-
61 plough
plau
1. сущ.
1) а) плуг
2) приборы и механизмы, использующие принцип действия плуга;
напоминающие его по форме а) полигр. обрезные тиски( переплетчика) б) снегоочиститель
3) а) шотл. упряжка( из тягловых лошадей, волов, буйволов) б) диал. вольер с перевозимыми в нем животными
4) вспаханное поле, пашня Syn: ploughed land
5) сл. провал( на экзамене)
6) (the Plough) астр. Большая Медведица Syn: Great Bear, Charles's Wain, Big Dipper, Ursa Major, Arthur's Wain
7) электр. токосниматель
8) олений рог ∙ to put one's hand to the plough ≈ взяться за работу
2. гл.;
тж. plou
1) а) вспахивать, пахать б) уст. работать плугом
2) поддаваться вспашке the land ploughs hard after the drought ≈ после засухи землю трудно пахать
3) а) прокладывать борозду, бороздить б) перен. наносить глубокую рану, глубокий порез в) перен. испещрять, усеивать Her face was rough, and ploughed with wrinkles. ≈ Ее лицо было грубым, изборожденным морщинами.
4) пробивать, прокладывать с трудом (тж. plough through) to plough one's way ≈ прокладывать себе путь
5) рассекать волны, водную поверхность( о кораблях, водоплавающих животных и т.д.)
6) сл. провалиться( на экзамене) Syn: fail
2. ∙ plough back plough in plough into plough out plough through plough under plough up plough a lonely furrow plough the sand plough the sands плуг - land under the * пашня, пахотная земля - to drive the * вести плуг упряжка с плугом сошник струг (для земляных работ) снегоочиститель (электротехника) токоприемник, токосниматель пашня - 100 acres of * сто акров пашни сельское хозяйство( the P.) (астрономия) Большая Медведица обрезные тиски (переплетчика) (техническое) пазник;
шпунтгебель > to follow the * заниматься сельским хозяйством > to put /to set/ one's hand to the * взяться за дело /работу/ пахать, вспахивать - to * in /into/ запахивать, пропахивать - to * up распахивать, производить подъем пласта - to * up the earth взрыхлять землю поддаваться вспашке - this land *s hard эту землю трудно пахать прокладывать борозду оставлять( глубокие) следы - jealousy and pride *ed furrows across her brow ревность и гордость избороздили ее чело( морщинами) - a face *ed with wrinkles изборожденное морщинами лицо рассекать воду, волны идти, плыть, рассекая волны прогребать ( воду - плавание) продвигаться, пробираться с трудом;
пролагать, прокладывать путь (тж. to * one's way) - the river *ed a course for itself down the valley река проложила себе путь по долине - he came *ing through the snow он с трудом пробирался по снегу - a bullet *ed through his thigh пуля прострелила ему /прошла через его/ бедро - as negotiations * on по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперед врезаться - the car *ed into a fence машина врезалась в изгородь корпеть, "потеть";
осиливать - to * through a book с трудом осилить книгу > to * the sands /the air/ заниматься бесполезным делом, тратить силы впустую;
толочь воду в ступе > to * a lonely furrow действовать в одиночку( студенческое) (жаргон) провал на экзамене - to take a * провалиться на экзамене (студенческое) (жаргон) провалить на экзамене (студенческое) (жаргон) провалиться на экзамене ~ поддаваться вспашке;
the land ploughs hard after the drought после засухи землю трудно пахать plough (the P.) астр. Большая Медведица ~ бороздить ~ вспаханное поле, пашня ~ пахать ~ плуг ~ поддаваться вспашке;
the land ploughs hard after the drought после засухи землю трудно пахать ~ пробивать, прокладывать с трудом (тж. plough through) ;
to plough one's way прокладывать себе путь ~ жарг. провал (на экзамене) ~ жарг. провалиться (на экзамене) ~ рассекать (волны) ~ снегоочиститель ~ эл. токосниматель;
to put one's hand to the plough взяться за работу plow: plow амер. = plough ~ up распахивать;
to plough a lonely furrow = одиноко следовать своим собственным путем ~ пробивать, прокладывать с трудом (тж. plough through) ;
to plough one's way прокладывать себе путь to ~ the sand(s) = переливать из пустого в порожнее;
зря трудиться;
заниматься бесполезным делом ~ through осилить (книгу) ~ through продвигаться с трудом ~ under выкорчевывать ~ under запахивать ~ under зарыть ~ up взрывать( землю) ~ up распахивать;
to plough a lonely furrow = одиноко следовать своим собственным путем ~ эл. токосниматель;
to put one's hand to the plough взяться за работу -
62 crop marks
1) Вычислительная техника: метки обрезки, обрезные метки, специальные метки, которые появляются на распечатке изображения для указания места обрезки изображения2) Издательские системы: обрезные кресты -
63 end shears
1) Техника: концевые ножницы, ножницы для обрези концов, ножницы для поперечной резки, обрезные ножницы2) Автоматика: ножницы для обрезки концов3) Макаров: концевые обрезные ножницы -
64 jednostranně omítané řezivo
-
65 rip-shear shredders
3.1.51 разрывно-обрезные измельчители (rip-shear shredders): Измельчитель изношенных покрышек. Размер и форма резиновых частиц зависят от принципа работы измельчителя (например, разрывание или разрезание лезвиями, измельчение режущими роторами).
Источник: ГОСТ Р 54260-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rip-shear shredders
-
66 plow
plau амер.;
= plough (американизм) плуг - land under the * пашня, пахотная земля - to drive the * вести плуг (американизм) упряжка с плугом (американизм) сошник( американизм) струг (для земляных работ) (американизм) снегоочиститель( американизм) (электротехника) токоприемник, токосниматель( американизм) пашня - 100 acres of * сто акров пашни (американизм) сельское хозяйство( the P.) (астрономия) Большая Медведица( американизм) обрезные тиски( переплетчика) (американизм) (техническое) пазник;
шпунтгебель > to follow the * заниматься сельским хозяйством > to put /to set/ one's hand to the * взяться за дело /работу/ (американизм) пахать, вспахивать - to * in /into/ запахивать, пропахивать - to * up распахивать, производить подъем пласта - to * up the earth взрыхлять землю( американизм) поддаваться вспашке - this land *s hard эту землю трудно пахать (американизм) прокладывать борозду (американизм) оставлять( глубокие) следы - jealousy and pride *ed furrows across her brow ревность и гордость избороздили ее чело( морщинами) - a face *ed with wrinkles изборожденное морщинами лицо( американизм) рассекать воду, волны( американизм) идти, плыть, рассекая волны ( американизм) прогребать (воду - плавание) (американизм) продвигаться, пробираться с трудом;
пролагать, прокладывать путь (тж. to * one's way) - the river *ed a course for itself down the valley река проложила себе путь по долине - he came *ing through the snow он с трудом пробирался по снегу - a bullet *ed through his thigh пуля прострелила ему /прошла через его/ бедро - as negotiations * on по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперед( американизм) врезаться - the car *ed into a fence машина врезалась в изгородь( американизм) корпеть, "потеть";
осиливать - to * through a book с трудом осилить книгу > to * the sands /the air/ заниматься бесполезным делом, тратить силы впустую;
толочь воду в ступе > to * a lonely furrow действовать в одиночку plow амер. = plough -
67 plough
I1. [plaʋ] n1. 1) плугland under the plough - пашня, пахотная земля
2) упряжка с плугом3) сошник4) струг ( для земляных работ)2. снегоочиститель3. эл. токоприёмник, токосниматель4. 1) пашня2) сельское хозяйство5. (the Plough) астр. Большая Медведица6. обрезные тиски ( переплетчика)7. тех. пазник; шпунтгебель♢
to follow the plough - заниматься сельским хозяйствомto put /to set/ one's hand to the plough - взяться за дело /работу/
2. [plaʋ] v1. 1) пахать, вспахиватьto plough in /into/ - запахивать, пропахивать
to plough up - распахивать, производить подъём пласта
2) поддаваться вспашкеthis land ploughs hard [easily] - эту землю трудно [легко] пахать
2. 1) прокладывать борозду2) оставлять (глубокие) следыjealousy and pride ploughed furrows across her brow - ревность и гордость избороздили её чело (морщинами)
3. 1) рассекать воду, волны2) идти, плыть, рассекая волны3) прогребать ( воду - плавание)4. 1) продвигаться, пробираться с трудом; пролагать, прокладывать путь (тж. to plough one's way)the river ploughed a course for itself down the valley - река проложила себе путь по долине
a bullet ploughed through his thigh - пуля прострелила ему /прошла через его/ бедро
as negotiations plough on - по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперёд
2) врезаться3) корпеть, «потеть»; осиливатьII♢
to plough the sands /the air/ - заниматься бесполезным делом, тратить силы впустую; ≅ толочь воду в ступе1. [plaʋ] n студ. жарг.провал на экзамене2. [plaʋ] v студ. жарг.1) провалить на экзамене2) провалиться на экзамене -
68 Kappmaschine
fтех. обрезной станок; обрезные ножницы -
69 обрезной
( обрезанный) rogné -
70 shaving
Шабрение.1) Точная отделочная операция - удаление тонкого слоя с поверхности детали прямолинейным движением резца.2) Часть отделки штамповок, поковок и труб, устраняющая неровные обрезные кромки. -
71 ножницы
1) cutter
2) scissors
3) shears
– аллигаторные ножницы
– верстачный ножницы
– вибрационные ножницы
– вруб ножницы
– вырубные ножницы
– высечные ножницы
– гильотинные ножницы
– дисковые ножницы
– жестяные ножницы
– заготовочные ножницы
– кривошипные ножницы
– кромкообрезные ножницы
– маятниковые ножницы
– многопарные ножницы
– ножницы блюминга
– ножницы гильотинные
– обрезные ножницы
– отрезные ножницы
– проволочные ножницы
– профильные ножницы
– прутковые ножницы
– ручные ножницы
– рычажные ножницы
– садовые ножницы
– скрапные ножницы
– слябовые ножницы
– стригальные ножницы
– сутуночные ножницы
– толстолистовые ножницы
– тонколистовые ножницы
– уголковые ножницы
– универсальные ножницы
– фанерообрезные ножницы
– шпалерные ножницы
ножницы барабанного типа — drum-type shears
ножницы открытого типа — gap shears
ножницы продольной резки — slitting shears
ножницы с двойным резом — double-cut shears
ножницы с параллельными ножами — parallel shears
-
72 crop shear
1) Металлургия: гильотина, кромкообрезные ножницы2) Цинкование: обрезные ножницы -
73 crop shears
1) Техника: обрезные ножницы2) Металлургия: ножницы для отрезки прибыльной части слитка -
74 cropping shears
1) Техника: обрезные ножницы2) Железнодорожный термин: ножницы для обрезки концов провода -
75 cutting boards
Полиграфия: обрезные колодки -
76 lying press
1) Лесоводство: лежачий пресс, прямой пресс3) Макаров: ручной пресс переплётчика -
77 plough
[plaʊ]1) Общая лексика: бороздить, вспаханное поле, вспахать, вспахивать, пахать, пашня, плуг, поддаваться вспашке, пробираться с трудом, провал (на экзамене), провалить на экзамене, провалиться на экзамене, проводить борозду, продвигаться, прокладывать путь, пролагать, снегоочиститель, соха, токосниматель, рыхлить2) Геология: выпахивать (о льде), экзарация4) Разговорное выражение: "засыпаться"5) Жаргон: провалиться (на экзамене)6) Техника: плужок, (пластинчатый) скребок центрифуги (http://ru-patent.info/20/20-24/2020003.html)7) Сельское хозяйство: бороздовать, запахивать, прокладывать борозду9) Железнодорожный термин: лыжа токоприёмника10) Автомобильный термин: пашущее орудие, разрыхлять12) Горное дело: отбивать (стругом), отвал, плужок (в классификаторе), струг13) Лесоводство: "гребёнка", рубанок с устройством для установки восьми разных железок, сошник, шпунтубель, струг (для земляных работ), пазник (столярный), разделительное устройство (у дефибрера), (thoroughly) пропахивать15) Телекоммуникации: кабелепрокладочный механизм, кабелеукладчик16) Текстиль: разрезной нож, резак (для резки ворсовых петель), слюзка17) Сленг: проваливаться на экзамене18) Студенческая речь: провал на экзамене19) Патенты: токосъёмник20) Нефтегазовая техника дноуглубительный снаряд21) Пластмассы: скребок22) Кабельные производство: (plow) плуг23) Макаров: ледниковое выпахивание, плужный снегоочиститель, струг (землеройная машина)24) Золотодобыча: очистной комбайн со струговым исполнительным органом25) Тенгизшевройл: откосник балластера, плуг балластера, сошник балластера26) Общая лексика: выпахивание (ледником, льдом), рассекать (волны) -
78 squaring shears
1) Техника: обрезные ножницы2) Металлургия: прямоугольные направляющие3) Автоматика: гильотинные ножницы -
79 trimmers
1) Техника: кромкообрезные ножницы, обрезные машины2) Автомобильный термин: ножницы3) Горное дело: нижние ("подъёмные") шпуры, оконтуривающие шпуры4) Нефть: второстепенные балки5) Силикатное производство: фасонная облицовочная плитка -
80 trimming plates
1) Строительство: обрезные листы2) Железнодорожный термин: обрезка листов
См. также в других словарях:
обрезные ножницы — Смотри обрезные (концевые) ножницы … Энциклопедический словарь по металлургии
обрезные (концевые) ножницы — [сгоран shears] ножницы для обрезки передних и задних концов ленты перед их стыковкой в линии стана. Обрезные ножницы состоят из: станины со съемной крышкой траверзой, механизма подъема верхнего ножа, привода подъема нижнего ножа, прижимного… … Энциклопедический словарь по металлургии
обрезные брусья — 3.1.2 обрезные брусья: Брусья, пропиленные с четырех сторон. Источник: ГОСТ 8816 2003: Брусья деревянные для стрелочных переводов железных дорог широкой колеи. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
разрывно-обрезные измельчители — 3.1.51 разрывно обрезные измельчители (rip shear shredders): Измельчитель изношенных покрышек. Размер и форма резиновых частиц зависят от принципа работы измельчителя (например, разрывание или разрезание лезвиями, измельчение режущими роторами).… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обрезная доска — Обрезные доски уложенные в штабель Обрезная доска пиломатериал размерами сечений от 16 × 8 мм до 250 × 100 мм. Обрезные доски изготавливаются из древесины разных пород. Основное отличие обрезной доски это отсутствие обзола… … Википедия
Cutting boards — Обрезные колодки … Краткий толковый словарь по полиграфии
Lying press — Обрезные тиски с гобелем (приспособлением для ручной обрезки блока); Ручной пресс переплётчика; Обжимной пресс … Краткий толковый словарь по полиграфии
обрезной — (обрезные доски) … Орфографический словарь русского языка
Доска — У этого термина существуют и другие значения, см. Доска (значения). Доска (обрезная, строганая) Доска пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины. Доски изготовляются из брёвен или брусьев. Используются в… … Википедия
Пиломатериалы Красный Октябрь — У этого термина существуют и другие значения, см. Красный Октябрь. ОАО «Пиломатериалы «Красный Октябрь» Тип Открытое акционерное общество … Википедия
Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона