-
101 обеспечивать ссуду ипотекой
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > обеспечивать ссуду ипотекой
-
102 Обеспечивать, гарантировать
veng. sicherzustellenУниверсальный русско-немецкий словарь > Обеспечивать, гарантировать
-
103 обеспечивать надёжность
vgener. (чего-л.) sichernУниверсальный русско-немецкий словарь > обеспечивать надёжность
-
104 обеспечивать исполнение
Русско-немецкий юридический словарь > обеспечивать исполнение
-
105 гарантировать обеспечивать
vecon. sicherstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > гарантировать обеспечивать
-
106 обязанность сельскохозяйственных и садоводческих предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству соответствующего количества сельскохозяйственной продукции
necon. Bewirtschaftungspflicht (ÃÄÐ)Универсальный русско-немецкий словарь > обязанность сельскохозяйственных и садоводческих предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству соответствующего количества сельскохозяйственной продукции
-
107 обязанность сельскохозяйственных предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству сельскохозяйственной продукции
nlaw. Bewirtschaftungspflicht (бывш. ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > обязанность сельскохозяйственных предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству сельскохозяйственной продукции
-
108 способность топлива обеспечивать экономичную работу двигателя
nУниверсальный русско-немецкий словарь > способность топлива обеспечивать экономичную работу двигателя
-
109 способность электрода обеспечивать провар
nweld. Einbrandfähigkeit der Elektrode, Einbrennfähigkeit der ElektrodeУниверсальный русско-немецкий словарь > способность электрода обеспечивать провар
-
110 фундировать 1. обеспечивать финансами
vecon. fundierenУниверсальный русско-немецкий словарь > фундировать 1. обеспечивать финансами
-
111 маршевый ГТД
маршевый ГТД
мд
ГТД, предназначенный для обеспечения маршевого участка траектории полета летательного аппарата.
Примечание
Маршевый ГТД может обеспечивать также разгон при взлете и торможение при посадке летательного аппарата.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
- мд
EN
DE
FR
7. Маршевый ГТД
мд
D. Marschtriebwerk
E. Cruise gas turbine engine
F. Turbomoteur de marche
ГТД, предназначенный для обеспечения маршевого участка траектории полета летательного аппарата.
Примечание. Маршевый ГТД может обеспечивать также разгон при взлете и торможение при посадке летательного аппарата
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > маршевый ГТД
-
112 номинальная паропроизводительность стационарного котла
номинальная паропроизводительность стационарного котла
Наибольшая паропроизводительность, которую стационарный котел должен обеспечивать в длительной эксплуатации при сжигании основного топлива или подводе номинального количества теплоты при номинальных значениях параметров пара и питательной воды с учетом допускаемых отклонении.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
35. Номинальная паропроизводительность стационарного котла
D. Nenndampfleistung
Е. Rated steaming capacity
F. Puissance nominale de la chaudiere
Наибольшая паропроизводительность, которую стационарный котел должен обеспечивать в длительной эксплуатации при сжигании основного топлива или подводе номинального количества теплоты при номинальных значениях параметров пара и питательной воды с учетом допускаемых отклонений
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > номинальная паропроизводительность стационарного котла
-
113 номинальная теплопроизводительность стационарного котла
номинальная теплопроизводительность стационарного котла
Наибольшая теплопроизводительность которую стационарный котел должен обеспечивать в длительной эксплуатации при номинальных значениях параметров с учетом допускаемых отклонений.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
36. Номинальная теплопроизводительность стационарного котла
D. Nennwarmeleistung
Е. Rated heating capacity
F. Pouvoir calorifique nominal de la chaudiere
Наибольшая теплопроизводительность, которую стационарный котел должен обеспечивать в длительной эксплуатации при номинальных значениях параметров с учетом допускаемых отклонений
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > номинальная теплопроизводительность стационарного котла
-
114 вексель
Wechsel m- акцептованный вексель
- бланковый вексель
- бланковый переводной вексель
- бронзовый вексель
- бронзовый фиктивный вексель
- встречный вексель
- гарантийный вексель
- годный к переучёту вексель
- депонированный вексель
- долгосрочный вексель
- домицилированный вексель
- домицилированный вексель не по месту жительства трассата
- домицилированный вексель по месту жительства трассата
- дружеский вексель
- дутый вексель
- именной вексель - краткосрочный вексель
- местный вексель
- неакцептованный вексель
- неоплаченный вексель
- непокрытый вексель
- опротестованный вексель
- переводной вексель
- переучтённый вексель
- погашенный вексель
- предъявительский вексель
- пролонгационный, пролонгированный вексель
- просроченный вексель
- простой вексель
- рамбурсный вексель - срочный по предъявлении вексель
- трассированный вексель
- учтённый вексель
- фиктивный вексель
- вексель в иностранной валюте
- вексель внутреннего обращения
- вексель для финансирования нормативных запасов
- вексель к оплате в определённый срок после предъявления
- вексель к платежу
- вексель к получению
- вексель на инкассо
- вексель на предъявителя
- вексель на срок
- вексель, оплачиваемый в определённый срок после предъявления
- вексель, оплачиваемый по частям
- вексель, погашаемый частями
- вексель по предъявлению
- вексель по собственному приказу
- вексель по чужому приказу
- вексель, принимаемый банком к учёту
- вексель с документами
- вексель с передаточной надписью
- вексель со сроком, исчисленным со дня выдачи
- вексель со сроком платежа на определённый день
- вексель, срок оплаты которого наступил
- вексель с указанием срока платежа
- вексель, учитываемый Федеральным банком
- акцептовать вексель
- возвращать вексель
- выписывать вексель
- выставлять вексель
- выдавать вексель
- трассировать вексель - пускать вексель в обращение
- учитывать вексельНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вексель
-
115 риски
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > риски
-
116 dotieren
v/t Position оплачивать (В); Pers., Sache материально обеспечивать (В); ein mit... Rubeln dotierter Preis приз / премия в размере... рублей -
117 страховать
1) versíchern vt (от чего́-либо - gégen)2) ( обеспечивать безопасность) síchern vt; ábsichern vt ( от риска) -
118 организовать
несов. и сов.1) устраивать, проводить organisíeren (h); устраивать тж. veránstalten (h); обеспечивать содержание, оформление тж. gestálten (h) что л. Aорганизова́ть соревнова́ния, совме́стные а́кции [выступле́ния], забасто́вку — Wéttkämpfe, geméinsame Aktiónen, éinen Streik organisíeren
организова́ть ве́чер пе́сен, диску́ссию, вы́ставку — éinen Líederabend, éine Áussprache, éine Áusstellung organisíeren [gestálten, veránstalten]
организова́ть како́й л. кружо́к — éine Árbeitsgemeinschaft сокр. éine Ag [aː ]`[geː] bílden
организова́ть како́е л. о́бщество — éine Geséllschaft gründen
3) упорядочить, наладить organisíeren ↑ что л. AОн уме́ет пра́вильно организова́ть свой рабо́чий день. — Er kann séinen Árbeitstag ríchtig organisíeren.
-
119 внутренняя безопасность ЯР
безопасность ж ЯР, внутренняя способность ЯР при нежелательных изменениях параметров процессов обеспечивать автоматическое гашение реакции деления в активной зонеРусско-немецкий словарь по энергетике > внутренняя безопасность ЯР
-
120 газоплотность ДВС
газоплотность ж ДВС свойство ДВС обеспечивать допустимые концентрации вредных примесей в помещении, где он работает на номинальной мощности
См. также в других словарях:
обеспечивать — возможность • содействие обеспечивать безопасность • содействие обеспечивать выполнение • содействие обеспечивать высокий уровень • содействие обеспечивать высокое качество • содействие обеспечивать высокую скорость • содействие обеспечивать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обеспечивать — Обезопасить, гарантировать, страховать. Ср … Словарь синонимов
ОБЕСПЕЧИВАТЬ — ОБЕСПЕЧИВАТЬ, обеспечить кого чем или в чем; кому что, устранить попечение, заботу, опасение, дав что либо верное; снабжать всем нужным, оградить от убытков, недостатка, нужды, от грозящей кому опасности и пр. Он его обеспечил залогом; обеспечил… … Толковый словарь Даля
ОБЕСПЕЧИВАТЬ — ОБЕСПЕЧИВАТЬ, обеспечиваю, обеспечиваешь. несовер. к обеспечить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обеспечивать — ОБЕСПЕЧИТЬ, чу, чишь; ченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обеспечивать — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN provide … Справочник технического переводчика
обеспечивать — ▲ давать возможность ↑ осуществление обеспечивать предоставлять полную возможность, все условия для осуществления чего л (это обеспечило им успех. # необходимую точность). обеспечиваться. ↓ хранить … Идеографический словарь русского языка
обеспечивать — ОБЕСПЕЧИВАТЬ1, несов. (сов. обеспечить), кого что чем. Давать (дать) что л. кому , чему л. в нужном количестве для осуществления чего л. [impf. to provide (with, for), supply (with), furnish (with), equip (with), guarantee supply (of), give… … Большой толковый словарь русских глаголов
обеспечивать свою механическую устойчивость — ▲ обеспечивать ↑ свой, механическая устойчивость … Идеографический словарь русского языка
обеспечивать максимальную стойкость — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN provide maximum security … Справочник технического переводчика
обеспечивать целостность информации — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4229] Тематики защита информации EN secure integrity of information … Справочник технического переводчика