-
1 αμυνω
(ῡ; тж. med.; fut. ἀμῠνῶ - ион. ἀμυνέω, med. ἀμυνεῦμαι; aor. ἤμῡνα - эп.-дор. ἄμῠνα с ᾱ и ᾰ)1) отражать, отбивать, отгонять, давать отпор, отвращать(τινά τινος, νηλεὲς ἦμαρ Hom.; μόρον Aesch.; στρατιήν Her.; πολεμίους Plat.; βαρβάρους Dem.)
ἀ. τινί τι Hom. — ограждать кого-л. от чего-л.2) защищать, оборонятьἀ. и ἀμύνεσθαί τινι Hom., Eur., Thuc., Arph., реже τινος Hom. — стоять на защите кого(чего)-л., оборонять кого(что)-л.;
χεῖρες ἀ. Hom. — руки для обороны, т.е. обороноспособность;τὰ ἀμύνοντα Her. — средства обороны;ἀμῦναί τινι σωθῆναι Thuc. — помочь кому-л. спастись;ἀμύνεσθαι ταῖς ναυσίν Thuc. — обороняться с помощью флота;ἀμύνατε! Arph. — заступитесь! помогите!;οἱ ἀδικοῦντες ἀμυνόμενοι Plat. — совершающие несправедливые поступки с целью самозащиты;ἥ πόλις ἔρημος τῶν ἀμυνουμένων Xen. — город, оставшийся без защитников3) биться, сражаться(ἀ. и ἀμύνεσθαι περί и ὑπέρ τινος Hom., Xen., Plat.; ἀ. πρό τινος Polyb.)
4) преимущ. med. отплачивать, воздавать(ἀμύνεσθαί τινά τινος и ὑπέρ τινος Thuc.)
ἀμύνω τοῖσδε τοῖς λόγοις τάδε Soph. — я плачу за это этими (признательными) словами;ἀ. τι Soph. — карать за что-л.;τοῖς ὁμοίοις ἀμύνεσθαί τινα Thuc. — воздавать кому-л. равным за равное;ἀμύνεσθαί τινα ὧν ἔδρασε Luc. — отомстить кому-л. за то, что он сделал;ἀμυνέσθω ἄνευ τραυμάτων Plat. — пусть он подвергнется наказанию, но без причинения увечий -
2 αποτεμνω
эп.-ион. ἀποτάμνω1) отрезать, отрубать, отсекать(τέν ῥῖνα καὴ τὰ ὦτα Her.; med. κρέα Hom.)
ἀποτμηθέντες τὰς κεφαλὰς ἐτελεύτησαν Xen. — они были обезглавлены2) обрезать, обстригать (med. πλόκαμον Her.; θρὴξ ἀποτμηθεῖσα Arst.)3) тж. med. отделять, отграничивать(οὔρεα ἀποτάμνει, sc. τοὺς τόπους Her.)
4) выделять особо, изолировать(τῷ λόγῳ τι Plat.)
5) med. отторгать в свою пользу, отхватывать(χώραν Her., Plut. и τῆς χώρας Isocr., Theocr.; τῆς λείας συχνήν Plut.)
6) перерезать путь, отрезать7) med. культ. ограждать от посторонних, т.е. посвящать божеству(ὕλας Luc.)
-
3 κλειω
Iстароатт. κλῄω и κληΐω (fut. κλείσω - дор. κλαξῶ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. ἐκλεὴσθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι)1) запирагь(θύρας Hom. и θύραν NT.; πηκτὰ δωμάτων Arph.; πύλας Eur.)
κλεῖσαι τὰ σπλάγχνα αὑτοῦ ἀπό τινος NT. — быть глухим к чьим-л. страданиям2) запирать, блокировать(Βόσπορον μέγαν Aesch.; τοὺς ἔσπλους ταῖς ναυσίν Thuc.)
3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать(ὀχῆας Hom.)
4) ограждать, защищать, укреплять(πόλιν πύργων μηχανῇ Aesch.)
5) закрывать, смыкать(βλέφαρον Soph.; στόμα Eur.)
6) связывать, сковывать(χέρας βρόχοισι, ὅρκοις κεκλῄμεθα Eur.)
IIэп. - κλέω -
4 περιαμυνω
-
5 περιεχω
περιέχω, περιΐσχω(fut. περιέξω и περισχήσω, aor. 2 περιέσχον, inf. aor. περισχεῖν)1) окружать, охватывать, окаймлять(τὸ χωρίον, ἥ περιέχουσα πέλαγος γῆ Plat.)
; pass. быть окруженным(ὑπὸ τῶν πολεμίων Xen.) или теснимым (τοῖς πράγμασι Polyb.)
π. τῷ κέρᾳ Thuc. — совершать фланговый обход;ὅ περιέχων (ἀήρ) Arst., Plut. — атмосфера;αἱ ἐκ τοῦ περιέχοντος διαφοραί Polyb. — климатические различия;αἱ περιέχουσαι (sc. γραμμαί) Arst. — внешние линии (очертания)2) обнимать, охватывать(τινὰ ἀμφοτέραις ταῖς χερσίν Plut.; πάντα τὰ μέρη ὑπὸ τοῦ ὅλου περιέχεται Plat.)
τὸ περιέχον καὴ τὸ περιεχόμενον Arst. — объемлющее и объемлемое, тж. общее и частное;ὄνομα περιέχον Arst. — общее имя, т.е. отвлеченное понятие;θάμβος περιέσχεν αὐτόν NT. — ужас объял его3) med. ограждать, защищать, заступаться(τινος Hom.)
4) med. быть привязанным, тяготеть, стремиться, желатьτωύτοῦ π. Her. — стремиться к одному и тому же;
περιείχετο αὐτοῦ μένοντας μέ ἐκλιπεῖν τέν τάξιν Her. — (Амомфарет) хотел (настаивал), чтобы они оставались и не покидали поста5) содержаться, т.е. быть написанным -
6 περιισχω...
περιΐσχω...περιέχω, περιΐσχω(fut. περιέξω и περισχήσω, aor. 2 περιέσχον, inf. aor. περισχεῖν)1) окружать, охватывать, окаймлять(τὸ χωρίον, ἥ περιέχουσα πέλαγος γῆ Plat.)
; pass. быть окруженным(ὑπὸ τῶν πολεμίων Xen.) или теснимым (τοῖς πράγμασι Polyb.)
π. τῷ κέρᾳ Thuc. — совершать фланговый обход;ὅ περιέχων (ἀήρ) Arst., Plut. — атмосфера;αἱ ἐκ τοῦ περιέχοντος διαφοραί Polyb. — климатические различия;αἱ περιέχουσαι (sc. γραμμαί) Arst. — внешние линии (очертания)2) обнимать, охватывать(τινὰ ἀμφοτέραις ταῖς χερσίν Plut.; πάντα τὰ μέρη ὑπὸ τοῦ ὅλου περιέχεται Plat.)
τὸ περιέχον καὴ τὸ περιεχόμενον Arst. — объемлющее и объемлемое, тж. общее и частное;ὄνομα περιέχον Arst. — общее имя, т.е. отвлеченное понятие;θάμβος περιέσχεν αὐτόν NT. — ужас объял его3) med. ограждать, защищать, заступаться(τινος Hom.)
4) med. быть привязанным, тяготеть, стремиться, желатьτωύτοῦ π. Her. — стремиться к одному и тому же;
περιείχετο αὐτοῦ μένοντας μέ ἐκλιπεῖν τέν τάξιν Her. — (Амомфарет) хотел (настаивал), чтобы они оставались и не покидали поста5) содержаться, т.е. быть написанным -
7 περιφρασσω
атт. περιφράττω1) обносить забором, огораживать(φρυγάνοις καὴ λίθοις Arst.)
2) ограждать, защищать(ἑαυτόν Plat.)
-
8 προσταυροω
-
9 συνδιατηρεω
-
10 φυλασσω
атт. φῠλάττω1) сторожить, охранять, стеречь(μῆλα и περὴ μῆλα Hom.)
οἶνος, ὃν σὺ φυλάσσεις Hom. — вино, которое ты бережешь;σῴζειν τι καὴ φ. Soph. — тщательно беречь что-л.;τέν ἑωυτῶν (sc. χώραν) φ. Her. — охранять свою страну;φυλάσσετον οὖτος σὲ κάι σὺ τόνδε Soph. — берегите оба друг друга2) тж. med. нести охрану, быть на страже (в карауле), стоять на часах(Xen., Plut.; φ. и φυλάσσεσθαι νύκτα Hom.)
φ. πάννυχον Hom. — быть на страже всю ночь;φυλακὰς φ. Xen. — нести караульную службу, κατὰ διαδοχέν φ. Thuc. посменно нести охрану3) тж. med. сохранять, удерживать(τῇ μνήμῃ τὰ λεχθέντα Plat.; αἰδῶ καὴ φιλότητά τινος φ. Hom.; ὅ φθόνος φυλάσσεται παρά τινι Soph.)
φρεσὴ σῇσι φύλαξαι HH. — сохрани (это) в своей памяти;τὰ λελεγμένα ἄρρητ΄ ἐγώ σοι κἀτελῆ φυλάξομαι Soph. — слова твои я сохраню в себе несказанными и неоконченными, т.е. предам их забвению4) (свято) хранить, соблюдать, исполнять(ὅρκια Hom.; νόμον Soph., Plat.; τὰς σπονδάς Plut.; σιγέν φ. Eur.)
ἓν μόνον φ. Plat. — соблюдать одно лишь условие5) приберегать, припасать, предназначать(τὸ μέρος τοῖς θεοῖς Xen.; τιμωρίαν τινὴ φυλάξαι Dem.)
τοῖς ἀξίοις σπουδῆς φυλάξαι ἑαυτόν Plut. — предназначить себя для серьезных дел6) предохранять, обеспечивать, ограждать(τινὰ ἀπό τινος Xen.)
εὖ φ. κλῄθροισι πύλας Eur. — хорошо запереть ворота на замки;πεφυλκγμένον εἶναι Hom. — беречься, быть осторожным;ταῦτα πρὸ πολλοῦ ἐφυλάξαντο Her. — они давно уже остерегались этого;φυλὰττου ὅπως μέ ποιήσῃς τι Xen. — берегись, как бы тебе не сделать чего-л.;φύλαξαι μέ θράσος τέκῃ φόβον Aesch. — смотри, как бы отвага не породила страх, т.е. не привела бы к беде7) подстерегать, следить, выслеживать, выжидать(νόστον Hom.; τοὺς πολεμίους Xen.)
δείλην ὀψίην γινομένην τῆς ἡμέρης φυλάξανες Her. — дождавшись заката;φυλάξασα τὸν Ξέρξεα δεῖπνον προτιθέμενον Her. — выждав устроенного Ксерксом пира;φ. τὸν χειμῶνα Dem. — дожидаться наступления зимы8) держать под стражей(τινὰ ἐν πὲδαις Plut.)
См. также в других словарях:
ограждать — См … Словарь синонимов
ОГРАЖДАТЬ — ОГРАЖДАТЬ, ограждаю, ограждаешь (книжн.). несовер. к оградить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ограждать — ОГРАДИТЬ, ажу, адишь; аждённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ограждать — (барьером безопасности на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shield … Справочник технического переводчика
ограждать — rus крепить, ограждать eng shore [v.] fra blinder, boiser deu verbauen, absteifen, aussteifen spa blindar … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ограждать — ОГРАЖДАТЬ1, несов. (сов. оградить), что. Закрывать (закрыть) какое л. пространство забором, изгородью; Син.: обносить, огораживать [impf. to enclose (with); to fence (in)]. Высокие шлакоблочные стены ограждали территорию размером с хоккейное поле … Большой толковый словарь русских глаголов
Ограждать — несов. перех. 1. Окружать, обносить чем либо (изгородью, забором и т.п.), отделяя от окружающего. 2. перен. Оберегать кого либо или что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ограждать — огражд ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
ограждать — (I), огражда/ю(сь), да/ешь(ся), да/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
ограждать — ‘заботиться о ком либо, чем либо, чтобы защитить от возможного ущерба, повреждения’ Syn: беречь, сберегать, оберегать, сохранять, охранять, хранить … Тезаурус русской деловой лексики
ограждать — см. оградить; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений