-
61 rásóz
biz.Itn. vkire (ráüt) бабахнуть когол.; (odasóz vmivel) огревать/огреть чём-л.;II\rásózott a kezére — он ударил/ö/z тукнул его по руке;
\rásózza vkire a munka nehezét szól. — возить воду на ком-л.; minden munkát \rásóz vkire — взваливать всю работу на кого-л.ts.
\rásóz (rátukmál) vkire, vmire vmit, vkit — навязывать/навязать v. всучивать/всучить кому-л., чему-л. что-л.; -
62 ballern
I vi (h)1. греметь, громыхать. Wir konnten nicht einschlafen. Es ballerte von allen Seiten.Die Jungen ballerten mit Platzpatronen.Schüsse, Donnerschläge ballerten.2. палить (из огнестрельного оружия). Der Junge ballert nach Spatzen.Die Flak fängt schon an zu ballern.3. ударитьden Ball gegen den Posten, ins Tor ballernmit dem Hammer auf den Finger ballern.4. громко стучатьхлестатьхлопать (дверью). "Was ist denn hier für ein Krach?" — "Steine ballern gegen die Mauer."Das Pferd ballerte mit den Hufen gegen den Verschlag.Er ballert an die Tür, was das Zeug hält.II vt швырять (с шумом). Vor Wut ballerte er seine Tasche in die Ecke.Beim Hinausgehen ballerte er die Tür. jmdm. eine ballern "огреть" кого-л. хорошенько, сильно ударить. Für diese Frechheit würde ich ihm eine ballern, einen ballern тяпнуть по стопочке (водки). Komm, wir ballern noch einen in unserer Kneipe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ballern
-
63 deal a blow
наносить удар, огреть -
64 przyłoić
глаг.• огреть -
65 თხლეშა
влепить-пер. запустить-в огреть ошарашить свистнуть-по-уху смазать-разг. трахнуть треснуть-разг. хрястнуть-кого шарахнуть шлёпнуть шмякнутьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > თხლეშა
-
66 ხეთქა
колоть лопать-разг. огреть отдуваться-пер. (გულის) раскладывать (*) трескаться ударять (*) хвать-когоქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ხეთქა
-
67 Тхлеша
влепить-пер. запустить-в огреть ошарашить свистнуть-по-уху смазать-разг. трахнуть треснуть-разг. хрястнуть-кого шарахнуть шлёпнуть шмякнутьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Тхлеша
-
68 хеТКа
колоть лопать-разг. огреть отдуваться-пер. (გულის) раскладывать (*) трескаться ударять (*) хвать-когоქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > хеТКа
-
69 operesate
кір. аперазацьопоясать; огретьБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > operesate
-
70 administrar
vt1) администрировать, управлять, заведовать, руководить3) исполнять обязанности; отправлять должность6) церк. причащать7) разг. задать ( трёпку); всыпать -
71 bendecir
непр. vt2) славить, восхвалять; прославлять3) освящать (храм, икону и т.п.)4) щедро одарять ( о судьбе)•• -
72 plantar
I adj анат. II vt2) засадить, озеленить3) втыкать, вкапывать4) устанавливать, ставить, помещать5) насаждать, внедрять, вводить6) учреждать8) разг. выставлять, выгонять ( кого-либо); загонять9) оборвать, обрезать, поставить на место ( кого-либо)10) нагрубить, надерзить ( кому-либо)11) арго хоронить12) собирать, монтировать -
73 warm
[wɔːm] 1. прил.1)а) тёплыйA warm south wind was melting the snow. — Тёплый южный ветер растапливал снег.
Syn:Ant:б) жаркий2) тёплый, сохраняющий тепло3) иск. тёплый ( о цвете)The walls were painted a pale warm pink. — Стены были окрашены в мягкий розовый цвет.
4)а) подогретый, согретый, разогретыйб) горячительный (обычно о напитках, наркотических препаратах)warm balsam — согревающий бальзам; бальзам, способствующий согреванию
5) охот. свежий, горячий ( о следе)Syn:6) горячий, сердечный (о приёме, поддержке и т. п.)fond warm kiss — нежный, сердечный поцелуй
warm welcome / reception — сердечный приём
They gave us a warm reception. — Они тепло встретили нас.
Syn:7) разгорячённый; горячий, страстныйThe argument grew warm. — Спор становился горячим.
in warm blood — сгоряча; в сердцах
Syn:8) раздражённый, рассерженный; несдержанный, вспыльчивыйI began to be a little warm with him. — Я начал на него немного сердиться.
Syn:9) разг. зажиточный, богатый; хорошо устроенныйHe is about the warmest man in our part of the country. (R. Haggard) — Он один из самых богатых людей в этой части страны.
Syn:10) надёжный, прочныйSyn:secure 1.11) близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры "холодно-горячо")you are getting warm! — горячо! (т.е. близко к цели - в детской игре); вы на правильном пути
He's warm. He's precious warm. He's close. — Он рядом с целью. Ещё теплее. Нашёл!
12) влюбчивый, влюблённый, любвеобильныйSyn:••- warm work
- warm corner
- make things warm for smb.
- get warm 2. сущ.; разг.1) тепло, теплотаA pleasant warm is felt near the sea. — Приятное тепло ощущается рядом с морем.
Syn:2) согревание••3. гл.1)а) = warm up греть, нагревать, согреватьLet's have some coffee to warm us. — Давай выпьем по чашечке кофе, чтобы согреться?
It won't take a minute to warm the soup over for you. — Разогреть тебе суп - одна минута.
The sun warmed up the seat nicely. — Солнце приятно нагрело сиденье.
Let me warm up the soup for you, it won't take a minute. — Давай я подогрею тебе суп, это займет не больше минуты.
б) = warm up греться, нагреваться, согреватьсяв) отапливать ( помещения)The room was warmed by a brazier. — Благодаря жаровне, в комнате было тепло.
2)а) (warm to / towards) начинать нравиться (кому-л.)At first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more. — Сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться.
б) (warm to / towards / up) разгорячаться, воодушевляться, оживлятьсяI was just warming to the task. — Мне только-только начало нравиться задание.
As he warmed to his subject, he infected his listeners with his own excitement. — Когда он начинал говорить на свою любимую тему, он просто заражал слушателей своим вдохновением.
Syn:в) кипеть, бурлить ( особенно о крови)3)а) иск. делать цвет более тёплымб) смягчиться, оттаять, подобреть ( о человеке)His heart warmed over Baretti as they walked along together. (D. C. Murray) — Его сердце смягчилось по отношению к Баретти, когда они гуляли вместе.
4) диал. драться; тузить, бить; огреть (кого-л.)He took out his strap and warmed him. — Он вытащил ремень и огрел его.
Syn:•- warm up•• -
74 [ie]belzt
хлобыстнуть; огреть; ахнуть; двинуть -
75 [ie]gāzt
садануть; огреть; хлобыстнуть; ахнуть; клюкать; хрястнуть; свистнуть; цапнуть; двинуть -
76 [ie]kraut
хлобыстнуть; огреть; мазнуть; хрястнуть -
77 [ie]zvelt
садануть; огреть; хлобыстнуть; клюкать; ахнуть; свистнуть; цапнуть; двинуть -
78 фæлдафун
ударить, рубануть, огретьбæхъæй ниффæлдæфта гъоги − дубинкой огрел корову (52; 24)
-
79 зэпрыхулэкIын
(зэпрехулэкI) перех. гл. огреть, хлестнуть кого-л./ Зыгуэрым щIопщ, кнутI сыт хуэдэкIэ еуэн.* {Адэм} зишэщIри щIопщымкIэ зэприхулэкIащ Сэлмэн и щIыбыр. Ж. Б. -
80 zollamaq
12глаг. шибать, шибануть:1. простореч. огреть (сильно ударить). Ağacla zollamaq шибануть палкой2. выбрасывать, выбросить, выкидывать, выкинуть что-л.
См. также в других словарях:
огреть — См. вредить … Словарь синонимов
огреть — ОГРЕТЬ, ею, еешь; сов., сколько, чего. 1. Выпить спиртного. огреть самогонии (самогону). 2. Получить, взять, присвоить что л. (обычно большую сумму денег) … Словарь русского арго
ОГРЕТЬ — ОГРЕТЬ, огрею, огреешь, совер. (к огревать), кого что. 1. То же, что обогреть (обл.). 2. Сильно ударить (прост.). «Так бы вот тебя по лысине и огрела.» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОГРЕТЬ — ОГРЕТЬ, ею, еешь; ретый; совер., кого (что) (прост.). Сильно ударить. О. палкой. О. по спине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
огреть — нагреть (огреть) кого (иноск.) обмануть, обыграть, ввести в убыток См. жигануть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Огреть — сов. перех. разг. сниж. 1. Сильно ударить. 2. см. тж. огревать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
огреть — огреть, огрею, огреем, огреешь, огреете, огреет, огреют, огрея, огрел, огрела, огрело, огрели, огрей, огрейте, огревший, огревшая, огревшее, огревшие, огревшего, огревшей, огревшего, огревших, огревшему, огревшей, огревшему, огревшим, огревший,… … Формы слов
огреть — огр еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
огреть — (I), огре/ю, ре/ешь, ре/ют … Орфографический словарь русского языка
огреть — грею, греешь; св. кого. Разг. сниж. Сильно ударить. О. палкой, дубиной. О. по спине, по голове, по шее. Подожди, я тебя ещё не так огрею! В сердцах огрел плетью норовистую лошадь … Энциклопедический словарь
огреть — гре/ю, гре/ешь; св. кого разг. сниж. Сильно ударить. Огре/ть палкой, дубиной. Огре/ть по спине, по голове, по шее. Подожди, я тебя ещё не так огрею! В сердцах огрел плетью норовистую лошадь … Словарь многих выражений