разпаленост
    to work oneself into a WHITE HEAT разгорещявам се, вбесявам се
    * * *
    {'waithi:t} n 1. температура, при която металите се нажежа
    * * *
    1. to work oneself into a white heat разгорещявам се, вбесявам се 2. прен. крайно напрежение, разгорещеност, разпаленост 3. температура, при която металите се нажежават до бяло
    * * *
    white heat[´wait¸hi:t] n 1. тех. бяла жар; 2. разг. оживление, кипеж; at \white heat нажежен до побеляване, прен. в разгара си.

    English-Bulgarian dictionary > white heat

См. также в других словарях:

  • оживление — активность, рост; воскрешение, веселость, восстановление, воскресение, веселье, оживленность, возрождение, бум, встряхивание, активизация, растормаживание, возобновление, жизнь, оживание, реанимация, движение, авиваж, оживляж, обновление,… …   Словарь синонимов

  • ОЖИВЛЕНИЕ — ОЖИВЛЕНИЕ, оживления, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. оживить оживлять. Приложить усилия к оживлению преподавания. 2. Состояние по гл. оживиться оживляться. «Глаза всё более разгорались оживлением.» Максим Горький. «В их голосах звучало оживление …   Толковый словарь Ушакова

  • оживление —     ОЖИВЛЕНИЕ, активизация     ОЖИВЛЕННОСТЬ, бойкость, живость     ОЖИВЛЕННЫЙ, бойкий, живой     ОЖИВЛЯТЬ/ОЖИВИТЬ, несов. и сов. активизировать, встряхивать/встряхнуть, живить, устар. животворить, устар. оживотворять/оживотворить, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Оживление — фаза экономического цикла, во время которой начинается рост промышленного производства и инвестиций, деловой активности. О. предшествует фазе подъема. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ОЖИВЛЕНИЕ — ОЖИВЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. оживить и оживиться. 2. Усиленное движение, оживлённость. На улицах праздничное о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОЖИВЛЕНИЕ — фаза экономического цикла, характеризующая начало подъема в экономике после кризиса, застоя, депрессии. Наиболее явным признаком оживления является увеличение платежеспособного спроса. Поэтому для выхода из застойного состояния применяется… …   Экономический словарь

  • оживление — вызвать оживление • действие, каузация началось оживление • действие, субъект, начало царит оживление • действие, субъект, много …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • оживление — • большое оживление • необычайное оживление …   Словарь русской идиоматики

  • ОЖИВЛЕНИЕ ОРГАНИЗМА — см. Реанимация …   Большой Энциклопедический словарь

  • Оживление языка — Оживление, или восстановление языка  процесс, при котором мёртвый язык искусственно превращают в живой, разговорный, например, государство устанавливает его как официальный язык, или издаются законы об изучении его в школе. Наиболее… …   Википедия

  • оживление (хозяйственной деятельности после спада) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN revival …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»