Перевод: с английского на русский

с русского на английский

огромным

  • 81 Stein, Gertrude

    (1847-1946) Стайн, Гертруда
    Писательница, поэтесса, драматург, виднейший теоретик модернизма. Получила образование в Америке (изучала психологию, медицину); с 1903 и до конца своих дней жила в Париже, в 1934 посетила США с курсом лекций. Стремилась революционизировать литературу путем сознательного отказа от традиционных приемов и свести изложение к некоей картине, или "ландшафту" в "продолженном настоящем" [continuous present]. Ее попытки заставить слова существовать вне связи с предметами реальной действительности часто сравнивали с кубизмом в живописи ее друзей П. Пикассо и Ж. Брака. Несмотря на то, что писательница иногда выступала с разъяснением своих произведений ("Композиция как объяснение" ["Composition as Explanation"] (1926), "Как писать" ["How to Write"] (1931) и др.), ее книги и философия оставались непонятными среднему читателю. Однако в среде литераторов, художников и музыкантов Европы и Америки она пользовалась огромным влиянием и была признанным авторитетом и художественным лидером авангарда. Основные произведения: повесть "Три жизни" ["Three Lives"] (1909); роман "Становление американцев" ["The Making of Americans"] (1906-08, опубликован в 1925); сборник экспериментальных по форме стихотворений в прозе "Нежные пуговицы" ["Tender Buttons"] (1914); "Автобиография Алисы Токлас" ["The Autobiography of Alice B. Toklas"] (1933) - на самом деле автобиография самой писательницы и описание жизни парижской богемы начала XX века, где на место центральной героини писательница вместо себя вывела свою подругу и любовницу А. Токлас, и др. Гертруда Стайн оказала сильное влияние на многих писателей первой половины XX в., в том числе на Ф. С. Фитцджеральда [ Fitzgerald, Francis Scott Key], Ш. Андерсона [ Anderson, Sherwood], Э. Хемингуэя [ Hemingway, Ernest Miller], К. Портер [ Porter, Katherine Anne], Т. Уайлдера [ Wilder, Thornton Niven], У. Уильямса [ Williams, William Carlos (WCW)], Л. Хьюза [ Hughes, Langston], Ф. О'Хару [ O'Hara, Frank] и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Stein, Gertrude

  • 82 Tarantino, Quentin

    (р. 1963) Тарантино, Квентин
    Режиссер, сценарист, актер, продюсер. Окончив среднюю школу, работал в пункте видеопроката, где и изучил творчество самых разных режиссеров. Начинал как сценарист. Заработав на продаже сценария "Прирожденных убийц" ["Natural-Born Killers"] (фильм по нему снят О. Стоуном [ Stone, Oliver] в 1994), Тарантино в 1992 поставил первый, малобюджетный фильм "Бешеные псы" ["Reservoir Dogs"], в котором переизбыток на реально-событийном уровне крови, жестокости, убийств и ненормативной лексики переводится в пародийный план постоянными ассоциативными отсылками к традиции гангстерского фильма. В его фильмах жестокость кажется чрезмерной, а нарочитая банальность ситуаций вызывает смех. Практически все фильмы пользуются огромным успехом, в них снимаются лучшие актеры, но снимает режиссер довольно редко. Среди его работ: "Бульварное чтиво" ["Pulp Fiction"] (1994), "Четыре комнаты" ["Four Rooms"] (1995), "Джеки Браун" ["Jackie Brown"] (1997), "Убить Билла" ["Kill Bill"] (2003), "Убить Билла-2" ["Kill Bill / Vol. 2"] (2004). В качестве автора сценария, продюсера и актера в эпизодических ролях также участвовал во многих фильмах, стиль которых ему близок, в том числе "Отчаянный" ["Desperado"] (1995), "От рассвета до заката" ["From Dusk Till Dawn"] (1996).

    English-Russian dictionary of regional studies > Tarantino, Quentin

  • 83 bang

    I
    1. noun
    удар, стук; звук выстрела, взрыва и т. п.; to shut the door with a bang громко хлопнуть дверью
    to go over with a bang проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приеме, вечере)
    to come up with a bang вспыхнуть с новой силой
    2. verb
    1) ударить(ся); стукнуть(ся)
    2) хлопнуть (дверью)
    3) с шумом захлопнуться (о двери; часто bang to)
    4) грохнуть, бахнуть; the gun banged раздался выстрел
    5) collocation бить, тузить
    6) collocation превосходить; перегонять
    bang down
    bang off
    bang up
    3. adverb collocation
    1) вдруг; to go bang выстрелить (о ружье)
    2) как раз, прямо; the ball hit him bang in the eye мяч попал ему прямо в глаз
    4. interjection
    бац!
    II
    1. noun
    челка
    2. verb
    подстригать волосы челкой
    III
    noun
    высушенные листья и стебли индийской конопли; гашиш
    * * *
    1 (n) сильный удар
    2 (v) стукнуть; ударить; хлопнуть
    * * *
    * * *
    [ bæŋ] n. сильный удар, удар; стук, внезапный шум, взрыв, звук взрыва, звук выстрела; стремительность, напор; удовольствие, наслаждение; челка; высушенные листья и стебли индийской конопли, гашиш v. ударять, ударить, стукнуть, удариться, стукнуться; грохнуть, бахнуть, бахать, хлопнуть, захлопнуть, захлопнуться с шумом; бить, тузить; превосходить; перегонять; подстригать волосы челкой adv. как раз, вдруг, прямо interj. бац, бах
    * * *
    бахнуть
    вдруг
    гашиш
    грохнуть
    заколотить
    прямо
    стукать
    стукаться
    стукнуть
    стукнуться
    стучать
    стучаться
    тузить
    удар
    ударить
    ударь
    хлопнуть
    * * *
    I 1. сущ. 1) громкий удар 2) внезапный шум, выстрел, взрыв; ядерный взрыв 3) стремительность 4) амер.; сленг приятное возбуждение 2. гл. 1) а) ударять б) удариться 2) а) хлопнуть (дверью) б) с шумом захлопнуться (о двери; часто bang to) 3) а) грохотать б) разг. бить 4) коммерч. сбивать цену 3. нареч.; разг. 1) вдруг 2) как раз 4. межд. бац! II 1. сущ.; обыкн. мн. челка 2. гл. подстригать волосы челкой III сущ. 1) = bhang 2) амер. сленг впрыскивание дозы наркотика

    Новый англо-русский словарь > bang

  • 84 hulk

    noun
    1) большое неповоротливое судно
    2) блокшив, корпус старого корабля, непригодного к плаванию
    3) naut. килектор
    4) большой неуклюжий человек
    * * *
    1 (0) увалень
    2 (n) блокшив; большое неповоротливое судно; большой неуклюжий человек; громадина; груда; корпус старого корабля; плавучая тюрьма; понтон
    3 (v) ходить неуклюже
    * * *
    * * *
    [ hʌlk] n. корпус старого корабля, блокшив, килектор, большое неповоротливое судно, большой неуклюжий человек
    * * *
    блокшив
    плашкоут
    понтон
    * * *
    1. сущ. 1) а) большое неповоротливое судно б) блокшив, корпус старого корабля, непригодного к плаванию; тж. обломки, развалины, остов, каркас (здания, автомобиля) в) обыкн. мн.; ист. понтон, плавучая тюрьма 2) что-л. или кто-л. большой, громоздкий, неуклюжий 2. гл. выглядеть огромным, массивным; принимать громоздкие очертания

    Новый англо-русский словарь > hulk

  • 85 go over with a bang

    проходить блестяще, проходить с огромным успехом

    Новый англо-русский словарь > go over with a bang

  • 86 ‘Hair’

    «Волосы», мюзикл композитора МакДермота [MacDermot], пользовавшийся огромным успехом в 1960-е гг. Включал сцены с участием полностью обнажённых людей, что для многих в то время было шокирующим зрелищем

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Hair’

  • 87 Colt, Samuel

    Кольт, Самуэль (181462), изобретатель стрелкового оружия, организовавший производство револьверов (1836). Первую модель изготовил из дерева, когда ему было всего 16 лет. С началом мексиканской войны револьвер стал пользоваться огромным спросом, Кольт баснословно разбогател; его завод стал применять наиболее передовую для того времени технологию

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Colt, Samuel

  • 88 Curtis, Cyrus

    [ˊkǝ:rtis] Кёртис, Сайрус, журналист. Основал в 1883 дешёвый (10 центов номер) журнал для женщин ‘The Ladies' Home Journal', пользовавшийся огромным спросом. Первым из издателей стал широко использовать рекламу в журналах

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Curtis, Cyrus

  • 89 heavy hitter

    1. бейсболист, наносящий сильный удар по мячу и часто приносящий очки своей команде
    2. бизнесмен или политический деятель, обладающий огромным влиянием

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > heavy hitter

  • 90 Palomar Mount

    [ˊpælǝˊmɑ:r] гора Паломар (возле Сан-Диего, штат Калифорния). Здесь находится знаменитая обсерватория [Mount Palomar Observatory] с огромным телескопом

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Palomar Mount

  • 91 Perry, William

    Перри, Уильям, современный футболист, отличающийся огромным ростом. Имеет прозвище «Холодильник» [‘Refrigerator’], т.к. говорят, он может выпить сразу столько пива, сколько умещается в холодильнике

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Perry, William

  • 92 landslide

    Англо-русский дипломатический словарь > landslide

  • 93 guildhall

    ['gɪldhɔːl]
    1) ( the Guildhall) Ги́лдхолл (здание ратуши лондонского Сити [ City 1)]; известно огромным банкетным залом, в кот. устраиваются официальные приёмы в особо торжественных случаях; там имеются тж. картинная галерея и библиотека. Построено в 1411; перестроено в 1788-89)
    2) ра́туша (в некоторых крупных городах; см. тж. town hall)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > guildhall

  • 94 HYPERINFLATION

    Гиперинфляция
    Стремительный рост цен. Гиперинфляция приводит к резкому обесценению денег, потере доверия к ним населения, экономическому кризису, который обычно сопровождается общественными беспорядками. Гиперинфляция - явление редкое, но если она все-таки возникает, ее причины носят как экономический, так и политический характер. Например, она может быть вызвана чрезмерным увеличением денежной массы для финансирования государственных расходов (особенно в военные периоды) или острым дефицитом товаров и услуг в сочетании с огромным сдерживаемым спросом, как это обычно происходит сразу после окончания войны. См. также Inflation, Creeping inflation.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > HYPERINFLATION

  • 95 ace hit

    English-Russian media dictionary > ace hit

  • 96 clipper

    сущ. клипер – судно с очень узким корпусом и огромным количеством парусов, что позволяет даже при слабом ветре развивать чрезвычайно большую скорость. Водоизмещение этих судов первоначально не превышало 700 т.

    English-Russian sailing ships dictionary > clipper

  • 97 achievement

    [ə'ʧiːvmənt]
    сущ.
    1) достижение, успех

    great / major achievements — великие достижения

    remarkable achievements — выдающиеся достижения, потрясающий успех

    It was a great achievement that a month later a global agreement was reached. — Подписание общего договора месяц спустя явилось огромным достижением.

    2) выполнение, исполнение, завершение
    Syn:
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > achievement

  • 98 agog

    [ə'gɔg] 1. прил.; предик.
    возбуждённый, сгорающий от любопытства или нетерпения

    to be all agog to know what happened — сгорать от нетерпения узнать, что произошло

    She was all agog over her new granddaughter. — Она с огромным нетерпением ожидала появления на свет ещё одной своей внучки.

    2. нареч.

    to set smb.'s curiosity agog — возбуждать чьё-л. любопытство

    to set smb. agog — взбудоражить кого-л.

    Англо-русский современный словарь > agog

  • 99 bang

    I [bæŋ] 1. гл.
    1)
    а) ударять, бить, стучать

    I banged on the door until she let me in. — Я колотил в дверь, пока она меня не впустила.

    Syn:
    б) удариться, стукнуться; врезаться

    I've banged into the doorpost and hurt my arm. — Я ударился о дверной косяк и повредил руку.

    The car banged against the garage door and damaged it. — Машина врезалась в ворота гаража и повредила их.

    This car looks as if it's been banged about. — Эта машина выглядит так, будто она побывала в аварии.

    Syn:
    2)
    Syn:
    3)
    а) грохотать, шуметь

    Stop banging about, children. — Дети, прекратите шуметь.

    б) разг. бить, колотить

    Children banged on the desks and shouted. — Дети колотили по партам и кричали.

    Syn:
    4) эк. сбивать цену
    Syn:
    5) разг. превосходить
    Syn:
    6) груб. трахаться

    They've been banging away all night. — Они трахались всю ночь напролёт.

    Syn:
    7) (bang about / around) разг. путешествовать по (чему-л.), разъезжать (где-л.)

    My uncle has been banging about Africa for years. — Мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке.

    8) ( bang into) разг. наткнуться на (кого-л.), случайно встретить (кого-л.)

    I banged into an old friend in town today. — Я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем.

    Syn:
    bump I 2. 2), barge into, knock 1. 3), knock up, run
    - bang off
    - bang on
    - bang out
    - bang up
    ••
    2. сущ.
    Syn:
    thump 1.
    2) внезапный шум, выстрел, взрыв
    3) напор, энергия, стремительность
    Syn:
    5) амер.; разг. приятное возбуждение

    I get a bang out of all this. (W. H. Whyte) — Всё это меня возбуждает.

    Syn:
    thrill, kick I 7)
    6) разг.; груб. трах, траханье, перепихон
    ••

    to go over with a bang — проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)

    3. нареч.; разг.
    1) как раз, прямо, точно

    They had parked their car bang outside my gate. — Они припарковали машину прямо перед моими воротами.

    Our hotel is bang in the centre of the town. — Наш отель находится в самом центре города.

    He dropped the mug of coffee bang in the middle of my research paper. — Он пролил кофе прямо на мою научную статью.

    I live bang opposite the cinema. — Я живу прямо напротив кинотеатра.

    Quiet garden square near Hyde Park. Real hot water. Bang on Tubes ( рекламное объявление). — Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро.

    Syn:
    2) вдруг, внезапно, неожиданно
    ••

    bang to rightsбрит. с поличным, на месте преступления

    4. межд.

    "Bang, bang - you're dead," Tommy shouted. — "Пиф-паф! Ты мёртв!" - прокричал Томми.

    II [bæŋ] 1. сущ.; обычно мн.; амер.

    Sometimes she has her hair cut in bangs. — Иногда она носит чёлку.

    Syn:
    2. гл.

    They wear their hair banged low over their foreheads. — Их подстриженные чёлкой волосы низко спускались на лоб.

    III [bæŋ] сущ.; амер.; нарк.
    1) = bhang
    2) ширяние, ширялово, вмазка ( впрыскивание наркотиков)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bang

  • 100 fertile

    ['fɜːtaɪl]; амер. ['fɜːt(ə)l]
    прил.
    1) плодородный; изобилующий, богатый

    The plains are fertile in / of native plants. — На равнинах растёт очень много характерных для этой местности растений.

    He was fertile in resources. — Он обладал огромным потенциалом.

    It was a family, singularly fertile of great men. — Это была семья, исключительно богатая великими людьми.

    Syn:
    2) всхожий ( о семенах); плодоносящий
    Syn:
    3) способствующий плодородию, плодоношению, развитию

    fertile climate — благоприятный, благодатный климат

    fertile ground / field — благодатная почва

    to be / provide a fertile field for smth. — являться, служить благодатной почвой для чего-л.

    Germany in the 1920s and 30s was fertile ground for such ideas. — В двадцатых-тридцатых годах прошлого столетия Германия была благодатной почвой для таких идей.

    4) физ. делящийся

    Англо-русский современный словарь > fertile

См. также в других словарях:

  • огромным — пользоваться огромным авторитетом • обладание, непрямой объект пользоваться огромным успехом • обладание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Первовосхождение на пик Сталина. Ромм М — Ромм М. Опубликовано в 2003 г. в 3 тьем томе книги «Альпинисты Северной столицы» с сокращениями под редакцией Г. Андреева …Исключительное значение имеют географические работы Таджикско Памирской экспедиции (ТПЭ) в области расшифровки белого пятна …   Энциклопедия туриста

  • ИЕРУСАЛИМСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ ИПЦ — (ИПЦ; Иерусалимский Патриархат; греч. Πατριαρχεῖον τῶν ῾Ιεροσολύμων; араб. ; англ. The Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem; франц. Patriarchat Grec Orthodoxe de Jérusalem), древнейшая христ. Церковь. Возглавляет ИПЦ Его Божественнейшее… …   Православная энциклопедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • огромный — прил., употр. очень часто Морфология: огромен, огромна, огромно, огромны; огромнее 1. Огромным является что либо или кто либо очень большого размера, величины или объёма. Огромный шар. | Огромный замок. | Потерпел аварию огромный пассажирский… …   Толковый словарь Дмитриева

  • История жизни на Земле — млн л …   Википедия

  • Крымско-ногайские набеги на Русь — Набеги крымских татар и ногайцев на русские земли Великого княжества Литовского (впоследствии, Речи Посполитой) и Московское государство  регулярные набеги с целью захвата невольников, участившиеся после обособления Крымского ханства, в… …   Википедия

  • Хвостатые звери — Содержание 1 Введение 2 География 2.1 Страна Огня 2.1.1 Деревня, скрытая в листве …   Википедия

  • Великие ниндзя — Содержание 1 Введение 2 География 2.1 Страна Огня 2.1.1 Деревня, скрытая в листве …   Википедия

  • Великие ниндзя (Наруто) — Содержание 1 Введение 2 География 2.1 Страна Огня 2.1.1 Деревня, скрытая в листве …   Википедия

  • Кадзэкагэ — Содержание 1 Введение 2 География 2.1 Страна Огня 2.1.1 Деревня, скрытая в листве …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»