-
21 equilibrium point
Большой англо-русский и русско-английский словарь > equilibrium point
-
22 zero balance
-
23 actual zero of sight
-
24 contractive zero of sight
-
25 boom zero
-
26 Nullstellung
сущ.1) общ. начальное положение2) комп. нулевое состояние, сброс в нуль3) авиа. нейтральное положение (напр. триммера), нулевое положение (напр. триммера)4) тех. нулевая позиция, нулевое напряжение, установка на нуль, нейтральное положение5) электр. исходное положение, нулевое положение, положение покоя6) выч. обнуление, установка в нуль7) АЭС. установка (прибора) на нуль8) автом. нулевое положение (стрелки прибора)9) аэродин. нулевая отметка, нулевой отсчёт, установка нулевого деления, установка нуля -
27 Ruhestellung
сущ.1) комп. исходное состояние, нерабочее состояние, установка в исходное состояние или в исходное положение2) авиа. исходное (балансировочное) положение3) спорт. стойка "вольно"4) воен. расположение на отдых5) тех. нейтральное положение, нерабочее положение, положение равновесия, установка рычага переключателя на останов, холостое положение, нейтральная позиция, положение покоя, мёртвая точка6) ж.д. начальное (исходное, нулевое) положение7) авт. нормальное положение8) полигр. выстой9) радио. нейтральное (исходное, нулевое, холостое) положение10) электр. исходное положение, начальное положение, нулевое положение, установка (рычага переключателя) на останов11) выч. начальное состояние12) швейн. нейтральное (исходное, нулевое) положение13) автом. нормальное положение (схемы)14) гидравл. состояние покоя -
28 Ruhelage
сущ.1) воен. небоевое положение (напр. курка пистолета)2) тех. нейтральное положение, положение равновесия, положение покоя3) стр. равновесие4) лингв. спокойное положение5) авт. мёртвая точка, неподвижное положение6) радио. нейтральное (исходное, нулевое, холостое) положение7) электр. исходное положение, начальное положение, нулевое положение, холостое положение, нормальное положение (схемы)8) судостр. нерабочее состояние9) кинотех. состояние покоя10) зв.мех. положение немодулированной канавки -
29 Nullage
сущ.1) общ. начальное положение2) геол. нулевое положение3) авиа. нулевая отметка, нейтральное положение (напр. триммера), нулевое положение (напр. триммера)4) воен. первоначальное положение, положение (корабля) на прямом киле5) тех. исходное положение, нулевая позиция, положение покоя, установка на нулевую отметку, установка на нуль, уравновешивание (измерительного моста), установка нуля (на приборе)6) авт. нейтральное положение (напр. управляемых колёс)7) астр. положение нуля -
30 Nullregler
ḿустановка на нулевое положение- Nullregler fein установка на нулевое положение «плавно» Nullregler grob установка на нулевое положение «грубо»
-
31 Nullregler
(m)Nullregler fein — установка на нулевое положение «плавно»
Nullregler grob — установка на нулевое положение «грубо»
-
32 zero position
1) Техника: исходная координата (рабочего органа)2) Строительство: нулевая позиция3) Железнодорожный термин: положение остановки4) Автомобильный термин: исходное положение, нейтральное положение, нулевое положение (шкалы моментов впрыска)5) Горное дело: нуль-пункт, положение, при котором стрелка прибора стоит на нуле6) Картография: начальное положение7) Макаров: нулевое положение (исходное) -
33 zero position
1) нулевое положение; нейтральное положение2) нейтральное положение; нулевое положение (напр. системы впрысков); исходное положение; начальное положение -
34 home position
[ˌhəʊmpə'zɪʃ(ə)n]1) Техника: исходная координата, исходное положение, нулевое или исходное положение, положение покоя2) Железнодорожный термин: начальное3) Автомобильный термин: начальное положение4) Музыка: первая позиция5) Вычислительная техника: начальная позиция6) Космонавтика: нулевое положение7) Сетевые технологии: исходная позиция8) Автоматика: исходная координата (рабочего органа) -
35 zero balance
1) Техника: нулевое положение (уравновешенное)2) Финансы: нулевой баланс3) Автомобильный термин: нулевое положение весов или рычажных измерительных устройств стендов4) Телекоммуникации: установка на нуль5) Метрология: регулировка нуля (прибора)6) SAP. нулевое сальдо7) Автоматика: уравновешивание8) Логистика: нулевой остаток9) Газовые турбины: настройка на нуль (прибора)10) Электротехника: установка нуля -
36 zero balance
1) уравновешивание; установка на нуль2) нулевое положение весов; нулевое положение рычажных измерительных устройств стендов; установка на нуль; уравновешивание; нулевое балансирование -
37 initial position
1) Общая лексика: основная позиция (устройства)2) Техника: исходная координата3) Математика: начальная позиция, начальное место4) Автомобильный термин: исходное положение5) Дипломатический термин: первоначальная позиция6) Деловая лексика: начальное положение7) Автоматика: исходная координата (рабочего органа)8) Макаров: нулевое положение, нулевое положение (исходное) -
38 zeroing operation
1) Автоматика: установка (рабочего органа) в исходное положение, установка ( рабочего органа) в нулевое положение, установка на нуль -
39 sıfır
Iсущ. ноль, нуль:1. цифровой знак “0”, обозначающий отсутствие величины (приписанный к любому числу справа означает увеличение его в десять раз)2. условная величина, относительно которой исчисляется температура чего-л. Termometr sıfırı göstərir термометр показывает нуль, sıfırdan aşağı ниже нуля, sıfırdan yuxarı выше нуля; физ. mütləq sıfır абсолютный нуль3. перен. о ничтожном, незначительном человеке. O, mənim üçün sıfırdır он для меня – нульIIприл. нолевой, нулевой (равный нолю, нулю). Sıfır bölgüsü нулевое деление, sıfır vəziyyəti нулевое положение, sıfır nöqtəsi нулевая точка, sıfır xətti нулевая линия, эл.-тех. sıfır voltmetri нулевой вольтметр, sıfır relesi нулевое реле, sıfır çarxı нулевое колесо; геогр. sıfır meridianı нулевой меридиан2. очень незначительный, почти отсутствующий. эл.-тех., связь. Sıfır döyünmələri нулевые биения, sıfır gərginliyi нулевое напряжение; sıfır nəticə нулевой результат, sıfır fəallıq нулевая активность◊ sıfır: sıfır (0:0) ноль: ноль (обозначает ничейный исход игры, состязания); sıfıra endirmək (heçə çıxartmaq) свести к нулю (сделать совершенно незначительным, уничтожить) -
40 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
См. также в других словарях:
нулевое положение — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN zero position … Справочник технического переводчика
Нулевое положение продольной оси сварного шва — Положение, при котором продольная ось шва находится в горизонтальной плоскости 0I0 черт. 2 Угол наклона сварного шва a Угол, который образует продольная ось шва со своим нулевым положением (см. черт. 2) Источник: ГОСТ 11969 79: Сварка плавлением … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
возвратить в нулевое положение — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reset to zero … Справочник технического переводчика
Zero position — Нулевое положение … Краткий толковый словарь по полиграфии
Перпендикулярность — 4.16 Перпендикулярность: а) поверхности 6 к поверхностям 7 и 9; Источник: ГОСТ 2110 93: Станки расточные горизонтальные с крестовым столом. Нормы точности оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 18101-85: Станки продольно-фрезерные. Нормы точности и жесткости — Терминология ГОСТ 18101 85: Станки продольно фрезерные. Нормы точности и жесткости оригинал документа: 1.2.5. Параллельность боковых сторон направляющего паза (контрольной кромки) стола траектории его перемещения Черт. 13 Таблица 5 Длина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ — часть общей механич. энергии системы, зависящая от взаимного расположения материальных точек, составляющих эту систему, и от их положений во внеш. силовом поле (напр., гравитационном; (см. ПОЛЯ ФИЗИЧЕСКИЕ). Численно П. э. системы в данном её… … Физическая энциклопедия
ГОСТ Р 41.46-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения зеркал заднего вида и механических транспортных средств в отношении установки на них зеркал заднего вида — Терминология ГОСТ Р 41.46 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения зеркал заднего вида и механических транспортных средств в отношении установки на них зеркал заднего вида оригинал документа: 2.7 r. Средний радиус… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Другие сиденья — 4.7.3 Другие сиденья Следует придерживаться общего порядка, указанного в 4.7.1, за исключением порядка установки ступней, который определяется предприятием изготовителем транспортного средства. 4.8 Размещают грузы на голенях и бедрах и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 30027-93: Модули гибкие производственные и станки многоцелевые сверлильно-фрезерно-расточные. Нормы точности — Терминология ГОСТ 30027 93: Модули гибкие производственные и станки многоцелевые сверлильно фрезерно расточные. Нормы точности оригинал документа: 4.10 Круглость: а) отверстия d1; б) поверхности 5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Гальванометр — Схема работы гальванометра … Википедия