-
1 ondan kolay ne var!
что мо́жет быть про́ще э́того! -
2 için
для* * *1) для, ра́ди, из-заsizin için bir kitap getirdim — я принёс для вас кни́гу
para için — ра́ди / из-за де́нег
2) для, наbu şapka sizin için büyük — э́та шля́па на вас велика́
3) наkitabı bir hafta için aldı — он взял кни́гу на одну́ неде́лю
4) по (в сочет. с мест. указывает на субъект, воспринимающий, осознающий что-л.)benim için çok enteresan bir şeydi — по мне, по моему́ мне́нию э́то была́ о́чень интере́сная вещь
5) заbu eşyalar için kaç lira ödediniz? — ско́лько лир вы отда́ли за э́ти ве́щи?
6) о, проsizin için bir şey demedi — про вас он ничего́ не сказа́л
7) (с формой -mak, -ması) что́бы; для того́, что́бы; ра́ди то́го, что́бы; с тем, что́бы8) (с формой -dığı / -acağı) так как; потому́ что; ввиду́ того́ что9) (в сочет. с именами образует клятвенное заверение, клятву)çocukların başı için — кляну́сь детьми́
namusum hakkı için — кляну́сь че́стью
-
3 geçmiş
проше́дший про́шлое (с) про́шлый* * *1.1) проше́дший; было́й; пре́жнийgeçmiş günler — мину́вшие / былы́е дни
geçmiş yıllar — про́шлые го́ды
2) перезре́лый ( о плодах)2.про́шлое, было́еgeçmişle ilgisini kesmek — порва́ть с про́шлым
geçmişte olup bitenler — собы́тия про́шлого
••- geçmişlerini karıştırmakgeçmişe mazi, yenmişe kuzu derler — погов. что бы́ло, то бы́ло; всё в про́шлом
- geçmiş ola
- geçmiş olsun!
- geçmişi olmak -
4 geri
обра́тно* * *Iволосяно́й мешо́к, закреплённый на подво́де ( для соломы или зерна)II 1.позади́, сза́ди кого-чего2.durak evimizin gerisinde — остано́вка позади́ на́шего до́ма
1) остально́еgerçek budur, gerisi masal — э́то пра́вда, остально́е - ска́зки
2) результа́т, после́дствиеgerisini merak etme — о после́дствиях не беспоко́йся
3) оста́вшаяся часть (чего-л.)yazının gerisi yarın yayımlanacak — оста́вшаяся часть статьи́ бу́дет опублико́вана за́втра
4) про́шлоеartık geride özleyeceğim bir şey yok — в про́шлом нет ничего́, о чём я бу́ду скуча́ть
5) воен. тыл3.düşmanın cephe gerisinde — в тылу́ проти́вника
1) отста́лый, отстаю́щийgeri adam — отста́лый челове́к; ретрогра́д
geri kafalı — челове́к отста́лых взгля́дов
2) обра́тный; за́днийgeri vites — за́дний ход (автомобиля и т. п.)
geri yol — обра́тная доро́га
3) воен. тылово́йgeri hizmet — тылова́я слу́жба, слу́жба ты́ла
geri kıtalar — тыловы́е ча́сти
4.geri mevziler — тыловы́е пози́ции
наза́дgeri almak — получи́ть обра́тно
sözünü geri almak — взять свои́ слова́ наза́д; б) отвоева́ть ( у противника)
geri basmak — постепе́нно отступа́ть наза́д
geri çekilme — воен. отступле́ние
geri çekilmek — а) отступа́ть, подава́ться наза́д; б) - den отстраня́ться, не вме́шиваться
geri çevirmek — а) верну́ть, возврати́ть; б) отклоня́ть что; отка́зывать в чём
geri dönmek — верну́ться [наза́д]
geri durmamak — не остава́ться в сторо́не
geri gitmek — ухудша́ться; приходи́ть в упа́док; регресси́ровать
geri göndermek — возвраща́ть, отсыла́ть обра́тно
geri kalmak — а) остава́ться позади́; отстава́ть; б) отстава́ть ( о часах); - den
geri kalmamak — а) не избега́ть, не упуска́ть (что-л. сделать); б) не уступа́ть кому-чему
geri komamak — не упусти́ть [возмо́жности] (что-л. сделать)
geri vermek — возвраща́ть, верну́ть
••- geriye yürümek -
5 kalkmak
взлета́ть встава́ть отбыва́ть* * *- ar1) встава́ть, поднима́тьсяyerinden kalktı — он подня́лся́ с ме́ста
2) отменя́ться, упраздня́тьсяyasanın bu maddesi kalktı — э́та статья́ зако́на отменена́
3) вздува́ться, поднима́тьсяmasanın kaplaması kalktı — покры́тие стола́ взду́лось
4) быть у́браннымürün kalktı — урожа́й у́бран
5) исче́знуть, отмере́тьbu âdet çoktan kalktı — э́тот обы́чай давно́ ка́нул в про́шлое
6) исчеза́ть, пропада́тьpiyasadan kahve kalktı — из прода́жи исче́з ко́фе
7) снима́ться с наси́женного ме́ста, переезжа́тьtapu dairesi buradan kalktı — када́стровое управле́ние отсю́да перее́хало
8) -e принима́ться за что, пыта́ться (что-л. сделать); реша́ться на чтоgözlüklerini takmadan okumağa kalktı — не наде́в очки́, он попыта́лся [про]чита́ть
9) отправля́ться ( о транспорте)uçak ne zaman kalkıyor? — когда́ вылета́ет самолёт?
10) разг. стоя́ть, поджида́яmektepte cezaya kalkmış gibi duruyorsun — стои́шь, как нака́занный шко́льник
•• -
6 acımak
1) станови́ться го́рьким / ки́слым, [про]го́ркнуть, [про]ки́снуть, прокиса́тьyağ acıdı — ма́сло прого́ркло
2) испы́тывать [о́струю] боль, боле́тьdokunma kolum acıyor — не тро́гай, руке́ бо́льно
ona çok acıyorum — я о́чень жале́ю его́ / сочу́вствую ему́
4) -e [по]жале́ть чтоçantamı kaybettiğime acımam ama, içinde evrak vardı — я не жале́ю о том, что потеря́л портфе́ль, но в нём бы́ли докуме́нты
-
7 hâl
- li1) состоя́ние; положе́ние, обстоя́тельстваhâlden anlamak / bulmak — входи́ть в чьё-л. положе́ние, сочу́вствовать кому
kimse hâlin nedir demedi — никто́ не сказа́л "что с тобо́й"
hâli neye varacak? — что ста́нет с ним?
sıhhî hâl — состоя́ние здоро́вья
onun her hâli iyidir — у него́ всё в поря́дке
2) вид; мане́ра; о́браз де́йствийhâlini almak — превраща́ться во что, принима́ть какой-л. вид
münakaşa gitgide kavga hâlini aldı — спор постепе́нно перешёл в ссо́ру
hâline gelmek — приня́ть вид кого-чего; стать похо́жим на кого-что
hâli perişan — а) жа́лкое состоя́ние (кого-л.); б) несча́стный / жа́лкий вид
bir hâl takınmak — принима́ть какой-л. вид, прики́дываться
bu hâlde, bu hâl ile — а) в тако́м состоя́нии; б) в тако́м ви́де
bu ne hâl böyle? — а) что э́то за вид?; б) что с ва́ми?
heyecanlı olduğu her hâlinden belliydı — по всему́ бы́ло ви́дно, что он взволно́ван
kendi hâlini görsün — пусть [он] на себя́ посмо́трит
ne hâle geldi — до чего́ / до како́го состоя́ния он дошёл
onun her hâli sinirime dokunuyor — меня́ всё в нём раздража́ет
3) неприя́тности; затрудни́тельное положе́ниеbaşına hâl gelmek — попа́сть в беду́, претерпева́ть затрудне́ния / неприя́тности
zavalının başına ne hâller geldi — чего́ то́лько не перенёс бедня́га
hâli harap olmak — у него́ затрудни́тельное положе́ние
sınıfı geçmezse hâli harap — е́сли он не перейдёт в сле́дующий класс, то пло́хи его́ дела́
4) си́ла, мочьhâli kalmamak — не име́ть бо́льше сил (что-л. сделать); быть невмоготу́; о́чень уста́ть
hâlim yok — а) мне нездоро́вится; б) у меня́ нет сил, я не в состоя́нии (что-л. делать)
bende kalkacak hâl yok — у меня́ нет сил подня́ться ( с места)
sokağa çıkmağa hâlin var mı? — ты в состоя́нии вы́йти на у́лицу?
güç hâl ile — с трудо́м
5) настоя́щее, настоя́щее вре́мяhâl dediğimiz şey yarından sonra mazı olacaktır — то, что мы называ́ем настоя́щим, с за́втрашнего дня ста́нет про́шлым
şimdiki hâlde — а) в настоя́щее вре́мя; б) при сложи́вшихся обстоя́тельствах
••- hâlde- ihtar ettiğim hâlde
- hasta olduğu hâlde- hâlinde- hâlden hâle girmek
- hâl hatır sormak
- hâline köpekler gülüyor
- hâli tavrı yerinde
- hâli vakti yerinde olmak
- hâle yola koymak
- kendi hâline bırakmak
- o hâlde -
8 hiç yoktan
ни за́ что ни про́ что; ни с того́ ни с сего́, без вся́кой причи́ны, про́сто так -
9 karşı
1.karşı dakiler — находя́щиеся напро́тив (чего-л.)
karşıya geçmek — перейти́ (перепра́виться) на другу́ю сто́рону
evin karşısı — то, что нахо́дится напро́тив до́ма
2.противополо́жный; проти́вныйkarşı fırka или karşı parti — оппозицио́нная па́ртия
3.1) послелог а) про́тив, напро́тив; пе́ред; к; б) по отноше́нию (к кому-чему-л.); относи́тельно (кого-чего-л.)akşama karşı — под ве́чер; к ве́черу
düşmana karşı zafer kazanmak — одержа́ть побе́ду над враго́м
sabaha karşı — под у́тро
yüzüne karşı — в лицо́, пря́мо; пря́мо в лицо́
birine karşı söylemek — говори́ть про́тив кого́-ли́бо
- ın karşısına dikilmek — встать (появи́ться) пе́ред кем
-
10 geçmek
(geçer)1) Исх., В дви́гаться сквозь (че́рез) что, ми́мо чего, ме́жду чем; проходи́ть, пересека́ть; течь, протека́ть (о реке и т. п.); пролета́ть; переплыва́тьçaydan geçmek или çayı geçmek — перейти́ [че́рез] ре́чку
hudutu geçmek — перейти́ грани́цу
köyü geçmek — пройти́ [че́рез] дере́вню
kurşun vız diye geçti — просвисте́ла пу́ля
lokomotif tüneller geçiyordu — локомоти́в проходи́л че́рез тунне́ли
orman içinden geçmek — идти́ ле́сом
sokağı geçmek — перейти́ улицу
2) Исх. Д перемеща́ться; переходи́ть, переезжа́ть; переселя́ться, перебира́тьсяsiz şu koltuğa geçin — переся́дьте в то кре́сло
bu hastalık kimseye geçmez mi? — э́та боле́знь не зара́зная?
elden ele geçmek — а) переходи́ть из рук в ру́ки; б) перейти́ в други́е ру́ки, обрести́ но́вого владе́льца
4) Исх., Д переходи́ть от одного́ де́йствия к друго́муavcılıktan çiftçiliğe geçmek — перейти́ от охо́ты к земледе́лию (землепа́шеству)
savunmadan saldırışa geçmek или savunmadan taarruza geçmek — перейти́ от оборо́ны к наступле́нию
harekete geçmek — приступи́ть (перейти́) к де́йствию, нача́ть де́йствовать
meselelerin izahına geçmeden evvel — пре́жде чем перейти́ к изложе́нию вопро́сов
son söze geçmek — перейти́ к заключи́тельному сло́ву
6) проходи́ть, протека́ть (о времени, событиях); минова́ть; конча́ться, прекраща́ться; перестава́тьbaşının ağrısı geçti — у него́ прошла́ головна́я боль
geçtiğimiz cumartesi günü — в про́шлую (мину́вшую) суббо́ту
gün geçmez ki… — не быва́ет (не прохо́дит) дня, что́бы…
saat dokuzu geçiyor — уже́ деся́тый час
vakit çabuk geçer — вре́мя идёт (прохо́дит) бы́стро
vakit geçiyor — вре́мя идёт, вре́мя не ждёт
vakit geçtikçe или zaman geçtikçe — с тече́нием вре́мени
bizim yelkenli vapuru geçecek — наш па́русник обго́нит парохо́д
bu hareket saygısızlığı da geçti — э́тот посту́пок бо́льше, чем неуваже́ние
çocuğun boyu babasınınkini geçti — ребёнок переро́с уже́ своего́ отца́
gelir gideri geçti — дохо́ды превы́сили расхо́ды
öğrenci öğretmeni geçti — учени́к превзошёл учи́теля
8) Д, В переходи́ть (в следующий класс и т. п.)sınıfı geçmek — перейти́ в сле́дующий класс
dayaktan geçmek — быть изби́тым, подве́ргнуться па́лочным уда́рам
zamanın imtihanından geçmek — вы́держать прове́рку вре́менем
10) Д подня́ться, продви́нуться, дойти́ (до какой-л. должности и т. п.)11) Исх. отка́зываться от чегоhakkından geçmek — отказа́ться от свои́х прав
meskût geçmek — обходи́ть молча́нием что, избега́ть говори́ть о чём
o bahsi geç — оста́вь э́тот вопро́с
13) вы́вернуться, отде́латься; вы́йти из какого-л. положе́нияgörmedim dedi, geçti — что́бы отде́латься, сказа́л, что не ви́дел [ничего́]
14) Д име́ть си́лу (влия́ние), де́йствовать; начина́ть де́йствовать, входи́ть в си́луbenim sözüm ona geçer — мои́ слова́ на него́ де́йствуют
15) Исх. быть не под си́лу кому16) име́ть сбыт, име́ть спрос, быть хо́дким (о товарах)17) ходи́ть, быть в обраще́нии, име́ть хожде́ние (о монете)18) происходи́ть, име́ть ме́сто (о разговоре, беседе, событиях, совещании и т. п.)20) В, Исх. учи́ться чему, у кого (письму, музыке), разу́чивать под чьим-л. руково́дством (музыкальный отрывок)21) перезре́ть (о фруктах и т. п.)bu karpuz geçmiş — э́тот арбу́з перезре́л
22) Д проника́ть; прони́зыватьalay geçmek — высме́ивать, насмеха́ться
tembih geçmek — предостерега́ть, предупрежда́ть
◊
geç! — оста́вь!, не обраща́й внима́ния!, пропусти́ ми́мо уше́й!◊
geç onu! — оста́вь э́то!◊
çok geçmeden — вско́ре, в ско́ром вре́мени, немно́го погодя́, немно́го спустя́◊
geçer, ama deler de geçer — погов. ничего́ бессле́дно не прохо́дит (букв. пройдёт, но просверли́т и пройдёт) -
11 talep
(-bi)а1) тре́бование; запро́сhaklı talepler — зако́нные тре́бования
hayatî talepler — жи́зненные запро́сы
işin talepi — ну́жды де́ла; то, что тре́буется для де́ла
toprak talepi — территориа́льные притяза́ния
2) про́сьба; жела́ниеtalepte bulunmak — а) тре́бовать; предъявля́ть тре́бование; б) выража́ть про́сьбу; выска́зывать пожела́ние
yersiz talep — а) неле́пое тре́бование; б) неуме́стная про́сьба
3) спросarz vetalep — предложе́ние и спрос
□
talep etmek — а) тре́бовать; б) проси́ть, жела́ть□
talep edilen — тре́буемый, по́льзующийся спро́сом -
12 açmak
включа́ть вскры́ть обнажи́ть отвя́зывать открыва́ть отпира́ть развёртывать раскрыва́ть раску́порить распа́хивать распеча́тать расстёгивать* * *1) -i врз. открыва́тьkapıyı açmak — откры́ть дверь
kitabı açmak — раскры́ть кни́гу
sırını açmak — откры́ть свою́ та́йну
şişeyi açmak — откры́ть / отку́порить буты́лку
2) -i обнажа́ть, оголя́ть чтоbaşını açmak — обнажи́ть го́лову
3) -i вскрыва́тьçıbanı açmak — вскрыть нары́в / фуру́нкул
karnını açmak — разре́зать / вскры́ть ему́ живо́т
4) -i развяза́ть, освободи́ться от завя́зкиyakayı açmak — расстегну́ть воротни́к
5) -i очища́ть что от чегоboruyu açmak — прочи́стить трубу́
karla kapanan yolu açmak — очи́стить доро́гу от сне́га
6) -i включи́тьelektriği açmak — включи́ть электри́чество
televizyonu açmak — включи́ть телеви́зор
7) -i расширя́ть что, увели́чивать разме́ры чегоarayı açmak — увели́чить диста́нцию / промежу́ток
meydanı açmak — расши́рить пло́щадь
8) -i де́лать [цвет] светле́еboyayı açmak — разме́шивать кра́ску
9) -i де́лать кого-что [бо́лее] привлека́тельнымbu renk sizi açar — э́тот цвет вам к лицу́
10) -i разверну́ть, раскры́ть чтоgazeteyi açmak — разверну́ть газе́ту
masa örtüsünü açmak — разверну́ть ска́терть
paketi açmak — откры́ть / разверну́ть свёрток / паке́т
yelkenleri açmak — подня́ть паруса́
11) -i развлека́ть, отвлека́ть (от каких-л. неприятных мыслей и т. п.)12) при отсутствии показателя (-i) указывается на действие, в результате которого должно появиться, образоваться то, чего прежде не былоçukur açmak — вы́рыть я́му
delik açmak — [про]сверли́ть отве́рстие
kanal açmak — проры́ть кана́л
okul açmak — откры́ть шко́лу
savaş açmak — развяза́ть / нача́ть войну
tunel açmak — проруби́ть тунне́ль
çiçek açmak — расцвести́, цвести́
hava açmak — проясни́ться, распого́диться
kollarını açmak — раскры́ть объя́тия
telefonu açmak — снять / подня́ть телефо́нную тру́бку
•• -
13 yapmak
вы́лепить де́лать лепи́ть сде́лать соверша́ть* * *-i1) врз. де́лать, сде́лать; вы́полнитьbüyük bir iş yapmak — проде́лать большу́ю рабо́ту
yeniden yapmak — переде́лывать
2) создава́ть, стро́итьbir ev yapmak — постро́ить дом
3) гото́витьdersini yaptı — он пригото́вил свои́ уро́ки
yemek yapmak — гото́вить пи́щу
4) чини́ть, почини́тьbozuk yolu yaptılar — они́ отремонти́ровали разби́тую доро́гу
bu saatçi saatimi yapamadı — э́тот часовщи́к не смог почини́ть мои́ часы́
5) быть причи́ной, вызыва́ть чтоdurgun sular sıtma yapar — стоя́чие во́ды спосо́бствуют заболева́нию маляри́ей
6) выполня́ть, исполня́ть, осуществля́ть (желание, просьбу)arkadaşım on dakika içinde istediğimi yapmıştı — мой това́рищ за де́сять мину́т вы́полнил мою́ про́сьбу
7) привести́ в поря́докyatak yapmak — постла́ть посте́ль
8) занима́ться чемspor yapmak — занима́ться спо́ртом
tarım yapmak — занима́ться се́льским хозя́йством
9) (с)де́лать кого-что кем-чемhasta yapmak — сде́лать больны́м
zengin yapmak — сде́лать бога́тым
10) (тж. altına yapmak) обде́латься, сде́лать под себя́çocuk altına yaptı — ребёнок обка́кался
11) разг. вы́дать за́мужbu kızı sana yapacağım — я вы́дам за тебя́ дочь
12) поступа́ть, де́лать, де́йствовать ( каким-либо образом)doğru yaptın — ты пра́вильно сде́лал / поступи́л
iyi yapmıyorsun — ты нехорошо́ поступа́ешь
uyumuş gibi yapıyor — он де́лает вид, что спит
ben adamı ne yaparım biliyor musun? — ты зна́ешь, что я сде́лаю с э́тим челове́ком? ( угроза)
13) (тж. öğrenim yapmak) учи́ться, получа́ть образова́ниеöğrenimi Fransa'da yaptı — он получи́л образова́ние во Фра́нции
14) учи́ться на когоdoktor yapmak — учи́ться на до́ктора
terzi yapmak — учи́ться на портно́го
15) бытьbu kış çok soğuk yaptı — э́той зимо́й бы́ло о́чень хо́лодно
16) в некоторых словосочетаниях выступает со значением "совершать то или иное действие", переводится в зависимости от примыкающего имениbir seyahat yapmak — соверша́ть путеше́ствие
hesap yapmak — производи́ть подсчёт
kazı yapmak — производи́ть раско́пки
bir sözleşme yapmak — заключа́ть догово́р
bir toplantı yapmak — проводи́ть собра́ние
vazifesini yapmak — выполня́ть свой долг
17) в роли вспом. гл. с именами образует составные глаголыbayram yapmak — пра́здновать
resim yapmak — рисова́ть
tesir yapmak — влия́ть, возде́йствовать
18) со словами километр, миля и т. п.; покры́ть, преодоле́ть какое-л. расстоя́ниеuçak beş bin kilometre yaptı — самолёт преодоле́л пять ты́сяч киломе́тров
••- ben onsuz yapamamyaptığı hayır ürküttüğü kurbağaya değmemek — погов. ≈ оказа́ть медве́жью услу́гу
- ben okumadan yapamam
- yapma!
- yapmayın! / yapmayınız!
- yapma çocuğum
- saat bozulur!
- onca yolu iki saate almışlar. - Yapma!
- yaptığını bilmiyor
- yapmadığını bırakmamak
- yapmadığını kalmamak -
14 ah
1.ах!, ох!, эх!ah, başım! — ох, моя́ голо́вушка!
ah, ben ne ettim! — ах, что я наде́лал!
ah, o eski günler! — эх, э́ти пре́жние времена́!
2.ah çekmek — а́хать, о́хать
прокля́тие, возме́здиеah almak — быть про́клятым
••ah yerde kalmaz — посл. ра́но и́ли по́здно возме́здие прихо́дит
- ah vah etmekah alan onmaz — погов. про́клятому челове́ку сча́стья / благополу́чия не вида́ть
-
15 harcamak
затра́тить израсхо́довать истра́тить тра́тить* * *-i1) расхо́довать, тра́титьbu adam çok para harcıyor — э́тот челове́к тра́тит мно́го де́нег
2) израсхо́довать, потра́тить, затра́тить на чтоbu yapıya beş ton demir harcadılar — на э́то зда́ние израсхо́довали пять тонн желе́за
3) перен. унижа́ть чьё-л. досто́инство, вта́птывать кого-л. в грязь кого-л.4) перен. поже́ртвовать собо́йadamcağızı boşuna harcadılar — бедня́гу ни за что ни про что пусти́ли в расхо́д
-
16 emeklemek
1) по́лзать (напр. о ребёнке)çocuk emeklemeke yeni başladı — ребёнок то́лько что на́чал по́лзать
2) неуме́ло приступа́ть (к какому-л. делу); де́лать что-л., не име́я доста́точного опы́та, пыта́ться, про́бовать (что-л. делать) -
17 leh
для, в по́льзу кого-чего; за кого-чтоlehimde — в мою́ по́льзу, за меня́
lehte olmak — быть за кого-что
lehte ve aleyhte — за и про́тив
-
18 öte
1.1) простра́нство, находя́щееся по другу́ю сто́рону; та / друга́я сторона́ (чего-л.)dağın ötesi — за гора́ми; по ту сто́рону гор
denizler ötesi — за моря́ми
2) остально́е, про́чее (сверх того, что было)bundan / ondan ötesi — всё остально́е
bundan ötesine karışmam — всё остально́е меня́ не каса́ется
ötesini bana bırak — остально́е предоста́вь мне
2.ötesine karışma — в остально́е ты не вме́шивайся
находя́щийся по ту сто́рону, да́льний ( по отношению к говорящему)gölün öte tarafında — на той стороне́ о́зера
3. в соч.ırmağın öte yakası — друго́й / противополо́жный бе́рег реки́
ötede — там, пода́льше, впереди́
öteye — туда́, вперёд
öteye bak — посмотри́ туда́
ötesinde — поо́даль; по ту сто́рону (чего-л.); за...
suların biraz ötesinde — немно́го в стороне́ от ручейка́
öteden — отту́да, с друго́й стороны́
öteden bir ses geldi — отту́да послы́шался како́й-то го́лос
-
19 vara yoğa tokatlandı
ни за́ что ни про́ что он получи́л пощёчину -
20 yabana gitmek
а) пропа́сть ни за́ что́, ни про́ что́б) быть вы́данной за́муж за чужака́
См. также в других словарях:
Про уродов и людей — Про уродов и людей … Википедия
Про Красную Шапочку (фильм) — Про Красную Шапочку Жанр … Википедия
Про Красную Шапочку — Про Красную Шапочку … Википедия
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
про — (1) Предлог с вин. пад. 1. При обозначении лица или предмета, на который направлена чья л. речь, мысль, чувство о, об: И начяша князи про малое „се великое“ млъвити, а сами на себѣ крамолу ковати. 19. 1194: Святославъ позва братью свою въ Роговъ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ПРО — предл. с вин., вместо предлогов для, ради. Не про тебя яма копана, да тебе в ней сидеть, коли попал. Про глухого поп двух обеден не служит. Ни за что, ни про что. Знай про себя, молчи. Всяк про себя, а Господь про всех. Всяк Еремей про себя… … Толковый словарь Даля
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
ПРО — 1. ПРО1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится на предлог: ни за что, ни про что), предлог с вин. 1. То же, что о2 в 5 знач. (разг.). Говорить, думать, рассказывать, слышать и т.п. про кого нибудь. «Уж ей врала про женихов… … Толковый словарь Ушакова
ПРО — 1. ПРО1 (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится на предлог: ни за что, ни про что), предлог с вин. 1. То же, что о2 в 5 знач. (разг.). Говорить, думать, рассказывать, слышать и т.п. про кого нибудь. «Уж ей врала про женихов… … Толковый словарь Ушакова