Перевод: с русского на английский

с английского на русский

обы

  • 1 комиссия консультантов по проведению публичного Обы

    General subject: panel

    Универсальный русско-английский словарь > комиссия консультантов по проведению публичного Обы

  • 2 обычный

    usual, ordinary; common

    э́то обы́чное явле́ние — it is a common occurrence, that often happens

    в обы́чное вре́мя, в обы́чный час — at the usual time, at the usual hour

    обы́чное пра́во юр. — common law, customary law

    обы́чное ме́сто жи́тельства юр.habitual residence

    обы́чные вооруже́ния [ви́ды ору́жия] — conventional weapons

    Новый большой русско-английский словарь > обычный

  • 3 обычный

    прл
    usual, customary; рядовой ordinary, common, BE common-or-garden coll

    в обы́чное вре́мя — at the usual time

    ра́ньше обы́чного — earlier than usual

    гроза́ - обы́чное явле́ние в э́то вре́мя го́да — thunderstorms are a common occurrence in this season

    обы́чные вооруже́ния военconventional weapons

    Русско-английский учебный словарь > обычный

  • 4 обычай

    м.

    по обы́чаю — according to custom

    э́то в обы́чае (у) — it is the custom (with)

    э́то здесь в обы́чае — it is the custom here

    Новый большой русско-английский словарь > обычай

  • 5 вестись

    1) ( продолжаться) be under way, be in progress, be conducted

    веду́тся перегово́ры по контра́кту — negotiations on the contract are under way; the contract is being negotiated

    строи́тельство до́ма ещё ведётся — the house is still under construction

    2) разг. (быть обычным, принятым) be customary

    у нас ведётся тако́й обы́чай — it is the custom here

    э́тот обы́чай ведётся издре́вле — this custom has come down [this has been the custom] from ancient times

    3) страд. к вести 1), 2), 3), 4), 8), 9)

    Новый большой русско-английский словарь > вестись

  • 6 обыгрывать

    несов. - обы́грывать, сов. - обыгра́ть; (вн.)

    обыгра́ть кого́-л в ша́хматы — beat smb at chess

    он обыгра́л его́ на пять рубле́й — he won [wʌn] five roubles from him

    2) разг. (использовать, подчёркивать) use (d) with (good) effect, play up (d), make (great) play (with)

    обы́грывать слова́ — play on words

    Новый большой русско-английский словарь > обыгрывать

  • 7 маскированный сайт узнавания

    Универсальный русско-английский словарь > маскированный сайт узнавания

  • 8 простой тип данных

    2) Programming: simple data type (простые типы данных делятся на две основные категории: порядковые типы (ordinal type) и вещественные типы (real type))

    Универсальный русско-английский словарь > простой тип данных

  • 9 скрытый сайт узнавания

    Универсальный русско-английский словарь > скрытый сайт узнавания

  • 10 взаимодействие

    communications, communication, cooperation, coupling, interaction
    * * *
    взаимоде́йствие с.
    interaction
    взаимоде́йствие А с Б — interaction between A and B, A-B interaction
    при нали́чии инерцио́нного взаимоде́йствия — inertia-coupled
    ангармони́ческое взаимоде́йствие — anharmonic interaction
    аэродинами́ческое взаимоде́йствие — aerodynamic interference, aerodynamic intercoupling
    аэроинерцио́нное взаимоде́йствие — dynamic roll (cross-)coupling
    бли́зкое взаимоде́йствие — close-range interaction
    ве́кторное взаимоде́йствие — vector interaction
    ви́гнеровское взаимоде́йствие — Wigner interaction
    взаимоде́йствие ви́дов колеба́ний — coupling of modes
    внутримолекуля́рное взаимоде́йствие — intramolecular interaction
    избира́тельное взаимоде́йствие — selective interaction
    инерцио́нное взаимоде́йствие — inertial intercoupling, inertial cross-coupling
    кванто́ванное взаимоде́йствие — quantized interaction
    когере́нтное взаимоде́йствие — coherent interaction
    конструкти́вное взаимоде́йствие — structural interaction
    магнитоупру́гое взаимоде́йствие — magnetoelastic interaction
    межмолекуля́рное взаимоде́йствие — intermolecular interaction
    нелока́льное взаимоде́йствие — non-local interaction
    обме́нное взаимоде́йствие — exchange interaction
    обы́чное взаимоде́йствие — Wigner interaction
    ориенти́рующее взаимоде́йствие — aligning interaction
    взаимоде́йствие отражё́нных волн — reflection interaction
    перекрё́стное взаимоде́йствие — intercoupling, interaction, interference, cross-coupling
    перифери́ческое взаимоде́йствие — peripheral interaction
    взаимоде́йствие пла́змы с СВЧ колеба́ниями — microwave-plasma interaction
    распределё́нное взаимоде́йствие — distributed interaction
    сверхобме́нное взаимоде́йствие — superexchange interaction
    сверхто́нкое взаимоде́йствие — hyperfine interaction
    си́льное взаимоде́йствие — strong interaction
    сла́бое взаимоде́йствие — weak interaction
    взаимоде́йствие спи́на с орбита́льным моме́нтом — spin-orbital interaction
    взаимоде́йствие спи́нов — spin-spin interaction
    спин-орбита́льное взаимоде́йствие — spin-orbit interaction
    спин-решё́точное взаимоде́йствие — spin-lattice interaction
    спин-спи́новое взаимоде́йствие — spin-spin interaction
    взаимоде́йствие струи́ со скачко́м уплотне́ния — jet-shock interaction
    те́нзорное взаимоде́йствие — tensor (force) interaction
    упоря́дочивающее взаимоде́йствие — aligning interaction
    взаимоде́йствие Ферми́, универса́льное — universal Fermi interaction
    центра́льное взаимоде́йствие — central-force interaction
    взаимоде́йствие электро́нного пучка́ с пла́змой — electron beam-plasma interaction
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > взаимодействие

  • 11 миллиметровка

    миллиметро́вка ж.
    cross-section [profile] paper
    логарифми́ческая миллиметро́вка — logarithmic cross-section [profile] paper
    обы́чная миллиметро́вка — ordinary cross-section [profile] paper
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > миллиметровка

  • 12 обработка

    ( стругом) blading, ( фотоматериалов) development, (птицы, рыбы) dressing, handling, manufacture, manufacturing, processing, work, working
    * * *
    обрабо́тка ж.
    working, machining; ( придание нужных свойств) treatment; ( перерабатывание) processing
    быть пода́тливым в обрабо́тке — work readily, be workable, be easily worked
    поддава́ться обрабо́тке легко́ или с трудо́м — lend itself to machining favourably or with difficulty
    ано́дно-механи́ческая обрабо́тка — combination ED/ EC machining
    ано́дно-хими́ческая обрабо́тка — electrochemical machining, ECM
    обрабо́тка без сня́тия стру́жки — chipless material-removal process, chipless machining
    обрабо́тка воды́ — water treatment
    обрабо́тка воды́, внутрикотлова́я — internal (water) treatment
    обрабо́тка воды́, известко́во-со́довая — sode-lime water treatment
    обрабо́тка воды́, коррекцио́нная — coordinated phosphate (water) control
    обрабо́тка воды́ ме́тодом ионообме́на — ion-exchange water treatment
    обрабо́тка в патро́не — chucking work
    обрабо́тка в центра́х — machining of parts held between centres
    газопла́менная обрабо́тка — flame machining
    группова́я обрабо́тка — batch processing
    обрабо́тка да́нных — data processing
    обрабо́тка да́нных, автоно́мная — off-line data processing
    обрабо́тка да́нных в и́стинном масшта́бе вре́мени — real time data processing
    обрабо́тка да́нных, операти́вная — on-line data processing
    обрабо́тка докуме́нтов — document handling
    дробестру́йная обрабо́тка — shot-blasting
    обрабо́тка кож — leather working
    обрабо́тка кож в барка́се — paddling
    обрабо́тка кож в га́шпеле — paddling
    обрабо́тка кож в зо́льнике — liming
    обрабо́тка кож во фло́те — vatting
    обрабо́тка кож на кри́спель-маши́не — boarding
    обрабо́тка кож на отжи́мной маши́не — putting-out
    обрабо́тка кож на суши́льно-шири́льной маши́не — tentering
    обрабо́тка кож, перви́чная — taking-up of hides
    обрабо́тка кож, противогни́лостная — rot-resistant treatment
    ла́зерная обрабо́тка — laser treatment
    обрабо́тка ли́нии электропереда́чи, высокочасто́тная — provision of carrier-frequency trapping and coupling equipment on a power line
    обрабо́тка материа́лов, ультразвукова́я — ultrasonic machining
    обрабо́тка мета́ллов, горя́чая — hot (metal) working
    обрабо́тка мета́ллов давле́нием — plastic metal working
    обрабо́тка мета́ллов ре́занием — machining
    обрабо́тка мета́ллов, слеса́рная — benchwork
    обрабо́тка мета́ллов, хи́мико-терми́ческая — surface impregnation
    обрабо́тка мета́ллов, холо́дная — cold (metal) working
    обрабо́тка мета́ллов, электроискрова́я — electro-spark [spark-discharge] machining
    металлостру́йная обрабо́тка — grit-blasting
    мо́края обрабо́тка — wet treatment
    обрабо́тка наблюде́ний — reduction of observations
    обрабо́тка на огнесто́йкость — fire-proofing
    обрабо́тка на станке́, то́чная — precision machining
    отде́лочная обрабо́тка — finishing treatment
    пескостру́йная обрабо́тка — sand-blasting
    после́дующая обрабо́тка — aftertreatment
    предвари́тельная обрабо́тка — pretreatment
    обрабо́тка сто́чных вод — sewage [waste-water] treatment
    терми́ческая обрабо́тка
    1. ( металлов) heat treatment
    2. ( воды) hot processing
    тока́рная обрабо́тка — turning
    тока́рная обрабо́тка фасо́нных пове́рхностей обы́чным резцо́м — contour turning
    тока́рная обрабо́тка фасо́нных пове́рхностей фасо́нным резцо́м — contour forming
    упрочня́ющая обрабо́тка ( создающая упрочнение) — strengthening treatment
    фи́нишная обрабо́тка — finishing treatment
    хими́ческая обрабо́тка — ( придание свойств) chemical treatment; ( снятие материала) chemical milling
    чернова́я обрабо́тка — roughing
    подверга́ть дета́ль черново́й обрабо́тке — rough-machine a work (piece)
    чистова́я обрабо́тка — finishing
    подверга́ть дета́ль чистово́й обрабо́тке — finish-machine a work (piece)
    щелочна́я обрабо́тка — alkaline treatment
    электрои́мпульсная обрабо́тка — electric pulse machining
    электроконта́ктная обрабо́тка — electric resistance machining
    обрабо́тка электро́нным лучо́м — electron-beam machining
    электрохими́ческая обрабо́тка — electrochemical machining
    электроэрозио́нная обрабо́тка — electric discharge [spark erosion] machining
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > обработка

  • 13 состав

    analysis, composition, compound, constitution, formula, formulation, (материала, композиции, сплава) makeup, mixture пищ., repertoire, repertory, ( смеси) proportion, temper, train, ( вагонеток) trip горн.
    * * *
    соста́в м.
    1. composition
    включа́ть в соста́в — include as a component of …
    анте́нны включа́ются в соста́в радиоста́нции — antennas are included as components of the radio set
    вводи́ть в соста́в — be (come) part of, be (come) a member of
    разъё́м вхо́дит в соста́в бло́ка B [m2]-1 — the connector is part of unit B -1
    задава́ть соста́в — specify an analysis [a composition]
    соста́в «попада́ет в ана́лиз» — the analysis is in control
    3. ( рецептура) formula, formulation
    5. ( поездной) train
    комплектова́ть поездно́й соста́в — gather a train
    антикоррози́йный соста́в — corrosion preventive compound
    наноси́ть антикоррози́йный соста́в, напр. ки́стью, погруже́нием, заполне́нием, поли́вом — apply corrosion preventive compound by, e. g., brushing, dipping, sluicing, flow-over
    аппрети́рующий соста́в — finishing composition
    соста́в бето́на — concrete mix, proportions of a concrete mix
    проекти́ровать соста́в бето́на по объё́му — design a concrete mix by (the) volume (method)
    уточня́ть соста́в бето́на — adjust the trial proportions of a concrete mix
    воспламени́тельный соста́в — igniter composition
    гаранти́рованный соста́в ( сырья) хим.guaranteed analysis
    герметизи́рующий соста́в — sealant, sealing compound
    гранулометри́ческий соста́в — grain-size analysis; granulometric composition
    закрепля́ющий соста́в — fixing agent, fixative
    инжене́рно-техни́ческий соста́в — technical staff
    консерви́рующий соста́в — preservative (compound)
    соста́в кра́ски — (paint) formulation
    лё́тный соста́в — flight personnel
    ли́чный соста́в — personnel, staff
    механи́ческий соста́в — mechanical composition
    обезжи́ривающий соста́в — degreaser
    пламегася́щий соста́в — extinguishant, fire-extinguishing agent
    подвижно́й соста́в ж.-д.rolling stock
    пропи́точный соста́в — impregnating compound
    противогни́лостный соста́в — preservative (compound)
    соста́в публика́ции (напр. инструкции) — the make-up of a publication
    соста́в рабо́чей сме́си двс.air-fuel ratio
    светя́щийся соста́в — luminous compound
    си́товый соста́в — sieve analysis
    спи́сочный соста́в ( работающих на предприятии) — payroll
    стехиометри́ческий соста́в — stoichiometric composition
    хими́ческий соста́в — chemical composition, analysis
    обы́чно у́голь име́ет сле́дующий хими́ческий соста́в — the typical analysis of coal is …
    хими́ческий соста́в мета́лла в ковше́ — ladle analysis
    хими́ческий соста́в мета́лла, за́данный на вы́пуске — tapping specification
    хими́ческий соста́в мета́лла при вы́пуске — tapping analysis
    элемента́рный соста́в — elementary composition
    соста́в ядра́ — constitution of the nucleus
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > состав

  • 14 топливо

    fuel, fuel material
    * * *
    то́пливо с.
    fuel, combustible
    вводи́ть приса́дки в то́пливо — dope fuel
    выжига́ть то́пливо ( перед аварийной посадкой) — burn off the fuel (before emergency landing)
    выраба́тывать то́пливо из ба́ков в (каком-л.) [m2]поря́дке ав. — deplete [use] the fuel tanks in a … sequence
    то́пливо детони́рует — the fuel detonates, the fuel causes knocking (in the engine)
    дозаправля́ться то́пливом — refuel, refill the tank
    загуща́ть то́пливо ав.thicken fuel
    заправля́ться то́пливом — fuel up, fill up the tank
    набира́ть то́пливо — fill (up), tank, fuel
    перека́чивать то́пливо ав.transfer fuel
    подава́ть то́пливо — feed fuel
    пролива́ть то́пливо — spill (some) fuel
    то́пливо прорыва́ется (в ка́ртер) — the fuel blows by
    рабо́тать на жи́дком, твё́рдом, газообра́зном то́пливе — burn liquid, solid, gaseous fuel
    слива́ть то́пливо ав. — dump the fuel, defuel
    слива́ть то́пливо авари́йно ав.jettison the fuel
    сме́шивать ра́зные сорта́, то́плива — blend fuels
    авиацио́нное то́пливо — aviation fuel
    автомоби́льное то́пливо — automotive [motor] fuel
    беззо́льное то́пливо — ash-free fuel
    взрывобезопа́сное то́пливо — safety fuel
    водоро́дное то́пливо — hydrogen fuel
    вспомога́тельное то́пливо — back-up fuel
    высококалори́йное то́пливо — high-calorific fuel
    высокоокта́новое то́пливо — high-octane fuel
    высокосо́ртное то́пливо — high-grade fuel
    газообра́зное то́пливо — gas(eous) fuel
    ди́зельное то́пливо — diesel fuel
    то́пливо для реакти́вных дви́гателей — jet fuel, jet propellant
    жи́дкое то́пливо — liquid fuel
    ископа́емое то́пливо — fossil fuel
    иску́сственное то́пливо — prepared [artificial] fuel
    кусково́е то́пливо — lump fuel
    лё́гкое то́пливо — light fuel
    лету́чее то́пливо — volatile fuel
    малозо́льное то́пливо — low-ash fuel
    мото́рное то́пливо — motor fuel
    недетони́рующее то́пливо — antiknock fuel
    низкокалори́йное то́пливо — low-calorie fuel
    низкосо́ртное то́пливо — low-grade fuel
    то́пливо обы́чного ка́чества — regular fuel
    органи́ческое то́пливо — organic fuel
    основно́е то́пливо — main fuel
    то́пливо повы́шенного ка́чества — premium fuel
    приро́дное то́пливо — natural fuel
    пылеу́гольное то́пливо — pulverized coal (fuel)
    раке́тное то́пливо ( не путать с горю́чим) — propellant (not to be confused with fuel)
    подава́ть раке́тное то́пливо вытесне́нием — pressurize the propellant
    раке́тное, металлосодержа́щее то́пливо — metal propellant
    расто́почное то́пливо — starting fuel
    реакти́вное то́пливо — jet (engine) fuel
    самовоспламеня́ющееся то́пливо — hypergolic fuel
    синтети́ческое то́пливо — synthetic fuel
    сла́нцевое то́пливо — shale fuel
    то́пливо с приса́дками — doped fuel
    твё́рдое то́пливо — solid fuel
    то́пливо торго́вого со́рта — commercial fuel
    тра́кторное то́пливо — tractor fuel
    тяжё́лое то́пливо — heavy fuel
    углеводоро́дное то́пливо — hydrocarbon fuel
    усло́вное то́пливо — equivalent fuel, fuel equivalent
    электрохими́ческое то́пливо — electrochemical fuel
    энергети́ческое то́пливо — power-generating fuel
    этало́нное то́пливо — standard fuel
    я́дерное то́пливо — nuclear fuel
    воспроизводи́ть я́дерное то́пливо — breed nuclear fuel
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > топливо

  • 15 хомутик

    buckle, dog
    * * *
    хому́тик м.
    clamp, clip
    обжима́ть хому́тик, напр. вокру́г про́вода — compress [crimp] a clip [a clamp] around, e. g., a wire
    прихва́тывать [крепи́ть] что-л. хому́тиком — hold down with a clip [with a clamp]
    обы́чный хому́тик ( токарный) — ordinary lathe dog
    самозажи́мный хому́тик ( токарный) — self-clamping lathe dog
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > хомутик

  • 16 пластинка

    * * *
    пласти́нка ж.
    plate
    биметалли́ческая пласти́нка — bimetallic strip
    гологра́ммная пласти́нка — hologram plate
    граммофо́нная пласти́нка — gramophone record (см. тж. грампластинка)
    запи́сывать на граммофо́нную пласти́нку — record on disk
    граммофо́нная, долгоигра́ющая пласти́нка — long-playing [LP] record
    граммофо́нная, заме́дленная пласти́нка — extended-play [EP, 45-rpm] record
    граммофо́нная пласти́нка на 45 об/ [m2]мин — extended-play [EP, 45-rpm] record
    граммофо́нная, обы́чная пласти́нка — ordinary [78-rpm] record
    дихрои́ческая пласти́нка — dichroic plate
    ква́рцевая пласти́нка — quartz plate, quartz bar
    пласти́нка криста́лла полупроводника́ — wafer
    нареза́ть пласти́нку криста́лла полупроводника́ на, напр. ди́ски — dice a water into, e. g., disks
    пласти́нка Лу́ммера—Ге́рке — Lummer-Gehrcke plate
    плоскопаралле́льная пласти́нка — parallel-sided [plane-parallel] plate
    полуво́лновая пласти́нка — half-wave plate
    полусеребрё́ная пласти́нка опт.half-silvered plate
    прижи́мная пласти́нка — pressure plate
    твердоспла́вная ре́жущая неперета́чиваемая пласти́нка — throw-away cutting insert
    фотографи́ческая пласти́нка — photographic plate
    четвертьво́лновая пласти́нка — quarter-wave plate

    Русско-английский политехнический словарь > пластинка

  • 17 пучок

    ( труб) bank, beam, bunch, bundle, ( вид напрягаемой арматуры) cable, cluster, ( в коммутации) group связь, pencil матем., ray
    * * *
    пучо́к м.
    1. bunch, bundle
    2. (излучения, частиц) beam
    выводи́ть пучо́к — extract [couple out] the beam
    пучо́к дифраги́рует — the beam is diffracted
    запира́ть пучо́к — cut off [blank] the beam
    коллими́ровать пучо́к — collimate the beam
    отража́ть пучо́к — reflect the beam
    преломля́ть пучо́к — refract the beam
    прерыва́ть пучо́к — chop [interrupt] the beam
    рассе́ивать пучо́к — scatter the beam
    расфокуси́ровать пучо́к — defocus the beam
    своди́ть вме́сте (разделё́нные) пучки́ — re-unite the (separated) beams
    фокуси́ровать пучо́к — focus the beam
    а́томный пучо́к — atomic beam
    выходя́щий пучо́к — emergent beam
    и́мпульсный пучо́к — pulsed beam
    ио́нно-фокуси́рованный пучо́к — ion-focused beam
    ио́нный пучо́к — ion beam
    ка́бельный пучо́к — loom, bunched [multi-wire] cable
    обы́чно провода́ собира́ются в (ка́бельные) пучки́ — the normal practice is to tape single-core cables together in “looms”
    пучо́к луче́й — bundle [pencil] of rays
    пучо́к луче́й собира́ется в одно́й то́чке — a bundle of rays comes to focus at a single point
    пучо́к луче́й собира́ется не в одно́й то́чке (напр. при астигматизме) — a bundle of rays comes to focus at different points
    пучо́к ме́дленных электро́нов — slow-electron beam
    молекуля́рный пучо́к — molecular beam
    моноэнергети́ческий пучо́к — monochromatic [monoenergetic] beam
    пучо́к непреры́вного излуче́ния — continuous-wave [CW] beam
    па́дающий пучо́к — incident beam
    пла́зменный пучо́к — plasma beam
    пучо́к проводо́в — wire bunch, conductor bundle
    проше́дший пучо́к — transmitted beam
    пучо́к прямы́х мат.pencil of lines
    расходя́щийся пучо́к — divergent [diverging] beam
    пучо́к рентге́новских луче́й — X-ray beam
    пучо́к све́та опт. — light beam, beam of light
    разделя́ть пучо́к све́та — separate [split] the light beam (into …)
    пучо́к све́та собира́ется в фо́кусе — the light beam closes down to a point at the focus
    пучо́к силовы́х ли́ний — bundle of lines of force
    пучо́к соедини́тельных ли́ний — тлф. брит. junction group; амер. trunk group, multiple trunk
    выделя́ть пучки́ соедини́тельных ли́ний — segregate trunk groups
    пучо́к с ре́зкими грани́цами — well-defined beam
    сходя́щийся пучо́к — convergent [converging] beam
    пучо́к труб тепл., хим.tube bundle
    пучо́к труб, гладкотру́бный — bare-tube bank
    пучо́к труб, змеевико́вый — tube-coil bank
    пучо́к труб, компа́ктный — close-tube bank
    пучо́к труб, конвекти́вный — convection tube bank
    пучо́к труб, коридо́рный — in-line tube bank
    пучо́к труб, коте́льный — tube bank
    пучо́к труб, радиа́льный — radial-flow bundle
    пучо́к труб, стеснё́нный — close tube bank
    пучо́к труб, ша́хматный — staggered tube bank
    у́зкий пучо́к — pencil (beam), narrow beam
    широ́кий пучо́к — broad [extended, extensive] beam
    электро́нный пучо́к — electron beam
    электро́нный пучо́к большо́й пло́тности — high-density electron beam
    электро́нный, ле́нточный пучо́к — strip electron beam

    Русско-английский политехнический словарь > пучок

  • 18 условие

    clause, condition, criterion
    * * *
    усло́вие с.
    condition
    в [при] таки́х усло́виях … — under such conditions …
    из усло́вия, что́бы … — such that …
    выбира́ть, напр. величину́ сопротивле́ния из усло́вия, что́бы … — choose, e. g., the value of a resistor such that …
    имити́ровать, напр. усло́вия невесо́мости — simulate, e. g., zero-g [zero gravity] conditions
    наруша́ть усло́вие — violate a condition
    при усло́вии, что … — subject to the restriction that …, given that …, provided that …, on condition that …, subject to the condition that …, with the proviso that …
    при про́чих ра́вных усло́виях — other conditions [other things] being equal
    при схо́дных усло́виях — under similar conditions
    ста́вить усло́вием — stipulate, condition, postulate
    удовлетворя́ть усло́виям — satisfy conditions
    авари́йные усло́вия — emergency
    в авари́йных усло́виях — in an emergency
    атмосфе́рные усло́вия — atmospheric conditions, atmospheric environment
    безразли́чное усло́вие вчт.don't care condition
    усло́вие Ву́льфа—Брэ́гга физ. — Bragg equation, Bragg law
    высо́тные усло́вия — high-altitude environment
    усло́вие гармони́ческого бала́нса элк.Barkhausen criterion for oscillation
    грани́чные усло́вия — boundary conditions
    установи́ть грани́чные усло́вия — establish boundary conditions
    доста́точное усло́вие — sufficient [sufficiency] condition
    усло́вия зада́чи — statement of a problem
    по усло́виям зада́чи — under the conditions of the problem
    климати́ческие усло́вия ( в технических данных) — environmental conditions
    коне́чное усло́вие — terminal condition
    усло́вия контра́кта — terms of the contract
    по усло́виям контра́кта — under the terms of the contract
    усло́вия косми́ческого простра́нства — space environment
    краевы́е усло́вия — boundary conditions
    усло́вие максима́льности мат. — maximum [ascending chain] condition
    метеорологи́ческие усло́вия — weather conditions
    метеорологи́ческие, просты́е усло́вия ав. — visual meteorological conditions, VMC, visual flight rules [VFR] weather conditions
    метеорологи́ческие, сло́жные усло́вия ав. — instrument meteorological conditions, lMC, instrument flight rules [IFR] weather conditions
    усло́вие минима́льности мат. — minimum [descending chain] condition
    усло́вия нагруже́ния — conditions of loading
    наиху́дшие усло́вия — worst-case conditions
    нача́льное усло́вие — initial condition
    нача́льное усло́вие по … — the initial condition on …
    усло́вие непреры́вности — continuity condition
    усло́вие неразры́вности — continuity condition
    нерасчё́тные усло́вия — off-design conditions
    норма́льные усло́вия — normal conditions
    приводи́ть к норма́льным усло́виям — reduce to normal conditions
    усло́вие нормиро́вки — normality condition
    ограни́чивающее усло́вие — constraint
    окружа́ющие усло́вия — the environment
    усло́вия о́пыта — experimental conditions, experimental arrangement
    усло́вие ортогона́льности — orthogonality condition
    преде́льное усло́вие — limiting condition
    произво́дственные усло́вия — working conditions
    рабо́чие усло́вия — working [service] conditions; (оборудования, прибора) operating environment
    усло́вия соглаше́ния — terms of the contract
    техни́ческие усло́вия [ТУ] — specifications, Specs
    техни́ческие, вре́менные усло́вия — tentative specifications
    техни́ческие усло́вия на испыта́ния — test specifications
    установи́вшиеся усло́вия — steady-state conditions
    фа́зовое усло́вие для генера́ции в ОКГ — phase relationship for lasing action
    усло́вия хране́ния — storage conditions
    усло́вия эксплуата́ции — service, [operating] conditions; (для красок, лаков и т. п.) exposure
    в усло́виях эксплуата́ции — in the field, under field conditions
    прибо́р не тре́бует регулиро́вок в усло́виях эксплуата́ции — the instrument calls for no adjustment in the field
    усло́вия эксплуата́ции, обы́чные — regular service conditions

    Русско-английский политехнический словарь > условие

  • 19 вооружение

    с.
    1) ( действие) arming, armament
    2) ( оружие) armament; arms pl

    вооруже́ния обы́чного ти́па — conventional armaments

    быть / состоя́ть на вооруже́нии (рд.)be adopted (by)

    име́ть на вооруже́нии (вн.)be armed (with)

    приня́ть / взять на вооруже́ние — add to one's armoury

    сокраще́ние [ограниче́ние] вооруже́ний — arms reduction [limitation]

    3) (оснащение, принадлежности) equipment; requisites [-zɪts] pl

    па́русное вооруже́ние мор.(sailing) rig

    Новый большой русско-английский словарь > вооружение

  • 20 давность

    ж.

    да́вность собы́тий — remoteness of events

    да́вность э́того обы́чая — the antiquity of this custom

    э́то де́ло име́ет большу́ю да́вность — this is a matter of long standing

    3) юр. prescription

    десятиле́тняя да́вность — ten years' prescription

    страхова́я да́вность — insurance prescription

    пра́во да́вности — prescriptive right

    искова́я да́вность — limitation of action

    срок да́вности — (period / statute of) limitation

    прекрати́ть де́ло за да́вностью [в связи́ с истече́нием сро́ка да́вности] — bar a case by statute of limitation

    ••

    столе́тней да́вности разг. шутл. — antiquated, outdated

    Новый большой русско-английский словарь > давность

См. также в других словарях:

  • ОБЫ — нареч., ·стар. по сев. и вост. говору, абы, чтобы, дабы. ОБЫ(родит, обых) архан., пск. о вещах, оба или обе, двое вместе. Обе лавки, обы столы. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ОБЫ — нареч., ·стар. по сев. и вост. говору, абы, чтобы, дабы. ОБЫ(родит, обых) архан., пск. о вещах, оба или обе, двое вместе. Обе лавки, обы столы. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • обы — ОБЫ. см. объ…. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обы — (4*) союз. В целевом значении. Чтобы: съгнивъшихъ ѹже ѹдовъ... ˫аже вис˫аща бѧхѹ и непотребьна... [врач] ножикъмь маломъ рѣжеть ѥ и ѿ цѣлы мещеть ѡбы како да ѡставъша˫а въ събьраниѥ придѹть и съращениѥ (εἴπως) ЖФСт XII, 136 об.; Пришьдъ великыи… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обы́денность — обыденность, и …   Русское словесное ударение

  • обы́денный — обыденный, ен, енна, енно, енны; сравн.ст. ее …   Русское словесное ударение

  • обы́кнуть — ну, нешь; прош. обык, ла, ло; сов. (несов. обыкать). устар. и прост. Привыкнуть. Миша еще млад, и со двора он в вечернее время никуда выходить не обык. Лесков, Грабеж …   Малый академический словарь

  • ОБЫ —    • Ώβαί,          см. Φυλή, Фила, 9 …   Реальный словарь классических древностей

  • қобы — зат. Іші кең, табаны жайпақ астау тәрізді ойпаң жер; аңғар. зат. Ағаштың, темірдің т.б. бетін оюлап, қазып өрнек салуға арналған аспап …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • қобы — 1 1. (Қ орда: Сыр., Жал.) құмды жер; шөп шықпайтын тақыр, жалаңаш жер. Қ о б ын ы ң үстіне мал жайылмайды Қ орда., Жал.). 2. Қ орда., Арал) шөп шыққан құмды жер 2 (Жамб.: Шу, Мер.) екі белдің арасы, ойпаң жер. Қ о б ы д а шабылған шөп бар (Алм.,… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • обығу — (Қост., Семиоз.) ашығу. Мен қазір аса о б ы ғ ы п отырмын (Қост., Семиоз.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»