Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

огневи

  • 1 огневи

    огневѝ,
    прил., -а̀, -о̀, -ѝ воен. fire (attr.); \огневиа завеса curtain fire; \огневиа закрила, \огневио прикритие covering fire; \огневиа линия front/firing line; \огневиа мощ воен. fire power; \огневиа точка weapon emplacement.

    Български-английски речник > огневи

  • 2 огневи

    огнев|и́ прил., -а, -о́, -ѝ Feuer-.

    Български-немски речник > огневи

  • 3 огневи

    прил воен de tir; огнева линия ligne de tir.

    Български-френски речник > огневи

  • 4 огневи култиватор

    flame cultivator
    flame cultivators

    Български-Angleščina политехнически речник > огневи култиватор

  • 5 flame cultivator

    огневи култиватор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flame cultivator

  • 6 flame cultivators

    огневи култиватор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flame cultivators

  • 7 планшет

    тех., воен. plate-table
    огневи планшет an artillery board
    * * *
    планшѐт,
    м., -и, (два) планшѐта техн., воен. plate-table, (field)-plotter; огневи \планшет an artillery board.
    * * *
    1. mex., воен. plate-table 2. огневи ПЛАНШЕТ an artillery board

    Български-английски речник > планшет

  • 8 curtain-fire

    {'kə:tnfaiə}
    n воен. прегрaден огън, огневи вал/завеса
    * * *
    {'kъ:tnfaiъ} n воен. прегрaден огън; огневи вал/завеса.
    * * *
    n воен. прегрaден огън, огневи вал/завеса

    English-Bulgarian dictionary > curtain-fire

  • 9 план

    1. plan, scheme, design, project; blue-print
    (разположение на град, жилище, градина) lay out
    (чертеж) blue-print; draught; design
    петгодишен план a five-year plan
    учебен план syllabus, curriculum
    огневи план воен. a fire plan
    план на града map; lay out
    план на съчинение an outline of a composition
    план на действие a plan of action/procedure
    по план according to plan
    без план planlessly, unsystema-tically
    съставям план devise/work out/elaborate a plan/project/scheme
    снемам план на make a plan of
    снемам от план a remove/cancel s.th. from the plan
    цифри по плана target figures
    2. изк. преден план foreground
    среден план second/middle distance
    заден план background
    едър план кино, телев. close-up
    излизам на преден план прен. come to the fore
    оставам на заден план прен. be put aside, be shelved
    отстъпвам на заден план прен. recede into the background
    слагам нещо на заден план прен. lay s.th. aside, shelve s.th.
    3. (намерение) plan, intention
    съвпадам с плановете на някого suit a person's book
    какви са ти плановете за утре? what are your plans for tomorrow? what are you planning to do tomorrow?
    кроя планове за make plans for
    разстройвам/обърквам плановете на някого spoil/upset s.o.'s plans; upset s.o.'s applecart
    нямам планове have no plans, have nothing in prospect
    4. (в литературата) aspect, angle, level, light
    на този план at this level
    в друг план from a different angle, in a different angle, in a different light
    * * *
    м., -ове, (два) пла̀на 1. plan, scheme, design, project; blue-print; ( разположение на град, жилище, градина) lay-out; ( чертеж) blue-print; draught; design; благоустройствен \план structure plan; генерален \план master plan; действам без \план muddle on; \план на съчинение an outline of a composition; по \план as planned; съставям \план devise/work out/elaborate a plan/project/scheme; учебен \план syllabus, curriculum;
    2. изк.: едър \план кино., тв close-up; заден \план background; излизам на преден \план прен. come to the fore; общ \план кино. general context; оставам на заден \план прен. be put aside, be shelved; отстъпвам на заден \план прен. recede into the background; преден \план foreground; слагам нещо на заден \план прен. lay s.th. aside, shelve s.th.;
    3. ( намерение) plan, intention; разстройвам/обърквам \плановете на някого spoil/upset s.o.’s plans; upset s.o.’s applecart;
    4. (в литературата) aspect, angle, level, light; в друг \план in a different light.
    * * *
    plan: What are your планs for the weekend? - Какви са плановете ти за уикенда?, work out a план - съставям план, act according to the план - действам по плана; blueprint (чертеж); draft (чертеж); conception; contrivance; device{di`vais}; diagram; groundwork; lay-out (карта); project{`prOdjekt}; scheme; skeleton: close план - близък план
    * * *
    1. (в литературата) aspect, angle, level, light 2. (намерение) plan, intention 3. (разположение на град, жилище, градина) lay out 4. (чертеж) blue-print;draught;design 5. 1, plan, scheme, design, project;blue-print 6. ПЛАН на града map;lay out 7. ПЛАН на действие a plan of action/procedure 8. ПЛАН на съчинение an outline of a composition 9. без ПЛАН planlessly, unsystema-tically 10. в друг ПЛАН from a different angle, in a different angle, in a different light 11. действувам без ПЛАН muddle on 12. едър ПЛАН кино, телев. close-up 13. заден ПЛАН background 14. изк.: преден ПЛАН foreground 15. излизам на преден ПЛАН прен. come to the fore 16. какви са ти ПЛАНовете за утре? what are your plans for tomorrow?what are you planning to do tomorrow? 17. кроя ПЛАНове за make plans for 18. на този ПЛАН at this level 19. нямам ПЛАНове have no plans, have nothing in prospect 20. огневи ПЛАН воен. a fire plan 21. оставам на заден ПЛАН прен. be put aside, be shelved 22. отстъпвам на заден ПЛАН прен. recede into the background 23. пo ПЛАН according to plan 24. петгодишен ПЛАН a five-year plan 25. привеждам в изпълнение ПЛАН put a plan into execution 26. производствен ПЛАН a production plan 27. разстройвам/обърквам ПЛАНовете на някого spoil/upset s. o.'s plans;upset s.o.'s applecart 28. слагам нещо на заден ПЛАН прен. lay s.th. aside, shelve s.th. 29. снемам ПЛАН на make a plan of 30. снемам от ПЛАН a remove/cancel s. th. from the plan 31. спускам ПЛАН forward a plan (to different units for execution) 32. среден ПЛАН second/middle distance 33. съвпадам с ПЛАНовете на някого suit a person's book 34. съставям ПЛАН devise/work out/elaborate a plan/project/scheme 35. учебен ПЛАН syllabus, curriculum 36. цифри no ПЛАНa target figures

    Български-английски речник > план

  • 10 чабырткы

    сущ.; мед.
    огневи́ца; сыпь (боля́чка) на губа́х; лихора́дка разг. ( от простуды)

    чабырткы чыгу — появле́ние сы́пи на губа́х

    Татарско-русский словарь > чабырткы

  • 11 вогневик

    -а́; воен.
    огневи́к

    Українсько-російський словник > вогневик

  • 12 кремінь

    1) (род. -меню) мин. кре́мень; диал. огневи́к
    2) (род. -меня; об одном камне) кре́мень; ( поменьше) кремешо́к

    Українсько-російський словник > кремінь

  • 13 огневик

    -а; воен.
    огневи́к

    Українсько-російський словник > огневик

  • 14 огневиця

    -і; мед.
    горя́чка, диал. огневи́ца

    Українсько-російський словник > огневиця

  • 15 чиряк

    чи́рей; мед. фуру́нкул; диал. огневи́к

    Українсько-російський словник > чиряк

  • 16 barrage

    {'bæra:ʒ}
    1. бараж, преграждане
    2. бент, яз
    artillery BARRAGE воен. преграден/масивен артилерийски огън
    * * *
    {'bara:(c) n 1. бараж, преграждане; 2. бент, яз; artillery barrage
    * * *
    язовир; бараж; заграждане;
    * * *
    1. artillery barrage воен. преграден/масивен артилерийски огън 2. бараж, преграждане 3. бент, яз
    * * *
    barrage[´bæra:ʒ] I. n 1. бараж, стена, преграда, заграждение; 2.: ( artillery) \barrage воен. преграден артилерийски огън, огневи вал; \barrage balloon воен. преграден (баражен) балон; 3. поток въпроси и оплаквания; \barrage of criticism поток от критика; 4. бент, язовирна стена, зид; прен. препятствие, пречка; II. v заливам, затрупвам, засипвам (с въпроси, проблеми).

    English-Bulgarian dictionary > barrage

  • 17 cone

    {koun}
    I. 1. геом. конус (ообразна фигура)
    2. шишарка
    3. конусообразен сигнал за лошо време
    4. фунийка за/със сладолед
    II. 1. придавам конусообразна форма на
    2. бот. образувам/давам шишарки
    3. отбелязвам (сектор на път) с конусообразни фигури (при поправка) (и to CONE off)
    * * *
    {koun} n 1. геом. конус(ообразна фигура); 2. шишарка; 3. конусоо(2) {koun} v 1. придавам конусообразна форма на; 2. бот. образув
    * * *
    шишарка; конус;
    * * *
    1. i. геом. конус (ообразна фигура) 2. ii. придавам конусообразна форма на 3. бот. образувам/давам шишарки 4. конусообразен сигнал за лошо време 5. отбелязвам (сектор на път) с конусообразни фигури (при поправка) (и to cone off) 6. фунийка за/със сладолед 7. шишарка
    * * *
    cone [koun] I. n 1. мат. конус; нещо с форма на конус; конусообразна фигура; truncated \cone пресечен конус; male ( female) \cone тех. мъжки (женски) конус; steam \cone парен (локомотивен) конус; an ice cream \cone фунийка за сладолед; 2. шишарка; 3. метеор. конусообразен знак за вятър или виелица; 4.: \cone of fire военен огневи конус; 5. геол. конус (на вулкан); 6. зоол. мида от род Conus; 7. pl фино бяло брашно за наръсване на нощвите; 8. конус за пътна маркировка; II. v 1. придавам форма на конус на; 2. бот. образувам (раждам) шишарки.; 3.: to \cone off затварям временно участък от шосе (като маркирам с пътни конуси).

    English-Bulgarian dictionary > cone

  • 18 curtain fire

    curtain fire[´kə:tn¸faiə] n воен. преграден огън, огневи вал, огнева завеса.

    English-Bulgarian dictionary > curtain fire

  • 19 горячка

    1) медиц. - гарячка, (в)огневиця, пал, палючка. Послеродов. -ка - породільна гарячка. Белая -ка - запійне маячення (маячіння), омут п'яничний. Быть в горячке - на гарячку лежати. В -ке, в горячечном состоянии - в огні. [Не знать що провадить, буцім ув огні (Квіт.)];
    2) (пыл, увлечение) - см. Горячность. Пороть горячку - парка парити, гарячкувати, хапатися. [Вже він парка парить];
    3) (горячий челов.) гарячка, запальний, палкий (чоловік), -на, -ка людина. [Ти таки добра гарячка (Неч.-Лев.)].
    * * *
    1) ( болезнь) гаря́чка; лихома́нка; вогневи́ця, огневи́ця, палю́чка

    бе́лая \горячка — мед. запі́йна маячня

    2) перен. гарячка; ( спешка) хапани́на

    поро́ть горя́чку — парка́ па́рити, гарячкува́ти, поро́ти гаря́чку; ( суетиться) хапа́тися

    3) ( вспыльчивый человек) гаря́чка; запальна́ люди́на

    Русско-украинский словарь > горячка

  • 20 огневица

    болезнь) огневиця, гарячка.
    * * *
    мед. диал.
    огневи́ця, гаря́чка; лихома́нка

    Русско-украинский словарь > огневица

См. также в других словарях:

  • огневи́к — огневик, а …   Русское словесное ударение

  • огневи́ца — огневица …   Русское словесное ударение

  • огневи́к — а, м. разг. Боец орудийного, минометного и т. п. расчета. Несмотря на жару у Зарыки похолодела спина. Не взлететь ракета могла по двум причинам: из за неисправности двигателя… или неточной работы огневиков. Свиридов, Солдат всегда солдат …   Малый академический словарь

  • огневи́ца — ы, ж. обл. Лихорадка, горячка. Матушка Манефа стала больно плоха лежит в огневице, день ото дня ей хуже. Мельников Печерский, В лесах. Лежит как то Угрюм на лавке, в огневице мечется, кончины дожидается. Федин, Еж …   Малый академический словарь

  • огневица — огневица, огневицы, огневицы, огневиц, огневице, огневицам, огневицу, огневицы, огневицей, огневицею, огневицами, огневице, огневицах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Огневик — I м. местн. Камень для высекания огня; кремень. II м. местн. Болячка, чирей. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Огневик — I м. местн. Камень для высекания огня; кремень. II м. местн. Болячка, чирей. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Огневица — ж. местн. Лихорадка, жар. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • огневик — огневик, огневики, огневика, огневиков, огневику, огневикам, огневика, огневиков, огневиком, огневиками, огневике, огневиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • огневица — ы; ж. Нар. разг. = Лихорадка. О. у неё началась. Лежит в огневице, бредит …   Энциклопедический словарь

  • огневик — іменник чоловічого роду, істота артилерист розм., рідко …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»