Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

огреть

  • 81 mazzata

    Il nuovo dizionario italiano-russo > mazzata

  • 82 iekraut

    darb.v.
    1. погрузить, погружать, грузить;
    2. прост. двинуть прост.  (кого); огреть прост.  (кого), ударить  (кого)
    LKLv59
    ▪ Termini
    lv dzelzc.
    ru погрузить
    Sku98
    ▪ EuroTermBank termini
    ĀdTekst
    lv piekraut
    ru загружать
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. iekraustīt; iekravāt; ielādēt; sakraustīt; sakraut; sakravāt; salādēt
    2. iebelzt; iegāzt; ievilkt; iezvelt
    3. iecelt; sakraut; uzkraut
    4. belzt; cirst; gāzt; iebelzt; iecirst; iegāzt; iesist; iezvelt; kraut; sist; triekt; uzcirst; uzdot; uzsist; uzšaut; zvelt
    5. iebelzt; iezvelt
    6. pieblīvēt; piekraut; piepildīt
    7. kraut; piekraut
    8. izkraut; pārnēsāt
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > iekraut

  • 83 uzgāzt

    darb.v.
    1. обрушить, обрушивать; навалить, наваливать; обдать, окатить  (кого-что водой);
    2. разг. огреть  (кого), хватить  (кого)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. iebelzt; iebliezt; iecirst; iedābt; iediegt; iegniezt; ielaist; iemiest; iepātagot; iepipkāt; iesist; iešaut pa ausi; iešķilt; ievilkt; iezeltīt; iezibenēt; iezvelt; uzbelzt; uzbliezt; uzcirst; uzdābt; uzdiegt; uzdot; uzdrāzt; uzgniezt; uzgriezt; uzklāt; uzlaist; uzliet; uzmest; uzpipkāt; uzsloksnēt; uzsvilināt; uzšaut; uzvālēt; uzvantēt; uzvilkt; uzzvelt
    2. uzbelzt; uzbliezt; uzcirst; uzdot; uzklāt; uzlaist; uzpakšķināt; uzplikšķināt; uzplīķēt; uzplītēt; uzsist; uzslāt; uzsnāt; uzšaut; uzšmikstināt; uzveķēt; uzvilkt; uzzeltīt; uzzvecēt; uzzvelt; uzzvetēt; uzžaut
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > uzgāzt

  • 84 нюзыклаш

    нюзыклаш
    -ем
    1. тащиться, волочиться, идти или ехать с трудом

    Еренте пычалым налын, а мый почешыже яра кидан нюзыклем. М. Шкетан. Еренте взял ружьё, а я за ним тащусь с пустыми руками.

    Но (пире) утлен кертын огыл, а умбакыже нюзыклен. М. Айгильдин. Но волк не спасся, всё тащился дальше.

    2. с трудом скользить; двигаться, плохо скользя

    Ончалаш ыле, кузе тудо (коваже) нюзыкла. В. Бояринова. Посмотреть бы, как бабушка с трудом скользит на лыжах.

    Резинкым тошкал шогалын, нюзыклен ончышым, йол нимат огеш яклешт. М. Шкетан. Наступив на резину, я попытался поскользить, ноги совсем не скользят.

    3. перен., прост. ударить, огреть, двинуть, съездить

    (Толя) ала-могай ӱзгар дене, уло вийын солалтен, вуйлепше гыч нюзыклыш. В. Сапаев. Толя каким-то предметом со всего размаха двинул ему в темя.

    Марийско-русский словарь > нюзыклаш

  • 85 урмыжаш

    урмыжаш
    -ам
    1. выть; издавать вой (о животных)

    Урмыжаш тӱҥалаш завывать, завыть;

    шучкын урмыжаш выть жутко.

    Ончем: балконышто мемнан пийна уло йӱкын урмыжеш. С. Музуров. Смотрю: на балконе наша собака воет во весь голос.

    Пириге кожлаш ончен урмыжеш. Калыкмут. Волчонок воет, глядя в лес.

    2. разг. выть, реветь, голосить; плакать в голос, петь громко

    Иша чоным ала-можо, туге ишен шында – кеч пирыла урмыж. З. Каткова. Что-то стискивает сердце, так стиснет – хоть волком вой.

    – Мурыштат уке мо, ала-могай ирын веле урмыжыт... – ала йодын, ала так пелештыш Ольга Павловна. С. Чавайн. – Что, у них и песни нет, воют только как-то дико... – не то спрашивая, не то просто так сказала Ольга Павловна.

    3. разг. орать, кричать, рычать, голосить

    – Тоям налын, туп воктенже мурыкташ кӱлеш! – кумшыжо урмыжеш. К. Смирнов. Взяв палку, следует огреть по спине! – орёт третий.

    (Ведаси:) Тендан верчын шудо ыштышаш кодеш. (Орик:) Тыйын пашат уке, ит урмыж! М. Шкетан. (Ведаси:) Из-за вас задерживается сенокос. (Орик:) Тебе дела нет, не ори!

    4. перен. выть, реветь; издавать звуки, похожие на вой, рёв (о буране, ветре, технике и т. д.)

    Мардеж пеш урмыжеш: йӱштӧ поран толнеже. Пале. Сильно воет ветер: к холодному бурану (букв. хочет начаться холодный буран).

    Станцийыште кенета паровоз-влак урмыжаш тӱҥалыт. Н. Лекайн. На станции вдруг заревели паровозы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > урмыжаш

  • 86 хӹрӹктен колташ

    ударить, стукнуть, огреть

    Келешок гӹнь, лашаш шӹшмӹ панды донат вуйгалашкажы гӹц хӹрӹктен колта (Павыл толшым). В. Сузы. Если надо будет, Павел может ударить пришедшего по черепу и палкой для набивания муки.

    Составной глагол. Основное слово:

    хӹрӹктӓш

    Марийско-русский словарь > хӹрӹктен колташ

  • 87 хӹрӹктен пуаш

    ударить, стукнуть, огреть кого-л.

    Южшы шӹдешкӓт моло гӹнят, Тимошка хӹрӹктен пуш. В. Патраш. Некоторые хотя и сердятся, но Тимошка ударил.

    Составной глагол. Основное слово:

    хӹрӹктӓш

    Марийско-русский словарь > хӹрӹктен пуаш

  • 88 ырыктен пуаш

    перен. огреть; сильно ударить кого-л. чем-л.

    – Так теве, пондым налын, тупет воктеч ырыктен пуэм гын. А. Волков. – Взяв палку, как вот огрею тебя по спине.

    Составной глагол. Основное слово:

    ырыкташ

    Марийско-русский словарь > ырыктен пуаш

  • 89 эҥдаш

    эҥдаш
    Г.: ӹнгдӓш
    -ем
    1. жечь, обжигать; палить, жарить; обдавать жаром, сильно греть (о действии огня, предметов с огнём)

    Тулат эҥда, коя Васлийын тувыреш тул пижаш мӱндыр огыл. «У вий» И огонь палит, вот-вот у толстого (букв. жирного) Васлия загорится рубашка.

    Йӱштӧ толшашлан, очыни, чотрак, чатламанрак эҥда тачысе коҥга. Ю. Галютин. К наступлению холода, видимо, сегодня печь палит сильнее, с треском.

    2. жечь, обжигать, обжечь; подвергать (подвергнуть) действию огня при изготовлении, обработке чего-л.; опалять, опалить; повреждать (повредить) огнём или чем-л. горячим волосяной, кожный покров

    Кермычым эҥдаш обжигать кирпич.

    Шем ушкал тулеш водаржым эҥда. Тушто. Чёрная корова опаляет на огне вымя.

    3. жечь, обжигать, палить, жарить, припекать, печь; обдавать жаром, зноем (о солнце)

    Тупым эҥдаш жечь спину;

    мландым эҥдаш печь землю.

    Кече пеш эҥда гын, кӱдырчан йӱр лиеш. Ӱпымарий. Если сильно палит солнце, то будет грозовой дождь.

    Кечат тиде верым ыш эҥде. С. Вишневский. И солнце не пекло это место.

    4. перен. разг. ударять, ударить, огреть кого-л.

    Тоя дене эҥдаш ударить палкой.

    Ватыже адак ик гана эҥда. С. Чавайн. Жена ещё раз ударяет.

    – Теве ухват дене вует воктеч эҥдем гын, ӱмырешет от мондо. «У вий» – Вот если огрею по голове ухватом, вовек не забудешь.

    Сравни с:

    пераш, пелташ, шелаш II
    5. перен. разг. осушать, осушить; выпивать, выпить

    Шонем: корнылан ик пелштопым налам. Нальым. Шонем: корнылан эше ик стаканым эҥден пуышаш. Эҥдышым. Й. Осмин. Думаю: на дорожку куплю одну поллитровку. Купил. Думаю: на дорожку ещё один стакан надо осушить. Осушил.

    Сравни с:

    пелташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > эҥдаш

  • 90 эҥден колташ

    перен. разг. ударить, огреть кого-л.

    Коридорышто кенета лампе йӧрен кайыш. Тунамак ала-кӧ надзирательым эҥден колтыш. В. Юксерн. Вдруг в коридоре погасла лампа. Тут же кто-то ударил надзирателя.

    Составной глагол. Основное слово:

    эҥдаш

    Марийско-русский словарь > эҥден колташ

  • 91 эҥден пуаш

    перен. разг. ударить, огреть кого-л.; влепить, поддать кому-л.

    Атбаш Вӧдыр Сӱрем годсо кредалмым шарналтыш. Тунам Пётр Макси тудын нерже гыч кермыч дене эҥден пуэн ыле. Н. Лекайн. Атбаш Вёдыр вспомнил драку во время Сюрема. Тогда Пётр Макси влепил ему кирпичом в нос.

    Составной глагол. Основное слово:

    эҥдаш

    Марийско-русский словарь > эҥден пуаш

  • 92 эҥден шуаш

    перен. ударить, огреть (обычно сваливая)

    Тудлан (Эргуваевлан) приказчикым эҥден шуымо пешак келшыш. Н. Лекайн. Эргуваеву очень понравилось, что ударили (и свалили) приказчика.

    Составной глагол. Основное слово:

    эҥдаш

    Марийско-русский словарь > эҥден шуаш

  • 93 lajatama

    врезать,
    ляпать,
    ляпнуть,
    огреть,
    свистнуть,
    тарарахать,
    тарарахнуть,
    трах,
    треснуть,
    ухать,
    ухнуть,
    хватить,
    шаркнуть

    Eesti-venelased uus sõnastik > lajatama

  • 94 soojaks kütma

    натопить,
    огреть,
    отапливать,
    перетапливать,
    перетопить,
    прогревать,
    прогреть,
    стопить

    Eesti-venelased uus sõnastik > soojaks kütma

  • 95 soojendama

    греть,
    нагревать,
    нагреть,
    обогревать,
    обогреть,
    огреть,
    погреть,
    подогревать,
    подогреть,
    пригревать,
    пригреть,
    прогревать,
    прогреть,
    согревать,
    согреть

    Eesti-venelased uus sõnastik > soojendama

  • 96 virutama

    ахнуть,
    бабахнуть,
    бахать,
    вкатить,
    влепить,
    влеплять,
    врезать,
    въезжать,
    въехать,
    жахнуть,
    заезжать,
    заехать,
    закатить,
    закатывать,
    залепить,
    залеплять,
    запалить,
    запускать,
    запустить,
    засветить,
    ляпать,
    ляпнуть,
    мазнуть,
    наподдать,
    огреть,
    отвесить,
    отвешивать,
    прошибать,
    прошибить,
    свистнуть,
    смазать,
    смазывать,
    съездить,
    тарарахать,
    тарарахнуть,
    треснуть,
    тяпать,
    тяпнуть,
    ухать,
    ухнуть,
    хватить,
    шарахать,
    шарахнуть,
    шаркнуть,
    швырнуть

    Eesti-venelased uus sõnastik > virutama

  • 97 uzgāzt

     (uzgāžu, uzgāz, uzgāzu; uzgāzīšu; uzgāzdams)
     1. обрушить, обрушивать; навалить, наваливать; обдать, окатить (кого-что водой);
     2. разг. огреть (кого), хватить (кого)

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > uzgāzt

  • 98 öшöпекавны

    прост. огреть кого-л. поленом; выпроводить кого-л. откуда-л., размахивая поленом

    Коми-пермяцко-русский словарь > öшöпекавны

  • 99 нюзыклаш

    -ем
    1. тащиться, волочиться, идти или ехать с трудом. Еренте пычалым налын, а мый почешыже яра кидан нюзыклем. М. Шкетан. Еренте взял ружьё, а я за ним тащусь с пустыми руками. Но (пире) утлен кертын огыл, а умбакыже нюзыклен. М. Айгильдин. Но волк не спасся, всё тащился дальше.
    2. с трудом скользить; двигаться, плохо скользя. Ончалаш ыле, кузе тудо (коваже) нюзыкла. В. Бояринова. Посмотреть бы, как бабушка с трудом скользит на лыжах. Резинкым тошкал шогалын, нюзыклен ончышым, йол нимат огеш яклешт. М. Шкетан. Наступив на резину, я попытался поскользить, ноги совсем не скользят.
    3. перен., прост. ударить, огреть, двинуть, съездить. (Толя) ала-могай ӱзгар дене, уло вийын солалтен, вуйлепше гыч нюзыклыш. В. Сапаев. Толя каким-то предметом со всего размаха двинул ему в темя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нюзыклаш

  • 100 урмыжаш

    -ам
    1. выть; издавать вой (о животных). Урмыжаш тӱҥалаш завывать, завыть; шучкын урмыжаш выть жутко.
    □ Ончем: балконышто мемнан пийна уло йӱкын урмыжеш. С. Музуров. Смотрю: на балконе наша собака воет во весь голос. Пириге кожлаш ончен урмыжеш. Калыкмут. Волчонок воет, глядя в лес.
    2. разг. выть, реветь, голосить; плакать в голос, петь громко. Иша чоным ала-можо, туге ишен шында – кеч пирыла урмыж. З. Каткова. Что-то стискивает сердце, так стиснет – хоть волком вой. – Мурыштат уке мо, ала-могай ирын веле урмыжыт... – ала йодын, ала так пелештыш Ольга Павловна. С. Чавайн. – Что, у них и песни нет, воют только как-то дико... – не то спрашивая, не то просто так сказала Ольга Павловна.
    3. разг. орать, кричать, рычать, голосить. – Тоям налын, туп воктенже мурыкташ кӱ леш! – кумшыжо урмыжеш. К. Смирнов. Взяв палку, следует огреть по спине! – орёт третий. (Ведаси:) Тендан верчын шудо ыштышаш кодеш. (Орик:) Тыйын пашат уке, ит урмыж! М. Шкетан. (Ведаси:) Из-за вас задерживается сенокос. (Орик:) Тебе дела нет, не ори!
    4. перен. выть, реветь; издавать звуки, похожие на вой, рёв (о буране, ветре, технике и т. д.). Мардеж пеш урмыжеш: йӱштӧ поран толнеже. Пале. Сильно воет ветер: к холодному бурану (букв. хочет начаться холодный буран). Станцийыште кенета паровоз-влак урмыжаш тӱҥалыт. Н. Лекайн. На станции вдруг заревели паровозы.
    // Урмыж колташ
    1. завыть (о животных). Но тыгодым, шучко орлык толшашым шижын, пий урмыж колтен. А. Юзыкайн. Но в этот момент, предчувствуя страшную беду, завыла собака. 2) завыть, заголосить, заплакать. Умылышат, вигак урмыж колтыш: «Мый Христос юмо деч сӧ рвалем», – манеш. И. Стрельников. Поняв, сразу заголосил: «Я умоляю Христоса».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урмыжаш

См. также в других словарях:

  • огреть — См. вредить …   Словарь синонимов

  • огреть — ОГРЕТЬ, ею, еешь; сов., сколько, чего. 1. Выпить спиртного. огреть самогонии (самогону). 2. Получить, взять, присвоить что л. (обычно большую сумму денег) …   Словарь русского арго

  • ОГРЕТЬ — ОГРЕТЬ, огрею, огреешь, совер. (к огревать), кого что. 1. То же, что обогреть (обл.). 2. Сильно ударить (прост.). «Так бы вот тебя по лысине и огрела.» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОГРЕТЬ — ОГРЕТЬ, ею, еешь; ретый; совер., кого (что) (прост.). Сильно ударить. О. палкой. О. по спине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • огреть — нагреть (огреть) кого (иноск.) обмануть, обыграть, ввести в убыток См. жигануть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Огреть — сов. перех. разг. сниж. 1. Сильно ударить. 2. см. тж. огревать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • огреть — огреть, огрею, огреем, огреешь, огреете, огреет, огреют, огрея, огрел, огрела, огрело, огрели, огрей, огрейте, огревший, огревшая, огревшее, огревшие, огревшего, огревшей, огревшего, огревших, огревшему, огревшей, огревшему, огревшим, огревший,… …   Формы слов

  • огреть — огр еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • огреть — (I), огре/ю, ре/ешь, ре/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • огреть — грею, греешь; св. кого. Разг. сниж. Сильно ударить. О. палкой, дубиной. О. по спине, по голове, по шее. Подожди, я тебя ещё не так огрею! В сердцах огрел плетью норовистую лошадь …   Энциклопедический словарь

  • огреть — гре/ю, гре/ешь; св. кого разг. сниж. Сильно ударить. Огре/ть палкой, дубиной. Огре/ть по спине, по голове, по шее. Подожди, я тебя ещё не так огрею! В сердцах огрел плетью норовистую лошадь …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»